Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А сегодня на кладбище?
Она посмотрела ему в глаза:
– Честно?
– Конечно.
– Меня это возбуждало. Я наслаждалась каждый раз, когда спускала курок.
– Это адреналин.
Кейт покачала головой.
– Я знаю, что такое адреналин. Тут совсем другое. Я была на верху блаженства. О чем, по-твоему, это говорит?
– О том, что ты слишком к себе придираешься. Не забудь, я обязан тебе жизнью, Кейт. Ты мой герой.
Она издала смешок.
– Нет, правда, – настаивал Дэниел. – Если бы не ты, меня бы пристрелили. Это был смелый поступок.
Кейт коснулась пальцами его щеки:
– Ты милый.
Дэниел пододвинулся ближе и взял Кейт за руку. Он повернул ее ладонью вверх и поцеловал. Кейт колебалась не дольше секунды. Она привлекла к себе Дэниела и поцеловала. Эймс вздрогнул и поморщился. Кейт отодвинулась.
– Тебе плохо? – спросила она с тревогой.
– Нет, очень хорошо, – ответил Дэниел, состроив гримасу.
Росс рассмеялась.
– Мне очень жаль. – Дэниел попытался улыбнуться. – Боюсь, Дон-Жуан из меня сегодня никакой.
Кейт сжала его руку:
– Может, в другой раз?
– Обязательно. – Он покачал головой. – Я должен отблагодарить тебя за свое спасение.
Она рассмеялась:
– Я примчалась как раз вовремя, не правда ли?
– Как спасательная команда. – Его губы тронула улыбка. – Но я буду не против, если в следующий раз ты появишься чуть пораньше.
Когда Клод Бернье поднялся на свой этаж, у двери его ждал худощавый смуглолицый человек. Фотограф насторожился, несмотря на то, что мужчина был в строгом деловом костюме и с портфелем. Недавно его уже ограбили какие-то мерзавцы, а вид у чужака был немного зловещий.
– Мистер Бернье? – спросил незнакомец с сильным испанским акцентом.
– Да, – настороженно ответил Бернье.
– Меня зовут Хуан Фулано. Я хочу сделать вам заказ.
Всем фотографам, даже таким талантливым, как Бернье, приходится в поте лица зарабатывать свой хлеб, поэтому волшебное слово "заказ" развеяло все сомнения. Он открыл дверь и пригласил Фулано внутрь. Квартирка фотографа была небольшой, но чистой. На стенах висели снимки Бернье и работы его друзей. Клод прошел на кухню и поставил на стол сумку с продуктами.
– В холодильнике почти пусто, – извинился он. – Но я могу угостить вас кофе.
– Не стоит.
Бернье провел посетителя в гостиную и предложил ему удобное кресло. Фулано сел и аккуратно положил ногу на ногу.
– Чем могу помочь? – спросил Бернье.
– Я хочу приобрести копию фотографии, которая была куплена этой зимой в галерее "Питцер-Крафт" адвокатом по имени Джин Арнольд.
– Вы из полиции?
– Нет, мистер Бернье. Почему вы так решили?
– Полиция из Орегона уже спрашивала меня об этом снимке. Вам известно, что Арнольд убит?
Гость кивнул.
– И чего хотели от вас орегонские власти?
– Того же, что и вы, – копию фотографии.
– Вы ее отослали?
– Пока нет. Я только недавно обнаружил негатив. Он лежал совсем не там, где я искал. Завтра отошлю отпечаток в Портленд.
Фулано улыбнулся:
– Надеюсь, вы и мне не откажете в такой же услуге.
– Конечно. Я могу сделать еще одну копию.
– Сколько вы за нее хотите?
Бернье быстро прикинул цену, ориентируясь на внешность посетителя и на качество его костюма.
– Полторы тысячи долларов, – ответил он.
– Неплохо. Но я могу заплатить вам пять тысяч долларов, если вы сделаете мне небольшое одолжение.
Фотограф постарался скрыть удивление и радость. Он никогда не продавал своих работ за такую сумму.
– А что я должен сделать?
– В Орегоне уже знают, что вы нашли негатив снимка?
– Нет. Я отыскал его только сегодня утром.
– Пять тысяч ваши, если вы не станете отсылать фотографию в полицию, пока я вам этого не скажу.
– Я не знаю. – Бернье насторожился. – Речь идет об убийстве. Детектив, с которым я говорил, сказал, что один из людей на снимке может быть виноват в смерти мистера Арнольда.
– Я тоже хочу узнать, кто убил мистера Арнольда. И совсем не собираюсь мешать расследованию полиции.
– Тогда почему вы просите, чтобы я не отсылал им снимок?
Фулано скрестил руки на груди.
– Пять тысяч долларов – хорошая цена за вашу фотографию?
– Да.
– Может быть, даже больше чем просто хорошая?
Бернье нахмурился, понимая, что посетитель прекрасно знает, что переплатил.
– Я бы сказал – необычайно щедрая.
– В таком случае, надеюсь, вы позволите мне ограничиться замечанием, что ваша помощь для меня очень важна.
Бернье минуту подумал и согласился.
– Вы сможете сделать копию сегодня вечером? – спросил Фулано. – Я улетаю завтра утром.
– Никаких проблем. Приходите в восемь.
Гость открыл портфель и протянул Бернье пачку денег.
– Это аванс, – улыбнулся он. – Надеюсь, вы не против наличных?
Утром Дэниела разбудил аромат кофе. Когда он вошел на кухню, Кейт уже заканчивала завтракать. Она подняла голову от газеты и улыбнулась.
– Как себя чувствуешь?
– Нормально, – неуверенно отозвался Дэниел.
Он налил себе чашку кофе и заправил в тостер ломтики хлеба.
– Вчера я забыл спросить... Ты узнала что-нибудь в Аризоне?
Кейт кивнула.
– Теперь я знаю, зачем Джин Арнольд поехал в Портленд.
Дэниел переставил кофе на стол, и Кейт рассказала ему о похищениях в Дезерт-гроув и том, что Арон Флинн был адвокатом Пола Маккэнна.
– Думаешь, Джин Арнольд узнал Флинна на снимке?
– Иначе не понимаю, зачем ему понадобилось туда ехать.
– Но почему... – Дэниел вдруг остановился. – Тот мужчина!
– Что?
– В субботу Джо Молинари подкинул меня до дома. Когда мы подъезжали, я увидел человека, который вышел из моего подъезда и сел в черный пикап. Он показался мне знакомым. Теперь я вспомнил. Он выходил из кабинета вместе с Флинном, когда я отвозил ему бумаги. Я подумал, что он работает на Флинна.