Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да я его совсем не знаю. Но раз его назначили, стало быть, он для этой работы не годится.
Я засмеялся: Сэмпсон был прав, хоть и шутил. Мы устроились поудобнее в ожидании громил из мафии, которые попытаются вытащить Джан Анло наружу. Конечно, если полученная наводка соответствует действительности.
— Об их киллере что-нибудь известно? — спросил Сэмпсон.
— Считается, что он ирландец, — ответил я и посмотрел на Джона, ожидая его реакции.
Сэмпсон поднял брови, потом повернулся ко мне:
— Ирландец? И работает на мафию? Разве такое бывает?
— Считается, что он большой специалист. И к тому же безбашенный отморозок. Его зовут Мясник.
В этот момент какой-то пожилой, сгорбленный тип начал переходить Эм-стрит, аккуратно поглядев налево и направо. Он передвигался, затягиваясь сигаретой. На середине улицы он встретился с тощим белобрысым человечком с алюминиевой тростью, зажатой под локтем. Они поздоровались, торжественно поклонившись друг другу.
— Ну и парочка! — сказал Сэмпсон и улыбнулся. — Мы с тобой тоже когда-нибудь станем такими.
— Может быть. Если нам повезет.
Джан Анло выбрал именно этот момент, чтобы впервые за нынешний день появиться на сцене.
Джан был высокого роста, выглядел истощенным, с чахлой черной козлиной бороденкой, свисавшей на шесть дюймов.
Наркодилер имел репутацию человека умного и изощренного, опасного для соперников и безжалостного, причем часто совершенно не нужно безжалостного. Жизнь для него, видимо, была большой опасной игрой. Он вырос на улицах Шанхая, потом перебрался в Гонконг, потом в Багдад и в конечном итоге оказался в Вашингтоне, где теперь правил несколькими районами подобно новоявленному китайскому императору.
Я оглядел всю Эм-стрит, стараясь обнаружить признаки опасности. Двое телохранителей Джана вроде бы были начеку, и я подумал, может, его предупредили? А если да, то кто? Кто-то из подкупленных полицейских? Такое вполне возможно.
И еще я думал: насколько профессионален этот ирландский убивец?
— Охранники нас засекли или нет? — спросил Сэмпсон.
— Думаю, что засекли, Джон. Мы с тобой тут в роли сдерживающей силы.
— Киллер тоже нас засек?
— Если он здесь. И если он настоящий профи. Если киллер уже здесь, он наверняка нас засек.
Когда Джан Анло был на полпути к сверкающему черному «мерседесу», стоявшему у тротуара, на Эм-стрит вывернула еще одна машина — «бьюик-ле-сабр». Вот он набрал скорость, взревев мотором. Шины с визгом прокрутились по мостовой, оставив облачко дыма от сгоревшей резины.
Телохранители Джана тут же обернулись в сторону несущегося авто. В руках у них уже были пистолеты. Мы с Сэмпсоном резко распахнули дверцы.
— Сдерживающая сила, как же! — буркнул он.
Джан застыл на месте, но лишь на секунду. И бросился бежать — длинными, неуклюжими прыжками, словно бежал в длинной юбке. Он возвращался к дому, из которого только что вышел. Он, видно, сообразил, что если броситься вперед, к «мерседесу», то все равно опасности не избежать.
Но все ошиблись. И Джан, и его охрана, и мы с Сэмпсоном.
Выстрелы раздались позади наркодилера, с противоположной стороны улицы.
Три громких выстрела из длинноствольного оружия.
Джан упал на землю и замер в полной неподвижности. Из головы струей била кровь, словно из фонтана.
Я обернулся и посмотрел на крышу дома из красно-коричневого ракушечника.
И увидел блондина, который делал что-то странное: он кланялся нам! Я глазам своим не верил! Он нам поклонился!
Мы с Сэмпсоном рванули через улицу и влетели в здание. Бегом поднялись наверх — четыре лестничных пролета в одну минуту. Когда мы выбрались на крышу, стрелок уже исчез.
Это был ирландский киллер? Мясник? Тот самый, кого итальянская мафия прислала из Нью-Йорка?
Да кто ж еще?!
Я никак не мог поверить в то, что видел. Меня поразило не то, что он так легко уложил Джана Анло, а то, что он нам поклонился, когда сделал свое дело.
Мясник без труда слился с толпой веселых студентов, заполнявших кампус Университета Джорджа Вашингтона. На нем были джинсы и серая майка с короткими рукавами и с надписью «Спортивный факультет». В руке — потрепанный томик Айзека Азимова. Все утро он провел за чтением «Основания», пересаживаясь с одной скамейки на другую и наблюдая за студентками. Он ждал Мэриэнн.
Она ему действительно понравилась, и он уже двадцать четыре часа наблюдал за ней. Выходит, она задела его сердце. Она все же протрепалась о случившемся — он знал это наверняка, потому что слышал, как она рассказывала своей лучшей подружке Синди о «психологе-консультанте», с которым беседовала пару дней назад. А потом она отправилась на вторую «консультацию», несмотря на его четкий приказ и предупреждение.
А это ошибка, Мэриэнн.
После лекции по английской литературе XVIII века Мэриэнн покинула кампус, и он последовал за ней, смешавшись с группой студентов — их было человек двадцать. Он сразу понял, что она направляется к себе домой. Что ж, тем лучше.
Может, у нее сегодня больше нет лекций, а может, это просто «окно» между занятиями. Не имеет значения. Она нарушила правила, и ее следует наказать.
Он решил обогнать девушку. Поскольку она училась на старшем курсе, ей было разрешено жить вне кампуса. И она снимала со своей подругой Синди маленькую квартирку с двумя спальнями на пересечении Тридцать девятой и Дэйвис-стрит. Квартирка располагалась на четвертом этаже, лифта не было, и он легко проник в нее. Замок наружной двери открывался ключом — детская забава, и только.
Он решил устроиться поудобнее, пока ждал ее. Снял ботинки и всю одежду — он просто не хотел пачкать шмотки кровью.
Потом сел, полистал книжку, пошатался по квартире. И как только Мэриэнн вошла в спальню, Мясник схватил ее и приставил скальпель к горлу.
— Привет, Мэриэнн, Мэриэнн, — прошептал он. — Разве я не просил тебя держать рот на замке?
— Я никому ничего не говорила! — ответила она. — Пожалуйста, не надо!
— Врешь! Я же сказал тебе, что с тобой будет. Черт побери, я даже показал тебе!
— Я никому не говорила! Правда!
— Я тоже тебе правду сказал, Мэриэнн. И поклялся здоровьем собственной матери.
И внезапно полоснул скальпелем слева направо по ее горлу. Потом полоснул еще раз, в обратную сторону.
Пока она задыхалась на полу, он сделал несколько снимков.
Ему не хотелось забывать Мэриэнн, Мэриэнн.
Вечером следующего дня Мясник все еще находился в округе Колумбия. Он прекрасно знал, что́ на этот счет думает Джимми Шляпа, но Джимми всегда был трусоват, всегда отчаянно старался выжить. Поэтому мог и сейчас спросить: «Какого черта мы тут делаем? Зачем торчим в Вашингтоне?»