Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Убедившись, что она в порядке, он отправится на поиски преступников и не вернется, пока не найдет их.
Через некоторое время в больницу прибыли Тед с матерью, и Мона подбежала к деверю.
— Дэн, я так сожалею о случившемся! Как Аманда? — спросила она.
— У нее доктор. — Он кивнул в сторону закрытой двери.
— Какой ужас… — продолжила Мона, печально оглядев приемную. — Если бы мы продали компанию после гибели Азы, ничего подобного не случилось бы. Ты бы послушал меня, Дэн. Дело не стоит такого риска.
Дэн смотрел на нее, с трудом сдерживая гнев.
— Аманда была в дилижансе, потому что хотела этого, Мона, а не потому что ее заставили. Она, как и, я, беспокоится за компанию Тейлоров. Аманда хочет, чтобы мы продолжали работать. Она не желает просто сдаться и сбежать.
— Когда ты поймешь, что дело того не стоит? Ты уже потерял брата. Неужели требуется потерять дочь, чтобы понять, как ты глуп? — настаивала она.
По их с Тедом первоначальному плану, они должны были покинуть западный Техас в ближайшие несколько недель. После нападения, во время которого Дэн чудом остался в живых, все изменилось. Теперь Тед захотел остаться и запустить руку в деньги компании. Мону не слишком интересовали дела сына, она хотела поскорее получить причитавшуюся ей долю и не собиралась больше ждать.
— Думаю, достаточно, — произнесла Эйлин с уверенностью, удивившей всех. Она знала, что ее это не касается и стоит промолчать, но не смогла. Она поняла, когда Эндрю уплыл в последний раз, что море — его любовь. Ничто бы его не остановило. То же с Амандой и Дэном. Они любят свою компанию.
— Прошу прощения? — Мону разозлил тон Эйлин. — Почему вы вообще здесь? Вы даже не член семьи.
Эйлин ожидала встретить отпор, но никак не рассчитывала, что за нее вступятся.
— Нет, она не член семьи. Она ближе, чем член семьи, — сказал Дэн. — Семья тебе дается, — подчеркнул он, сердито глядя на Теда, — а друзей выбираешь сам.
— Ну, я никогда… — прошептала Мона.
— Точно, Мона. Ты никогда не понимала, что это значит для Тейлоров, и, думаю, не поймешь, — произнес Дэн сухо. — Компания Тейлоров не продается.
Мона хотела встать и уйти, но понимала: это только докажет ее бесчувственность. Нужно остаться и узнать о Состоянии племянницы. Она должна сыграть роль заботливой тетки.
— Я просто беспокоюсь за Аманду. Она милая девушка, и надо же было такому случиться…
Джек стоял в стороне, молясь про себя за выздоровление Аманды, и вполуха прислушивался к разговору.
Он понимал, что они спорят и злятся, но его это не интересовало. Только Аманда имеет значение. Она должна поправиться. Должна.
Дверь операционной открылась, и вышел доктор Клэйборн. Джек шагнул к нему. Он не сводил взгляда с лица врача, пытаясь прочитать его мысли. Он должен знать.
Должен знать. И тут до Джека дошло, что он не родственник и не имеет права задавать вопросы. Он отступил назад, ожидая, когда доктор произнесет долгожданные слова.
— Дэн? — Клэйборн направился к нему.
Дэн медленно, превозмогая боль, поднялся на ноги.
Серьезное выражение лица доктора предвещало худшее.
— Что? Как моя девочка?
— Ей повезло, — ответил тот тихо. — Родилась в рубашке.
— С ней все будет в порядке? — Глаза Дэна наполнились надеждой.
— Надеюсь, да. Слабость в течение пары дней и головная боль некоторое время. Но смертельной опасности нет. В принципе вы можете осторожно перевезти ее домой.
— Ох, спасибо, доктор! — Дэн тепло пожал ему руку. — Спасибо. Я могу увидеть ее?
— Конечно. Входите. — Он помог ему войти в операционную и закрыл дверь, оставляя их наедине.
Дэн подошел к лежащей на столе Аманде и посмотрел на нее сквозь слезы;
— Слава Богу, ты поправишься.
— Папа… — В тихом голосе Аманды чувствовалась боль. — Прости.
— Тебе не за что извиняться.
Она взглянула на него:
— Есть. Эйлин вчера сказала мне: ты нанял Джека охранять меня, и это подтолкнуло меня доказать, что я не нуждаюсь в защите. Папа, я ошиблась.
— Не важно. Важно лишь, что ты жива и скоро поправишься.
— Я пристрелила двоих, — улыбнулась она.
— Моя девочка — меткий стрелок, — сказал Дэн с энтузиазмом, насколько позволяли обстоятельства.
— Что с выручкой? Они украли сейф?
— Нет, должен признать, Тед изрядно потрудился.
Один из пассажиров был вооружен, так что они вдвоем отстояли дилижанс. Тед привез тебя сюда, как только смог.
Она попыталась кивнут», но слишком болела голова.
— Прости за беспокойство, папа.
У Дэна потекли слезы, как он ни пытался их сдержать.
— Милая, я хочу, чтобы ты была счастлива и здорова:. Об остальном не волнуйся.
— Да, папа. — Она замолчала, думая, где Джек и сердится ли он на нее. — А Джек знает о случившемся?
Аманда предположила, что после вчерашнего вечера ему безразлично, как она себя чувствует. Он, вероятно, уехал с Исааком в Команчи.
— Конечно, знает! — Отец удивился, что она могла сомневаться. — Он в бешенстве.
— Могу представить, — буркнула она.
— Джек был дома со мной, когда Тед сообщил, что ты ранена. Джек не слишком ласково обошелся с ним.
— Не понимаю… — Она поморщилась от боли и нахмурилась, глядя на отца.
— Он его ударил.
— Джек ударил Теда?
— Думаю, сломал ему нос.
— О Гос…
— Признаюсь, я тоже разозлился на Теда. Когда представил, что ты могла погибнуть… Мне плевать, что он привез выручку целой. Я предпочел бы увидеть целой тебя.
— Так ты действительно нанял Джека охранять меня?
— Да, нанял. Ты самое ценное для меня в этом мире. Я все делаю для тебя одной, я всегда хотел дать тебе счастье.
— Спасибо, папа. — Удивительно, Как он ее любит — целиком и полностью и без всяких оговорок. Ее отец — редкий благородный человек, и она любит его не меньше. — Я обожаю тебя.
— И я люблю тебя, милая. Доктор сказал, мы можем забрать тебя домой, когда ты будешь в состоянии передвигаться.
— С удовольствием, папа.
— Я скажу ему. Полежи тут немного. Он посоветовал тебе оставаться в постели несколько дней, пока не почувствуешь себя лучше.
— Это хороший совет, — произнесла она слабо. — Но что будет с перевозками?
— Не беспокойся за компанию. Мы позаботимся о ней. Ты только выздоравливай.