Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я смотрю, ты у меня стала философствовать сама с собой? — смеется мама и добавляет: — Помоги мне убраться в доме до твоего праздника.
— Мария сообщила, вы отменили праздничный ужин, но почему?.. Посидели бы без нас с Джексоном.
— Решили перенести, вы все равно на вечеринку пойдете с Джексоном, а мы в первую очередь стараемся для вас, наших любимых деток.
— Люблю тебя, — сообщаю я, и мама в ответ, — и я тебя люблю.
— Мам, мне нужно начать уже собираться к вечеру, времени не так много, как кажется, — на ходу говорю я, продумывая все до мелочей, чтобы, наконец-то, сегодня, завоевать чье-то внимание.
— Ты даже не завтракала, иди, покушай сначала, а потом уже собирайся, — закатывая глаза, отвечает мама. — Мил, собираешься произвести на кого-то впечатление?
— Мам, хватит, — отвечаю я. — Сейчас позавтракаю, не волнуйся, мой желудок только готовится к приему пищи.
Меня всегда отличало особое состояние перед любым торжеством, я не спала крепко за сутки, не имела явного аппетита, в моей голове было только желание идеально выглядеть на празднике.
— Хорошо, я смотрю, что на разговор ты не настроена. Завтрак на столе.
На ходу начинаю кушать тосты с черничным вареньем, запивая зеленым чаем, про себя раздумывая над вопросом, касающийся любимого мужчины, которого желает обрести каждая девушка. Наверное, так здорово, когда рядом с тобой находится человек, который ценит, заботится о тебе, с которым можно бы было путешествовать, готовить еду, любить друг друга искренне, нежно. Это место, место моей опоры и поддержки на сегодня занимает Джексон, который всегда рядом со мной, согласно нашему с ним уговоре о дружбе. Я его люблю всей душой, но все-таки мы друзья с ним, и я не думаю, что между нами смогло бы быть нечто большее, так как Джексон рассматривает меня только в рамках подруги.
Выходя из душа, пою песню, которая крутится у меня в голове, хотя я и названия ее не знаю, но где-то слышала. Бросив взор на тумбу, стоящую в моей комнате, замечаю загоревшийся экран телефона и через секунду его вибрацию. Кто же, кроме Джексона, может звонить мне через каждые 5 минут.
— Милана, слушай, без тебя я не справлюсь. У Ритчелл же танцы будут сегодня на вечеринке, я хочу пригласить на медленный танец Софию Уокер, которая с параллельного класса нашей школы, можешь помочь научить танцевать меня. Мы можем репетировать танец во дворе твоего дома, пожалуйста, и заодно посоветуй, как найти подход к девушкам.
— Джексон, во-первых, запомни, девушки любят комплименты, во-вторых, шутки, в-третьих, интересуйся ей. И все, что мы обсуждали ранее с тобой, будь джентльменом, — отвечаю я и, мы одновременно смеемся. — С тебя фотосессия, с меня танцы!
— Договорились, ты лучшая сестренка!
— Взаимно, имеется в виду, и ты лучший братик, — говорю я, и мы снова хохочем.
Меня накрывают воспоминания: как я готовила Джексона к первому его свиданию, на которое Дженни Андерсон, бывшая наша одноклассница, даже не соизволила прийти. Позже она извинялась, оправдываясь тем, что у нее дома извиняясь потом, сообщая причину, состоящую в том, что у нее дома брат разбил три банки клубничного варенья, которое разлилось по всей кухне, которую они затем отмывали допоздна. В тот момент пришлось несколько часов успокаивать Джексона и говорить, что это еще не конец его любовных интриг и романтики и он найдет ту самую, как он выражается, музу своей жизни.
«Ох, Джексон, как же мне без тебя быть, когда вследующем году, ты уедешь учиться в Нью-Йорк в Университет Экономики», — невольно думаю я. Нью-Йорк его заветная мечта: университет, собственный бизнес, компания. Мы с ним как-то болтали о том, почему бы ему не создать компанию, выпуская собственный бренд одежды, а я бы была фотомоделью и демонстрировала бы образы на съемках. Пока эти размышления являются лишь мечтами, поскольку предстоит еще целый учебный год в школе, выпускной и поступление в университет.
Глава 3
Еще час до начала вечеринки у Ритчелл, а, значит, в скором времени придет Джексон. Мой образ почти готов, все так, как я и представляла себе. Правда, учитывая, что на улице небо затянуто тучами, мои шоколадного цвета с золотым оттенком локоны долго не продержатся. Вспоминаю, что, собираясь, я совершенно забыла про туфли для наряда.
— Мам, а где мои туфли-лодочки? — кричу я с комнаты, одновременно думая о том, что необходимо взять кроссовки, так как большую часть вечера будут танцы и, выдержать несколько часов на каблуках для меня не представляется возможным.
— За дверью в прихожей, — отвечает мама и смотрит пристально на меня. — Милана Фьючерс, от вас не оторвать глаз! Ты прекрасна, жаль, папа задерживается на работе и не имеет возможности сейчас увидеть то, что я вижу. Сразу напоминаю: будь бдительна и помни о том, что мы говорили с тобой, знаю я, чем заканчиваются все вечеринки. Тебе я верю, а вот тем парням, которые находятся рядом с тобой — нет.
— Мам, — закатываю я глаза, — может уже хватит об этом, не будь как папа, лучше скажи, как сильно ты меня любишь.
— Конечно, люблю, — мамину фразу обрывает звонок в дверь. Мои догадки оправдываются, конечно же, это Джексон.
В ускоренном темпе обуваю туфли, беру сумку-клатч, спускаюсь с лестницы, подхожу к двери и, что я вижу: передо мной — парень в смокинге, на ногах лакированные туфли, темно-русые волосы уложены по типу стрижки квифф, при которой волосы объемно устремляются вверх, запах парфюмерии, напоминающий легкий бриз океана с ноткой свежести.
«Боже, он просто шикарен», — думаю я про себя.
Только я решаюсь сообщить свои мысли вслух и, в эту секунду, Джексон говорит:
— Идеально! Милана, ты настоящая модель! — с улыбкой и восторгом в глазах сообщает Джексон.
— Спасибо! Ты так же шикарен! Как давно ты не надевал этот костюм, — говорю я, обращая внимание на его пристальный, устремленный на меня, взгляд.
— Тебе очень идет это платье, оно безупречно подходит цвету твоих глаз, — сообщает Джексон, не замечая моих слов, я начинаю слегка краснеть. — Спасибо, Джексон, у меня предчувствие, что мы с тобой одни будем такими нарядными на этой вечеринке!
Наш разговор перебивает мама и с восхищением выражается:
— Джексон, если бы не наша разница в возрасте, я бы не отказала тебе в свидании!
— Я учту ваш комплимент, миссис Анна, — и