Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– || –
– || –
Хаторибэ
– || –
То же
– || –
– || –
Ода Иосимуцу
– || –
Принимал участие в арестах, произведенных утром 18 октября 1941 г., после этого был занят главным образом сбором и приведением в порядок всякого рода вещественных доказательств, связанных с фотографированием
Отделение общих дел политической полиции
Полицейский
Хирадзава
Отделение общих дел политической полиции
То же
Итностранное отделение политической полиции
– || –
Намэкава
Иностранное отделение политической полиции
Во время арестов в октябре 1941 г. осуществлял связь по телеграфу. После чего был занят приведением в порядок вещественных доказательств, составлял всевозможные записи и производил прочие внешние поиски
– || –
– || –
Цудзита Масаси
– || –
То же
– || –
– || –
Эгава Сигехару
– || –
Был занят наблюдением за Китабаяси Томо, через которую удалось раскрыть данное дело, составленные им протоколы послужили материалом для раскрытия данного дела
– || –
– || –
Тома
– || –
Выполнял работу по наблюдению и выяснению раций, применявшихся для телеграфной связи. Оказал огромную помощь в деле ускорения расследования данного дела
Секретариат политической полиции
Инженер префектурной полиции (нач. телеграфного сектора)
Иноуе Садаиоси
– || –
– || –
– || –
Техник
Накаи Кацу
– || –
То же
– || –
Техник периферийной полиции
Акаока Харуо
– || –
Во время арестов по данному делу, будучи шофером автомашины, перевозил арестованных, доставлял добытые вещественные доказательства и ездил по другим поручениям, чем способствовал успешному проведению операции
Финансовое отделение
Шофер
Сакаки
Переводил важные документы по данному делу
Иностранное отделение
Переводчик
Такехара
Был переводчиком во время допроса преступницы Анны Клаузен. Оказал большую помощь успешному выполнению операции
– || –
Полицейский переводчик
Танака Масанори