Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она в самом деле говорила искренне. И не ее вина, что генерал не мог ее понять. Они говорили на разных языках, хотя и пользовались формально одним. Каждый человек судит других по тем меркам, на которых сам воспитан, и оценивает их поступки по себе. Возможно, разговаривай Снежина с представителем куда более высокой, чем земная, цивилизация, с представителем цивилизации послетехнической, мысли ее и стремления показались бы собеседнику примитивными и не всегда понятными. Может быть, и Снежина не поверила бы ему в чем-то, как не верил ей генерал Вапрас. Снежина не была наивной и не знающей прошлого девушкой, как изображают порой людей будущего в фантастических романах. Она отлично знала историю Земли и ясно представляла, что говорили и что делали со своими жертвами инквизиторы или гестаповцы. Но когда сталкиваешься лицом к лицу с далеким прошлым, даже отчасти знакомым, чувства отказываются воспринимать реальность. А все происходящее нереально, кошмарно, но с этим надо было бороться. Потому что, если не бороться с прошлым, оно может победить. На время, на каком-то ограниченном участке мира, но может. И потом исправлять ошибки куда сложнее, чем совершить их.
— Если бы я знала, что вам нужно, — сказала Снежина с отчаянием. — Если бы я знала! Но вы ведь задаете вопросы, не объясняя ничего. Вы хотите воевать с нами? Это же нелепо, вы сами понимаете.
— Может быть, я со временем объясню вам, чего я хочу, но прежде вам придется все-таки рассказать, как попасть на ваш корабль. И когда будете отвечать, смотрите на экран. В вашем распоряжении три минуты.
В этот момент в комнату вошел солдат и, наклонившись к генералу, тихо сказал:
— Бессмертный вернулся. Важные новости. Бессмертный, Бессмертный… Где же Снежина слышала это имя? От Кудараускаса? От Девкали?
Генерал спросил: — В самом деле?
— Он был там и установил контакт.
— Та-ак. Уведите женщину.
Когда Снежина шла по коридору в свою камеру, она вдруг подумала: «А откуда у генерала лингвист? Генерал был на корабле? Или кто-то из его людей? Может, он и сейчас там? Тогда для чего все эти вопросы?»
На мостике «Сегежи» все собрались у экрана.
— Время добродушных шуток кончилось, — сказал корона Аро. Он первым произнес эти слова, которые рано или поздно кто-то должен был сказать. — Завал произошел не случайно. Все мы это знаем. Связь с теми, кто остался в пещере, прервана. Я предлагаю немедленно погрузить в корабль всех, кто живет в куполе. В корабле безопаснее. В случае, если наши товарищи погибли, лететь обратно. Без совета с Галактическим центром мы ничего предпринимать не можем.
Бауэр обратил внимание на то, как хорошо научился говорить корона по-русски. Мысль не имела никакого отношения к делу, и Бауэр попытался отогнать ее. Бауэр был не согласен с короной Аро. Вроде бы все слова на месте, но в то же время согласиться никак нельзя.
— Может, обвал был естественным? — спросил он.
— Все равно пробиваться час-два, — сказал Кудараускас.
— Что вы скажете? — спросил капитан у шахтера Ренци, который до сих пор сидел в углу и мрачно молчал.
— Я думаю, — начал Ренци медленно, — ваши люди и Кори попали в руки к военным. Как те остались живы, не понимаю. Наверно, была ракетная база в скалах. Надо бы найти документы. Обыскать министерство обороны в Лигоне. Там могут быть ее планы. Вряд ли пещера — единственный вход. Он слишком маленький.
— Некогда, — сказал корона Аро. — Надо пробиваться в пещеру. Если наши товарищи погибли, немедленно эвакуировать всех, кто захочет с нами лететь. Решать будет Галактический центр.
— Пожалуй, Ренци прав, — сказал капитан. — У нас есть спасательный катер. Полет на нем в министерство обороны займет меньше часа. Правда, у нас почти не осталось людей.
— Я могу полететь, — сказал шахтер. — Так что нужен будет только один из вас, который поведет машину.
— Я полечу, — сказал Бауэр. — Останется Кудараускас.
— Я согласен с Ренци, — сказал капитан, — придется срочно поднять архивы министерства обороны. Бауэр, распорядись, чтобы на ракету погрузили малый Мозг. Без него вам не управиться. В него заложена программа ли-гонского языка?
— Да, — коротко ответил Бауэр и, включив внутреннюю связь, отдал распоряжение роботам.
— «Сегежа», «Сегежа», я катер, — раздался на мостике голос Бакова. — Режем лазером скалу. Работы еще часа на два. Связи с Павлышом нет.
— Вот что, Баков, — ответил капитан. — Оставь роботов резать скалу, а сам поднимись немного и облети холм. Может быть, у пещеры есть другой выход. Основной. Ты меня понял?
— Ясно, Геннадий Сергеевич, — сказал Баков. — Мы тут старались выстукивать скалу, и наши отозвались. Но плохо слышно. В общем, живы. До связи.
— До связи, Алексей, — сказал капитан.
— Может быть, все-таки обвал случаен, — сказал Бауэр.
Корона Аро отрицательно покачал головой.
Капитан подошел к пульту и включил сигнальную систему.
Маячки, окружающие купол и «Сегежу», отозвались разноцветными огоньками.
— Зенонас, я пойду поем, — сказал капитан. — А ты глаз не спускай с экрана. Да, и включи пеленгатор дальнего действия.
Капитан пошел было к двери вслед за Бауэром и Ренци, но остановился, поглядел на корону Аро и сказал вслед шахтеру:
— Ренци, перед тем как уедете, скажите вашим, чтобы были готовы к посадке на корабль. На всякий случай. Осторожно скажите, без паники. Сможете?
— Смогу. — Ренци печально усмехнулся. — Мы привыкли убегать в бомбоубежища.
Прожектор работал. Это был автономный аппарат, не связанный с роботом. Малыш с Девкали откатили его подальше от входа.
— Попали в ловушку, — сказал Малыш. — Как детишки, попали. Не нужно быть разумным существом, чтобы закрыть эту дырку. Муравьи и те бы нас завалили. Чтобы потом съесть. С потрохами.
— Не паникуй, Цыганков, — сказал Павлыш. — Пока еще ничего не случилось. По крайней мере, мы сейчас ближе к нашим, чем были раньше. Просто мы еще не нашли парадного подъезда, который ведет к ним. Завал нам самим не пробить?
— Нет, — сказал Райков. — Не пробить.
Темнота и тяжесть пещеры действовали на него подавляюще. Он говорил тихо, почти шепотом.
— Громче, — сказал Павлыш. — Не поддавайся печали. Мне один рассказал, что он сидел на Камчатке в пещере три дня, и что бы ты думал?
— Что?
— Вылез.
— Мне кажется, за нами наблюдают, — сказал Девкали. — Оттуда. — Он показал рукой неопределенно наверх и в сторону.