Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в этот момент раздался очередной оглушительный взрыв, значительно превзошедший гром взрыва мины, поскольку его не приглушали земляные стены подкопа. Сидней Смит наконец сбросил с крыши огромную бомбу, собранную из нескольких бочек с порохом. Она рухнула на толпившихся перед проломом французских солдат и взорвалась, причем грохот ее взрыва с удвоенной силой отразился от стен башни и рва. Я прижался к обломкам, окружающий мир превратился в огненную преисподнюю. Словно потеряв силу притяжения, вверх взлетали оторванные конечности и головы. Топтавшие нас люди превратились в кровавый щит, рухнув на нас как подкошенные. Я буквально оглох.
А потом до нас докопались чьи-то руки и оттащили назад. Оглушенный, я видел лишь, как двигаются губы Фелипо, сопровождавшего свои слова жестами.
И вновь французы отступили, понеся на сей раз значительно более тяжелые потери.
Я оглянулся и закричал, сам не слыша своего крика:
— Мириам! Ты жива?
Она лежала недвижимо и безмолвно.
Я вытащил ее из заваленной обломками и людьми башни и отнес в дворцовый сад; в ушах у меня еще звенело, но в голове начало проясняться. За моей спиной Фелипо уже отдавал приказы инженерам и рабочим, призывая спешно заделать пролом. По саду расползались клубы черного дыма. Повсюду лежал слой пепла и копоти.
Положив мою помощницу на скамью возле фонтана, я приложил ухо к ее губам. Слава богу! Меня коснулось дуновение слабого дыхания. Она потеряла сознание, но не умерла. Окунув платок в порозовевшую от крови воду, я протер ей лицо.
Такое нежное и гладкое под сажей и грязью! В результате холодная вода привела ее в чувство. Она открыла глаза, слегка поежилась и вдруг резко села.
— Что произошло? — с трудом проговорила она.
— Все хорошо. Они отступили.
Обвив руками мою шею, она прижалась ко мне.
— Итан, какой ужас.
— Может, они больше не вернутся.
Она мотнула головой.
— Ты говорил, что Бонапарт неустрашимо преодолевает любые преграды.
Я понимал, что нужно нечто большее, чем заряженная цепь, чтобы остановить Наполеона.
Мириам взглянула на себя.
— Я выгляжу как мясник.
— Ты выглядишь прекрасно. Убийственно прекрасно. — Мое замечание было искренним. — Давай я провожу тебя в укрытие.
Я помог ей подняться, и она, положив слабую руку мне на плечи, прижалась к моему боку. Яне знал толком, куда лучше отвести ее, но, конечно, подальше от мастерской Иерихона и обстреливаемых стен. Мы направились в сторону мечети.
Потом появился Иерихон, его привел встревоженный Нед.
— О господи, что случилось? — спросил кузнец.
— Она влезла в бой у пролома. Сражалась как амазонка.
— Все в порядке, братец.
— Вы говорили, что она будет просто помогать вам с устройством, — произнес он обвинительным тоном.
— Но, Иерихон, защитники же нуждались в боеприпасах, — вмешалась она.
— Я мог потерять тебя.
Между двумя мужчинами, нуждающимися в одной женщине по разным причинам, возникло напряженное молчание. Нед с виноватым видом тихо стоял в сторонке, похоже переживая из-за своей ошибки.
— Ладно, теперь пошли обратно в кузницу, — отрывисто сказал Иерихон. — Там нас не достанет никакая пальба.
— Я пойду с Итаном.
— Пойдешь? И куда же?
Они оба посмотрели на меня, явно надеясь, что я знаю ответ.
— Мы пойдем туда, — медленно произнес я, — где она сможет немного отдохнуть. В мастерской, Иерихон, жутко шумно. Жарко и грязно.
— Я не хочу, чтобы вы шли с ней, — прямо заявил он.
— Я пойду с Итаном, братец, — мягко, но решительно сказала она.
И мы ушли, она по-прежнему опиралась на меня, а огорченный кузнец остался стоять в саду, сжимая кулаки от досады. За нами, подобно затихающему барабанному бою, погромыхивали артиллерийские залпы.
Мой приятель Мухаммед снял жилье в Хан эль-Умдане, на постоялом дворе с колоннами, предпочтя не покидать город, бросив нас на растерзание войскам Наполеона. Увлеченный работой над зарядным устройством, я забыл о нем, но сейчас решил найти именно его. Я закутал Мириам в плащ, но когда мы появились в его апартаментах, то оба выглядели как беженцы: прокопченные, грязные и оборванные.
— Мухаммед, нам нужно найти место для отдыха.
— Эфенди, тут все комнаты разобраны!
— Понятно…
— Хотя за хорошую цену кое-что подыскать можно.
— А нельзя ли нам отдохнуть у тебя? — криво усмехнувшись, спросил я.
Он отрицательно покачал головой.
— Здесь тонкие стены, да и воды маловато. В подобных местах дам не устраивают. Вы, может, и не заслуживаете лучшего, но она заслуживает. Давайте мне остатки тех денег, что вручил вам сэр Сидней за медаль, и ваш выигрыш на поединке. — Он протянул руку.
Я колебался.
— Давайте, вы же знаете, что я не обману. Деньги хороши тем, что их можно с пользой потратить!
Отбросив сомнения, я вручил ему кошелек, и он исчез. Через полчаса он вернулся с опустевшим кошельком.
— Пошли. Один купец тут сбежал из города, а молодой лекарь пользуется его домом для ночного отдыха, хотя ему это редко удается. Он отдал мне ключи.
В закрытом ставнями купеческом доме царил полумрак, всю сдвинутую к стенам мебель покрывали чехлы. Бегство владельца придало этому жилищу заброшенный, нежилой вид, и единственным его временным обитателем стал местный врач. Этот левантийский христианин, представившийся нам как Завани, был родом из Тира. Пожав мне руку, он с интересом глянул на Мириам.
— Я употреблю ваши деньги на покупку лекарственных трав и перевязочных материалов.
Мы находились довольно далеко от крепостных стен, и пушки звучали приглушенно.
— Наверху есть ванна. Отдыхайте. Я не вернусь до утра.
Он был красивым мужчиной, с добрыми, но запавшими от усталости глазами.
— Даме необходимо восстановить силы…
— Могли бы и не говорить. Я ведь врач.
Нас оставили наедине. В нише верхнего этажа мы обнаружили купальное помещение, над ванной возвышался каменный купол с витражными оконцами. Свет проходил через них многоцветными лучами, похожими на рассыпавшуюся радугу. Мы нашли дрова для нагрева воды, и я принялся за работу, оставив Мириам в полусонном состоянии. Когда комната наполнилась паром, я разбудил ее.
— Я приготовил ванну.
Я хотел выйти из купальни, но она остановила меня и сама раздела нас обоих. Ее маленькие груди с упругими розовыми сосками отличались идеальными формами, а низ живота скрывался под островком светлых волос. Она выглядела девственной мадонной, смывающей с нас обоих грязь сражения, и вскоре ее кожа вновь приобрела алебастровый оттенок.