Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она удивленно ахнула.
— Можно подумать, вы меня выслеживали! — Кэри повернулась к нему, отбросив с глаз черную шелковистую челку.
Ник взглянул ей в лицо. Ее миндалевидные глаза были поразительного зеленого цвета, их выразительность подчеркивали длинные густые ресницы. Ник не заметил на лице девушки никакой косметики. Ее невероятно светлая кожа была безупречной. Казалось, она светится изнутри.
— Вы ушли раньше, чем мы закончили разговор.
— Мне нечего вам сказать.
— Вот как? — холодно спросил Ник. — Тогда ответьте мне, почему вы украли ребенка моего брата?
— Я… я… я не крала Дэнни! Когда его родители погибли в автокатастрофе, он оказался никому, кроме меня, не нужен.
— А может, вы просто никому не дали шанса?
— Ваш отец…
— Мой отец умер, — холодно перебил ее Ник.
Кэри резко втянула в себя воздух. Ник увидел на ее лице выражение искреннего сочувствия.
— Мне жаль, — сказала она. — Я…
— Нет. — Он резко остановил ее, сделав нетерпеливый жест. Последнее, в чем он нуждался, — это ее сочувствие.
Его отец умер внезапно два месяца назад — спустя четыре месяца после гибели Леонидаса в автокатастрофе.
Ник провел два жутких месяца, приводя в порядок дела отца, ведь он был единственным преемником семейного бизнеса Кристаллисов. Однажды, разбирая бумаги, он, к собственному удивлению, узнал, что у Леонидаса остался маленький сын.
Ник взглянул на ребенка, которого Кэри уже успела посадить в коляску, потом снова поднял глаза на девушку. Как она посмела украсть малыша?
Кэри невольно сделала шаг назад.
— Осторожно! — крикнул какой-то молодой человек, который чуть не сбил ее с ног. Она резко шагнула вперед и сильно ударила Ника коляской по ногам.
Он выругался по-гречески.
— Нам нужно уйти с улицы. Я позову моего шофера.
— Я не сяду с вами в машину. Я вас едва знаю.
— Мы должны поговорить. Зайдем вон туда. — Ник указал на шикарное итальянское кафе на углу.
— Хорошо, но ненадолго. — Кэри наклонилась и вытащила Дэнни из коляски. — Малыш скоро устанет.
Спустя несколько минут они сидели за столиком в глубине кафе. Кэри держала Дэнни на коленях. Он то и дело тянулся ручонками к ее капуччино.
Кэри отодвинула стул от столика, чтобы Дэнни оказался подальше от горячего напитка, и тайком бросила взгляд на Ника.
Неужели он действительно собирается забрать у меня ребенка? Или дело совсем в другом?
Ей не терпелось узнать, что же Ник хочет на самом деле. Он почти ничего не сказал с тех пор, как они сели за столик, а теперь молча, маленькими глотками пил свой эспрессо.
Кэри не могла не смотреть на него. Его красивое мужественное лицо притягивало взгляд.
— Мне жаль, что ваш отец умер. — Она больше не собиралась сидеть молча. — Должно быть, это ужасно — потерять его так скоро после гибели Леонидаса.
— Спасибо за заботу, — усмехнулся Ник. Он поставил на столик чашку с кофе и поднял на Кэри холодные синие глаза. — Но я приехал сюда не для того, чтобы обсуждать мою недавнюю утрату. Я должен осуществить некоторые меры касательно ребенка.
— О чем это вы? — Ее беспокойство достигло предела.
— Дэнни должен жить в Греции вместе со мной.
Кэри крепко обняла ребенка и недоверчиво уставилась на Ника.
— Дэнни останется со мной!
— Нет, — произнес Ник. — Он уедет со мной в Грецию.
— Я понимаю, вы сейчас очень расстроены: потеряли брата и почти сразу после этого — отца. Но всего полгода назад ваш племянник был вам совсем не нужен.
— Вы не годитесь в опекуны.
— Почему вы так считаете? — Кэри была потрясена. — Вы меня даже не знаете!
— Я поймал вас на краже.
— Я не крала! Я выполняла просьбу Лулу. Она тревожилась, что Даррен устроит ей скандал из-за сообщения, которое она оставила на его телефоне, поэтому хотела его стереть.
Она взглянула на Ника, но не смогла понять выражение его лица.
— Я понимаю, вам тяжело самостоятельно присматривать за ребенком, — сказал Ник, резко меняя тему. — К тому же я — его родной дядя, а вы — двоюродная тетя.
— Какая разница?! Я была рядом с Дэнни почти всю его жизнь. После смерти его родителей никто, кроме меня, не желал о нем заботиться. А ваш отец вообще сказал в адрес малыша много грубых слов, назвал его сопляком…
— Вы встречались с моим отцом? — резко спросил Ник. — Когда?
— Он приезжал на похороны.
— Значит, в ноябре прошлого года… — задумчиво проговорил Ник после небольшой паузы.
— Да.
— О чем вы разговаривали?
— Ну… В основном говорил он, — осторожно ответила Кэри. — Например, ваш отец сказал: он понимает, что в интересах Дэнни остаться в Англии с семьей его матери.
— Вот как? — Ник громко рассмеялся. — Я знал моего отца довольно неплохо. Обычно он выражался немного иначе.
— Вашему отцу Дэнни был безразличен! Он вообще жалел, что ребенок появился на свет!
— Вероятно, так и было. Но я не разделяю его мнения.
— Если это так, где вы были после автокатастрофы? Тогда вы даже не приехали! — Голос Кэри сорвался. Внезапно Дэнни снова потянулся к ее капуччино.
— Осторожно, Дэнни! — Она оттащила его, но из-за спешки задела локтем чашку. Дымящийся кофе залил стол.
Кэри вскочила на ноги и быстро проверила, не обжегся ли ребенок.
— Горячие напитки и дети — не самое правильное сочетание. — Ник повернулся и поднял руку, желая привлечь внимание девушки за прилавком. — Нам нужна тряпка.
Кэри совсем расстроилась.
И почему я такая неуклюжая?
— Я должна идти. Пожалуйста, извините за беспорядок, — сказала она, когда к ним подошла официантка с тряпкой.
Кэри резко встала из-за стола и, схватив Дэнни, рюкзаки и коляску, выбежала на улицу.
— Мы еще не закончили разговор, — проговорил Ник, догоняя ее на оживленном лондонском тротуаре.
— Нет, закончили. Нам с Дэнни нужно домой.
— Я вас отвезу.
— Нет, спасибо. Вот мой автобус. Дэнни он вполне устраивает.
Не дожидаясь ответа, Кэри взяла коляску под мышку и, крепко держа Дэнни, бросилась к автобусной остановке.
Она знала, ей следовало задержаться и выяснить, насколько серьезны намерения Никоса Кристаллиса забрать у нее ребенка, но в данный момент ей хотелось оказаться от него как можно дальше.
Ник смотрел вслед автобусу.