Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джо заглушила мотор и выбралась из машины.
– Можно посмотреть? – с ходу попросила она.
– Кто это? – поинтересовался немолодой седовласый мужчина, чей землистый цвет лица наводил на мысль, что тот перенес как минимум один сердечный приступ. Его костюм казалось, был очень плотным, возможно шерстяным, и совершенно неуместным для июля.
Джо нахмурилась; кого-то он ей напоминал.
– Детектив Джо Мастерс, это Гарри Ферман, – представил их Бриджес. – За домом уже работает сержант из Долины Темзы.
Пожилой мужчина протянул мощную, похожую на лапу ладонь, и Джо пожала ее.
– Следуйте за мной, – проговорил он. Его зубы казались немного великоваты для рта, и Джо подумала, что это, вероятно, виниры.
Они поднырнули под ленту первого полицейского ограждения и двинулись между рядами одичавшей зеленой изгороди, а Джо тем временем гадала, кто этот мужчина. У него на лбу было написано «полицейский», но ведь ему явно не меньше шестидесяти.
В конце подъездной аллеи показался добротный георгианский особняк. Кое-где камень остался светлым, но большую его часть измазала копоть, пятна которой сгущались в арках безрамных окон. От крыши осталась груда оголенных балок, и многие уже обрушились. У второй ленты, натянутой по периметру здания, полицейский в форме записал их данные и показал, что они могут проходить.
– Кто обнаружил останки? – спросила Джо.
Ферман немного запыхался.
– Ковш экскаватора наткнулся на череп, когда рядом с бассейном стали рыть котлован. Ребята, должно быть, охренели.
«Жаль, что его потревожили», – подумала Джо.
Останки остекленных дверей в боковой стене дома вели на просторную террасу с каменными балюстрадами и лестницей, спускающейся к старому бассейну. Слева уже работала команда криминалистов из двух человек. Они накрывали место происшествия белым тентом. Джо поздоровалась с ними, и те, не снимая масок, кивнули в ответ. Худощавый мужчина чуть постарше Джо, со смуглыми, резкими чертами лица сидел на корточках неподалеку.
– Вы, наверное, Мастерс, – сказал он, поднимаясь.
– Зовите меня Джо.
Мужчина выпрямился.
– Сержант Энди Кэррик, управление полиции Долины Темзы. Рад познакомиться.
Джо бросила взгляд ему за спину. Даже в потемневших и облепленных грязью костях нетрудно было угадать контуры тела. Виднелся маленький череп. Скелет был обернут полупрозрачной пленкой, благодаря которой, видимо, и сохранилась одежда – обрывок грязно-красной материи. Чемодан криминалистов стоял открытым, и Джо выудила из него одноразовые перчатки с бахилами. Облачившись в эту амуницию, она подошла ближе к телу, чтобы рассмотреть желтые буквы на футболке: логотип Crown Paints[1] – и эмблему футбольного клуба «Ливерпуль».
– Вы в самом деле думаете, что это Дилан Джонс? – спросила Джо, пристально разглядывая кости. С ее точки зрения, тут вообще трудно было о чем-то судить, но ведь она не патологоанатом. Когда все очистят, будет больше информации.
– Похоже на то, – сказал Ферман. – Так вы слышали об этом деле?
Джо бросила на него быстрый взгляд, гадая, что он тут делает. Со здоровьем у него явно было не очень, и по возрасту он наверняка давно уже должен быть на пенсии. Но что-то подсказывало ей, что их пути когда-то пересекались.
– Вроде того, – проговорила она.
– Вы слишком молоденькая, – сказал Ферман. – С тех пор прошло больше тридцати лет.
– Напрасно льстите. Я была свидетелем этого похищения. Мне было восемь.
– Серьезно? – удивился Кэррик. Джо кивнула, и он присвистнул. – Я не из подозрительных, но чтобы такое совпадение…
– Черт подери, – выдохнул Ферман. – Я вас помню!
Его лицо просветлело, и годы отступили. Тут Джо поняла, где его видела.
– Вы были там в тот день, – сказала она.
Ферман кивнул.
– Я еще только стажировался. Был вместе с патроном.
Джо посторонилась, пропустив к телу одного из криминалистов с фотоаппаратом.
– Полицию вызвал мой брат, – сказала она. – Кто-то перерезал временный кабель, которым пользовались на ярмарке. Брату пришлось бежать к ближайшей ферме. Вы приходили к нам домой брать показания.
– Вы рыдали и никак не могли успокоиться.
– Я считала, что это моя вина.
Это и была моя вина.
С трудом преодолевая каждую ступеньку, Ферман спустился туда, где стояли Джо и Кэррик, и оглядел останки.
– Вы были единственной свидетельницей, – заметил он. – И дали очень толковые для маленькой девочки показания. Но все равно зацепиться было практически не за что. – Он смотрел в направлении останков, но взгляд его казался отрешенным. – Мы опросили больше сорока человек, но ни черта не добились.
Услышав шорох шагов, Джо подняла взгляд и увидела старшего инспектора Бриджеса.
– Нашли адрес родителей, Джо, – сказал он.
– Все тот же дом в районе Бенбери-Роуд? – спросил Ферман.
Бриджес посмотрел на него с уважением.
– Верно. Думаю, пора нанести им визит.
– А не рановато, шеф? – спросила Джо. – Может, дождемся результатов экспертизы? – Она бросила взгляд на детский череп. – Идентификации по зубной формуле?
– Дилану было семь, – отозвался Ферман. – Сомневаюсь, что остались какие-то записи. По крайней мере, не помню, чтобы у нас тогда что-то такое было.
– Бен засадил Картера выяснять, когда построили бассейн, – сказал Бриджес. – Нужно будет взять у родителей мазки.
– И вы хотите, чтобы этим занялась я? – спросила Джо.
– Учитывая вашу связь с делом, это даже красиво. Не находите? – заметил Кэррик. Он был явно рад сбыть с рук глухое дело.
– Какую такую связь? – спросил Бриджес.
Джо объяснила, коротко, не отводя глаз от останков. Ничего красивого. Ребенок погиб.
– Просто поразительно! – сказал Бриджес.
– Подбросить вас до Оксфорда? – спросил Кэррик Фермана.
– Я поеду с детективом Мастерс к родителям, – ответил тот. – Если, конечно, она не возражает.
– Без проблем, – сказала Джо. В такой солидной компании ей было спокойнее.
Ферман и остальные пошли отмечаться у дежурного, а Джо немного задержалась. Один из криминалистов фотографировал площадку под всеми возможными углами. Джо знала, что они будут работать дотемна, часами прочесывая землю в поисках дополнительного материала. Завтра тело можно будет переносить, и, скорее всего, его упакуют в мешок и отправят в Солсбери, чтобы коронер взял образцы и попытался определить причину смерти. Джо все смотрела на скелет и силилась представить его маленьким мальчиком в тот день на ярмарке.