litbaza книги онлайнРазная литератураЭскадроны смерти: бандиты, наёмники - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:
Моно Хохоя, восставшего против несправедливости в Колумбии. Поэтому повстанцы имеют неоспоримое право на использование оружия и на применение партизанских методов, и никто не может отнять у них это право. Сейчас колумбийское правительство похваляется, провозглашая себя победителем. История ещё преподаст ему урок. А пока недосягаемые для правительства партизаны перегруппировываются и ищут новые методы компенсации своей слабости при нападениях с воздуха – этого нового метода «грязной войны». Непростая и трагическая судьба ждёт Колумбию, если этот конфликт не прекратится. И наша прямая обязанность – внимательно и пристально следить за ситуацией, чтобы в нужный момент прийти на помощь народу, ведущему борьбу за свое освобождение.

Перевод с испанского и комментарии Евгения Лискина.

Учились убивать, «шинкуя живых крестьян»

Именно так – «шинкованием» – называли боевики колумбийских «эскадронов смерти» («парамилитарес») тренировки новобранцев по расчленению живых людей.

Поначалу власти пренебрегали рассказами крестьян, говоривших об этом и связывавших проведение таких «тренировочных курсов» с исчезновениями людей.

Однако вскоре сами боевики «парамилитарес» стали давать показания об этом в ходе допросов в прокуратуре, и то, что считалось выдумкой, превратилось в свидетельства ещё одного чудовищного преступления.

Франсиско Энрике Вильальба Эрнандес (он же Кристиан Баррето), один из участников резни в Эль-Аро (муниципалитет Итуанго, департамент Антиокия), прошёл подобный курс тренировок. На тех же «курсах» его обучали обращению с оружием и изготавлению самодельных бомб.

Сегодня Вильальба содержится в тюрьме «Ла Пикота» в Боготе. В ходе длительных допросов он подробно рассказал, как проходили «тренировки».

«В середине 1994 года меня послали на курсы в „Поместье 35“ в Эль-Томате, Антиокия, где находился тренировочный лагерь», – говорит он в своих показаниях. Рабочий день начинался в 5 утра и подготовку проводили непосредственно члены высшего военного командования, такие, как «Добле Серо» (Карлос Гарсия, убитый впоследствии боевиками отряда «парамилитарес» «Касик Нутибара»[140]).

Франсиско Вильальба

Вильальба утверждает, что в качестве «расходного материала» при обучении расчленению использовали крестьян, собранных из захваченных «эскадронами смерти» окрестных селений. «Это были люди в возрасте, которых связанными привозили в грузовиках», – рассказывает он.

Жертвы прибывали в крытых грузовых машинах. Их выводили со связанными руками и помещали в камеры, где держали запертыми в течение несколько дней до начала «тренировок».

Занятия называли «воспитанием смелости»: схваченных крестьян разбивали на четыре или пять групп и «затем их расчленяли», – говорит Вильальба в своих показаниях.

«Инструктор тебе говорил: „Ты встанешь здесь, он – вон там, и будете обеспечивать безопасность того, кто работает“. Каждый раз, когда захватывается деревня и собираются кого-то расчленять, необходимо обеспечивать безопасность тех, кто этим занимается».

Из камер женщин и мужчин выводили в нижнем белье. Со связанными руками их пригоняли туда, где ждал инструктор, дававший первые указания.

«Инструкции были следующими: отрубить руку, отрубить голову, разделать живьём на части. Крестьяне плакали и просили, чтобы их пощадили, говорили, что у них дети».

Вильальба так описывает этот процесс:

«Людей вскрывали от груди до живота и доставали внутренности, потроха. Им отрубали ноги, руки и голову. Это делали в помощью мачете или большого ножа. Остальное – потроха – руками. Мы, курсанты, доставали кишки».

Эти тренировки требовались для «воспитания смелости» и для обучения тому, как избавляться от людей.

В течение полутора месяцев своего нахождения на «курсах» Франсиско Вильальба трижды наблюдал подобные «учебные занятия».

«Они отбирали курсантов для занятий. Однажды один из них отказался. „Добле Серо“ остановился, сказал „Ладно, а вот я смогу“ и приказал расчленить самого курсанта. Меня заставили отрубить руку у одной молодой женщины. Предварительно ей отрубили голову и ногу. Перед этим она умоляла, чтобы с ней ничего не делали, говорила, что у неё двое детей».

Тела свозили в общие могилы там же, в «Поместье 35», где, по предварительным подсчётам, было захоронено больше 400 человек.

Перевод с испанского Павла Кабакова. Редакция и комментарий Александра Тарасова.

Примечания

1

Здесь автор (или, возможно, его редакторы из издательства «Советская Россия») демонстрирует типичное для позднесоветского периода стремление, с одной стороны, вроде бы сохранить антиимпериалистические установки, а с другой – затушевать (в духе пресловутого «общенародного государства») классовый характер конфликта. В реальности, разумеется, в Сальвадоре шла классовая гражданская война – и с одной стороны в ней участвовали угнетенные классы и их военно-политические организации, а с другой – классы угнетателей и представлявшие их буржуазное государство и соответствующие партии и военизированные группы. Смешно писать о «горстке кофейных магнатов и финансовых олигархов», если известно, что основная масса рядовых членов фашистских организаций и «эскадронов смерти» (помимо военных и уголовников) происходила из семей средней и мелкой буржуазии, владельцев магазинов, бензоколонок, автотранспортных предприятий, строительных фирм, относительно небольших плантаций и т. п., а также из среды городского «среднего класса», и многие из них были связаны клиентельными отношениями с правящей олигархией.

2

Явное преувеличение. В «Вест-Пойнт» ежегодно принимают лишь 20 иностранных курсантов. Поэтому вряд ли среди офицеров Национальной гвардии Сальвадора могло быть много выпускников этой американской военной академии.

3

Ошибка автора. Сотрудник ЦРУ Дэниел Антони Митрионе, обучавший «искусству пыток» бразильские, а затем уругвайские спецслужбы, был захвачен, приговорен к смерти и казнен уругвайскими городскими партизанами из Движения национального освобождения («тупамарос») в 1970 г.

4

Автор цитирует «наставления» Д. Митрионе по русскому переводу книги Джека Лэнггута «Скрытый террор. Правда о полицейских операциях США в Латинской Америке» (М., 1984). Сам Лэнггут при этом приводит соответствующее место из книги кубинского разведчика Мануэля Эвиа Коскульюэлы (работавшего в Уругвае в тесном контакте с Митрионе) «Паспорт 11333. Восемь лет в ЦРУ». В советском издании книги Коскульюэлы (М., 1981) это место дано в другом переводе.

5

К настоящему моменту установлено, что работу по превращению «архаичных» сальвадорских «эскадронов смерти» в современные, оснащенные новейшим оружием, техникой и средствами связи подразделения, тесно координировавшие свою деятельность с такими же «эскадронами» в Гондурасе и Гватемале, провело ЦРУ США и курировал эту работу посол США в Гондурасе в 1981–1985 гг. Джон Д. Негропонте. Работа Негропонте была признана в Вашингтоне настолько успешной, что в 1989 г. он был назначен послом в Мексике, в 2001 г. стал представителем США при ООН, а в 2004–2005 гг. был послом США в Ираке, где, по имеющимся данным, вновь руководил работой по созданию «эскадронов смерти». В 2005–2007 гг. Негропонте был директором Национальной разведки США, а в 2007–2009 гг. (то

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?