Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Немного улик здесь… — сказала она, рассыпая фотографии по полу, — и немного в других комнатах. — В конверте осталась всего пара фотографий. — Это поможет в поиске доказательств.
Она посмотрела на Мистраль:
— Ты готова?
— Хорошо.
Они быстро спустились по лестнице. Выйдя из дома, Беатриче направила Мистраль к желтому «Мини-куперу», припаркованному у тротуара, взяла сотовый телефон и быстро набрала номер карабинеров.
Вечерние тени вытянулись и стали похожи на черные облака, и район Коппеде казался каким-то фантастическим.
— Все в порядке? — спросил Харви у Шенга.
— Рука разболелась, а так все нормально, — ответил тот, стискивая зубы.
— Пойдем дальше?
— Уж раз мы досюда доехали… думаю, да.
Двое ребят прошли через арку. Когда входишь, вроде бы ничего не изменилось: тот же холодный воздух, те же спешащие люди, те же груды снега. Но дома, которые они видели, стали совсем другими.
— Ты понял, что я имел в виду? — спросил Шенг.
— Обалдеть… — ответил Харви.
Шенг покачал головой.
— Так лучше.
Через некоторое время он добавил:
— Я думал о том, что Гермес может быть одним из них…
— И что?
— Немного не сходится. Он вчера позвонил в квартиру профессора.
— Ну и что?
— Если бы Гермес действительно был одним из них, он бы не позвонил. Он бы уже знал, что профессор умер.
Харви кивнул, согласившись с логикой друга.
— Ты прав, — сказал он. — Ты абсолютно прав.
Шенг поднял глаза и показал на одну из улиц, засаженную деревьями.
— Вот. Этот дом здесь.
У дома по-прежнему были закрыты окна и опущены ставни. Холодный ветер свистел под пустыми арками. Снаружи его геометрия ускользала от понимания: казалось, что дом меняет форму в зависимости от того, под каким углом на него смотреть.
Ребята обошли весь фруктовый сад, огороженный изгородью из кованого железа. Искривленные деревья, оголенные зимой, торчали из снега, словно скелеты.
С другой стороны дома небольшая калитка покачивалась на ветру.
— Она открыта, — заметил Харви.
Занесенная снегом тропинка и три ступеньки вели в дворик с двумя желтыми колоннами.
— Кажется, и входная дверь открыта… — добавил Харви.
— Это ненормально, — сказал Шенг. — Все не может быть открыто. И сегодня днем все было закрыто.
Харви прошел через калитку, пристально глядя на входную дверь, которая действительно была приоткрыта.
Шенг следовал за ним, чувствуя, как сильно билось его сердце.
Харви остановился в нескольких метрах от приоткрытой двери.
Тут есть звонок.
Он нажал.
Под базиликой Святого Клемента три человека были заняты тем, что пытались сдвинуть старый камень. Они его толкали, тянули, и камень даже начал поддаваться, раскачиваясь, словно старый, больной зуб.
Наконец в результате неимоверных усилий камень был вынут, а за ним оказалась небольшая ниша. Она была величиной с небольшую коробку и вся покрыта пылью.
Увидев нишу, Джо Винил поднял пистолет. Его скрипучий голос приказал Электре подвинуться к ней ближе. Он навел оружие на Электру.
— Посмотри… ррр… — приказал Джо, — что там… ррр!..
«Мыши в ловушке», — подумала Элекгра, вставая на колени перед нишей.
Там была пыль. Ее руки горели, как лампы. Под слоем пыли — еще пыль. А еще ниже был сверток из ткани.
— Есть тут кто-нибудь? — спросил Харви, осторожно толкая входную дверь виллы.
Он увидел темную комнату, в самом углу которой располагалась лестница на второй этаж. На стенах висели две картины. Стоял столик и погасшая лампа.
Холодный ветер завывал на лестнице.
Харви еще раз повторил вопрос, затем вошел. Он увидел несколько дверей в другие комнаты. Двери были выполнены в форме арок. Потолки были голубого цвета.
Харви обернулся. За ним в комнату вошел побледневший Шенг.
— Боишься?
— Я бы сказал, что да.
— Что будем делать?
— Не знаю. — Шенг осмотрелся. — Волчок предупредил нас, что надо опасаться сторожевой собаки… лучше ее не тревожить.
Харви посмотрел на ступеньки, которые вели на верхний этаж.
— Пошли наверх? — предложил он.
Сидя на полу митрео, Электра счищала пыль. Ее пальцы касались какой-то вещи, аккуратно завернутой в старинные ткани. Эта вещь была длинной и узкой, она лежала в глубине ниши.
— Ну и… ррр? — нетерпеливо спросил Джо Винил.
Вода шумно текла за стенами вокруг них.
Гермес, сидя в противоположном углу комнаты, нервно грыз ногти.
Электра взяла эту вещь и попыталась вытащить ее, неожиданно замечая, что она очень легкая. Ее руки задрожали. Трепеща, она положила сверток на пол комнаты.
Он был скреплен золоченой застежкой.
— Ну и… ррр? — проскрипел Джо Винил. — Снимай… ррр… эти тряпки… ррр!
Электра повернулась к Гермесу, но инженер смотрел в пустоту.
— Чего ты ждешь… ррр? — кашлял Джо. — Открывай эту штуку… ррр! Покажи мне… ррр… что там за фигня… ррр!
Электра отстегнула застежку в форме кольца. Она немного приоткрыла ее, настолько, чтобы можно было снять ткани.
Внутри находилось что-то круглое. Железное.
Руки Электры лихорадочно двигались, снимая последние слои ткани.
Она вынула вещь и приподняла ее.
Это было зеркало.
На втором этаже дома коридор, в который выходили четыре двери. Одна из них была открыта и вела в небольшую спальню с голубым потолком. На единственном окне были закрыты ставни.
На постели валялись фотографии.
— Кто бы тут ни был, — заметил Харви, — он ушел совсем недавно.
Шенг поднял фотографии и уронил их с криком:
— Профессор!