Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21.32
Джеймс вернул пылесос в кладовку уборщицы в конце коридора. Прибравшись, он понял, что с ног до головы измазан сгущенкой и должен принять душ. Но под дверью в очереди уже стояла Керри, а Лорин всё еще была внутри.
Он постучал в дверь:
— Лорин, пошевеливайся. Нормальному человеку на душ нужно пять минут, а не двадцать.
— Пойди в душ в соседний номер! — крикнула ему Лорин.
— Нельзя, — ответила ей Керри. — Хлоя воткнула кабели в розетку для бритья. Дверь не закрывается, а от пара всё оборудование может испортиться.
— Ладно, — проворчала Лорин. — Через пару минут выйду.
Джеймс и Керри прислонились к стене у входа в комнату, глядя друг на друга. Джон и полицейские в соседней комнате проверяли наблюдательное оборудование. От долгой погони Керри разрумянилась. На ней были громадная футболка, доходившая почти до нижнего края шортов, и всего один лимонный носок. Другой потерялся в битве.
Джеймс полагал, что чувства Керри к нему начали смягчаться. Да, они колотили друг друга, кидались попкорном и подушками, но еще ни разу не успели поговорить по-человечески, если не считать обсуждения подробностей операции.
Джеймс поднял глаза и заметил, что Керри улыбается про себя. Он на пробу произнес одно-единственное слово:
— Что?
На миг взгляд Керри стал жестче, но через минуту она подняла глаза и улыбнулась ему.
— Какой же ты смешной с попкорном в волосах, — пробормотала она, как будто не знала, что сказать.
Джеймс ничего не сумел прочитать у нее на лице. Правда, примерно такой же взгляд бывал у нее перед тем, как они целовались. Или она злится?
Джеймс хорошо знал бурный норов Керри и знал: один неверный шаг — и он будет валяться на полу с заломленной рукой. Но она так нравилась ему, что он терял рассудок. Никогда в жизни ему так сильно не хотелось кого-то поцеловать, а в этот миг Керри стояла всего в метре от него, и рядом никого не было.
Джеймс сделал робкий шаг, и Керри очутилась прямо перед ним. Ее темно-карие глаза пристально смотрели на него, но не подавали никаких сигналов. Джеймс поцеловал ее в щеку, потом слегка отстранился — как будто ткнул змею острой палкой.
Улыбка Керри стала еще шире, и Джеймс с великим облегчением понял, что его смелость будет вознаграждена. Керри обняла Джеймса за пояс, подтолкнула его к стене, и они стали целоваться. Это длилось секунд двадцать, потом в ванной щелкнул дверной замок. Керри отстранилась, приняла невинный вид. На пороге появилась Лорин, за ней по полу волочился длинный взрослый халат.
— Я готова, — объявила она, шагая по ковру к спальне.
Как только Лорин скрылась из виду, Джеймс снова потянулся к Керри, чтобы поцеловать, но ее настроение резко переменилось. Она оттолкнула его.
— Я с тобой всё еще не разговариваю, — твердо заявила она, юркнула в ванную и захлопнула дверь у него перед носом.
30. ПОДМЕНА
23.07.
К дому Пателей подъехал серый фургон «фольксваген». Дэйв выключил огни и мотор, вышел из кабины и направился к Джеймсу и Керри, ехавшим сзади.
— Всё нормально? — спросил Дэйв.
Джеймс страшно смутился, но Дэйв спрашивал об операции, а не о его отношениях с Керри.
— Да, — ответил Джеймс. — Только уж очень жарко там, внутри.
В наблюдательных фургонах не ставят кондиционеров, потому что шум может их выдать. Внутри фургона стояли три офисных кресла, привинченных к полу, а перед ними — целая батарея мониторов и видеомагнитофонов. Они были подключены к скрытым камерам и микрофонам, установленным снаружи и на крыше фургона. Электронное оборудование испускало много тепла, и при отсутствии вентиляции теплым августовским вечером температура внутри перевалила градусов за сорок.
— Керри, ты уже подключила лазерный микрофон? — спросил Дэйв.
— Что-то он барахлит, — ответила Керри. Ее пальцы лихорадочно крутили шеренгу настроечных рукояток под небольшим телеэкраном.
Картинка медленно сменила цвет с белого на черный, а потом залилась ровной голубизной.
— Хорошо, — сказал Дэйв, вставив в магнитофон две цифровые аудиокассеты. — А теперь подключи его к дому. Поймай окно точно по центру, тогда будут записаны все вибрации от разговоров в комнатах.
Керри сердито отмахнулась от него:
— Дэйв, я знаю, что делаю. — С помощью джойстика она выровняла положение датчика на окне. — Джеймс, я готова.
Джеймс включил лазер. Невидимый луч уловил вибрации стекла и приблизительно воспроизвел шумы и звуки разговоров, происходящих в доме. Громкость выходного сигнала была установлена на максимум, и Джеймс едва успел прикрутить ее, чтобы не лопнули барабанные перепонки.
— «Израильское правительство старается снизить напряженность в регионе после…»
— Новости по телевизору, — сказал Джеймс.
Дэйв кивнул:
— Керри, переведи этот микрофон на какое-нибудь из других окон. Потом сохрани положение в памяти и переключай с одного на второе.
Дэйв достал из кармана переговорное радиоустройство. Его сигнал зашифровывался цифровым кодом, чтобы никто не мог его прослушать.
— База, говорит Дэйв внутри пункта один. Мы находимся на месте и имеем хороший звук, но Майкл еще смотрит телевизор.
— Вас поняла, — ответила Хлоя. — Джон находится на месте под железнодорожной аркой. Сообщите, когда будете готовы выступить.
*
Среда, 00.57
Они уже два часа потели в душном фургоне. Джеймс умудрился вздремнуть на полу, пока Керри и Дэйв по очереди отслеживали звуки внутри дома.
Телевизор выключился в 00.22. По звуку шагов они проследили, как Майкл Патель поднялся на второй этаж, почистил зубы и спустил воду в туалете. Когда муж лег в постель, Патрисия проснулась. В 00.30 Майкл сказал жене, что любит ее и что по дороге он посмотрел, спит ли дочка. В 00.37 микрофон уловил тихое похрапывание.
— Они спят уже двадцать минут, — сказала Керри через некоторое время. — Как вы думаете, этого достаточно?
Дэйв кивнул и достал из кармана рацию.
— База, я думаю, Патели спят. Мы выдвигаемся.
— Поняла тебя, Дэйв, — сказала Хлоя.
Дэйв зажал Джеймсу нос, чтобы разбудить. Джеймс разинул рот, набрал воздуха, открыл глаза и вскочил с пола.
— Джоанна, — простонал Джеймс.
— Кто такая Джоанна? — поинтересовался Дэйв, приподняв брови. Джеймс зевнул и потер лицо руками.
— Сон дурацкий приснился. Будто я сижу в палатке с девчонкой, с которой познакомился на первой операции. А в небе на воздушном шаре летают Клинт Иствуд и моя бабушка и кидаются в нас камнями.