Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Джейн уходила, Морис даже не вышел, чтобы проводить ее. Не то чтобы она жаждала попрощаться с ним, но так положено, и ее несколько задело подобное отношение. Пришлось удовольствоваться льстивыми улыбками Уоткинса.
Погода на улице совсем испортилась, и, выезжая на шоссе под проливным дождем, Джейн философски спрашивала себя, почему кто-то живет в роскошном особняке и отправляется в дальние страны, когда захочет, а кто-то возвращается в крохотную квартирку, чтобы трудиться вдвое больше…
Работа шла с трудом. Прочитав три первые главы, написанные Анабеллой, Джейн задумалась над тем, как можно продолжить то, что фактически не начато. Пространные описания природы и красивого дома – вот и все, что она имела для романа «Треугольник любви». Не густо. Оставалось надеяться, что в тетради будет что-то посущественнее.
Джейн прошла на кухню, заварила крепкий чай, взяла тонкую сухую галету и приготовилась к бессонной ночи. Что ж, спасибо сестренке.
На первой странице тетради красным фломастером было написано «героиня». Джейн глотнула чаю и принялась за чтение. Рядом лежала ручка и чистые листы, чтобы записывать все идеи, которые придут ей в голову.
Героиня любовного романа должна быть необыкновенно хороша собой. От одного взгляда на нее у мужчин захватывает дух. В описании героини нужно употреблять как можно больше возвышенных сравнений (напр., фиалковые глаза, жемчужные зубки и т. д.).
Джейн хмыкнула и пододвинула к себе лист бумаги. Мельком взглянув на свое темноволосое и темноглазое отражение в зеркальной дверце шкафа, она написала: «Небесно-голубые глаза и золотистые волосы».
Дальше.
Героиня должна быть молода, но не слишком. Приключения шестнадцатилетних девчонок больше никого не привлекают. Гораздо интереснее читать о переживаниях взрослой женщины, которая открывает для себя новый мир.
Справедливо. Джейн в задумчивости погрызла кончик ручки. Что ж, пусть ей будет лет двадцать пять – тридцать.
Героиня нежна, утонченна, ласкова. Она может иногда шутить над ближними, но у нее доброе сердце. В глазах светится участие и любовь, однако иногда в них проглядывают маленькие бесенята, и это привлекает мужчин еще сильнее.
Господи, неужели мужчин может привлекать подобная женщина? – вздохнула Джейн. Хотя не ей судить о том, что нравится мужчинам. Анабелле виднее. Не зря она всегда пытается выглядеть нежной, утонченной и ласковой.
Героиня должна иметь необычное имя, лучше всего длинное.
Да, как же ее назвать? Джейн нахмурила лоб. Как назло, в голову ничего не приходило. Жаль, что Анабелла не догадалась привести список допустимых имен… Хотя… К чему лишние домыслы? Анабелла – изумительное имя. Достаточно необычное и красивое для любовного романа. К тому же сестра явно считает себя прототипом своих героинь. Вот пусть и имя им пожертвует.
Ладно, с героиней все ясно. Теперь герой.
Герой обязательно высок и великолепно сложен.
Джейн вспомнила солидный животик мистера Теренса, своего коллеги, который один раз пригласил ее в ресторан, и невольно усмехнулась.
У него красивое мужественное лицо и репутация отъявленного бабника. Он старше героини, опытнее, открывает для нее новые горизонты. Но тщательно скрывает, что героиня вызывает в нем нежные чувства, боится обнаружить свою слабость.
Прямо как Морис, догадалась Джейн. По нему тоже сразу не скажешь, что он испытывает что-либо к Анабелле.
Действие происходит в каком-нибудь загадочном, очень живописном месте: старый замок, дворец, хижина на берегу горного озера и т. п.
Вот с этим было похуже. Как Джейн ни напрягалась, она не могла выдумать какое-нибудь загадочное место. Но с этим можно было не торопиться, наверняка Анабелла подкинет еще парочку идей.
Джейн с растущим интересом перевернула следующую страницу, совсем забыв о стынущем чае.
Между героем и героиней обязательно должно быть какое-то недопонимание, которое сглаживается физическим влечением. Отдельная глава посвящается тому, как они реализуют свои желания…
Здесь у Анабеллы стояло жирное многоточие и восклицательный знак. Джейн оторвалась от тетради. Да, герои любовных романов реализуют свои желания совсем не так, как обычные люди. Например, разве можно назвать любовью то, что происходило между ней и Риком Приски, опять же коллегой, в этой самой комнате? Да если описать это в романе, то читатели животики надорвут от смеха. Рик мигом избавился от одежды и предстал перед ней во всем великолепии своих коротеньких кривых ног и впалой груди, на которой темнела редкая растительность. Только умение владеть собой помогло Джейн сдержать смех в этот ответственный момент.
Уже было далеко за полночь, когда Джейн наконец оторвала глаза от тетради. Сама она записала немного, но прочитанное несколько облегчило задачу. Джейн включила компьютер, и вскоре ее пальцы уже бойко стучали по клавишам, набирая текст.
Анабелла откинулась в шезлонге и протянула тонкую руку к стакану апельсинового сока. Золотые браслеты жалобно звякнули друг о друга. Она поднесла сок ко рту и сделала несколько осторожных глотков. В этом доме надо быть особенно осмотрительной. Один опрометчивый шаг – и она окажется в полном распоряжении своих врагов…
Неожиданно кто-то подошел к шезлонгу. Мужская тень накрыла стройные ноги девушки. Анабелла подняла глаза и на мгновение застыла. Рядом с ней стоял Джакопо. Он только что искупался в бассейне, и капельки воды поблескивали на его загорелом стройном теле. Анабелла, конечно, знала, что он хорошо сложен, но чтобы настолько… Она впервые видела его в плавках и не могла не признать, что так он выглядит еще более привлекательно.
– Как насчет того, чтобы поплавать вместе? – спросил он, перемежая английские и итальянские слова.
– С удовольствием, – ответила Анабелла до того, как успела осознать опрометчивость этого согласия.
Через секунду она уже стояла рядом с ним и развязывала поясок атласного халатика, который накинула, чтобы уберечься от жестоких лучей солнца. Джакопо с интересом следил за ней, и Анабелла никак не могла понять, что это – искренняя заинтересованность мужчины или обычная внимательность гостеприимного хозяина? И главное, что было бы желаннее для нее?
В понедельник случилось невероятное. Джейн впервые в жизни проспала. Будильник трещал без умолку, но она не обратила на него внимания. Бессонная ночь с субботы на воскресенье дала о себе знать, да и накануне Джейн засиделась за полночь. Задание сестры неожиданно увлекло ее…
Приведя себя в порядок, Джейн помчалась на работу. По дороге она выдумывала различные оправдания, хотя знала, что ей нет никакого прощения. Но впервые в жизни собственный проступок не очень сильно взволновал ее. Опоздала, с кем не бывает?
Она влетела в офис и пробежала на свое место. Сотрудники проводили Джейн удивленными взглядами. Они привыкли к тому, что она всех встречает утром и провожает вечером.