Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Странно, – сказал Спенс, притянув ее к себе, – потому что у меня еще более сумасшедшие идеи рождаются, когда я с тобой.
Он поцеловал ее, все сомнения и подозрения Мег улетучились, и она горячо ответила на поцелуй. Спенс спросил, как она хотела бы провести вечер, потому что они могли бы отправиться пообедать, сходить в театр или посетить клуб. Она сказала, что не знает, чего хочет он, а затем оба рассмеялись, потому что отлично поняли друг друга.
Мег сказала, что она целый день носилась по городу и должна принять душ. Спенс предупредил, что она не должна находиться в душе слишком долго, потому что он весь день думал, тосковал и мечтал о ней и не знает, сколько сил и терпения у него осталось.
Когда Мег вышла из душа, на ней было новое белье, купленное Спенсом, – две полоски из тончайшего шелка, ласкающего кожу при движении. Спенс сидел и безмолвно смотрел, как Мег шла к нему. Впрочем, к нему шла сразу дюжина Мег, поскольку дверцы шкафов были открыты и их зеркала отражали и множили ее образ. Широко открытые глаза Спенса смотрели на нее с обожанием и восхищением, и Мег сразу поняла, что не испытывает ни смущения, ни робости перед ним. Более того, она почувствовала полное и безграничное доверие к Спенсу.
Мег подошла, и они оба оказались на кровати лицом друг к другу. Его руки сдвинули шелковую полоску с ее грудей, его рот нашел ее губы. Он стянул с | нее подобие трусиков, выскользнул из собственной одежды и снова стал осыпать ее поцелуями. Она почувствовала, как в них обоих растет и становится неодолимым желание, взяла руку Спенса и положила себе | между ног. Нежно дотронувшись до шелковистых завитков, он осторожно отвел свою руку и приподнялся на локтях, чтобы видеть ее лицо. Мег открыла глаза и увидела, что он смотрит на нее и на их отражение в зеркалах.
Не сводя с нее глаз, Спенс взял в руку ее пальцы и поднес к своему рту. Он пробежал по ним языком, затем положил ее руку ей на соски и стал их массировать ее ладонями. Когда соски стали жесткими, Спенс остановился. Мег, лежа на спине, продолжала пальцами поглаживать соски. От собственной ласки под взглядом Спенсера ее возбуждение стремительно возрастало.
И снова, не сводя с Мег глаз, Спенс сполз к ее ногам и стал нежно раздвигать ей бедра. В зеркалах Мег увидела пышный темный цветок между собственных бедер и радостно и удивленно ахнула. Обе ее руки медленно и плавно двинулись вниз, вдоль бедер, к животу. Ей доставляло ни с чем не сравнимое удовольствие это плавное движение рук книзу, потому что все происходило под взглядом Спенса. Ее пальцы достигли волос на лобке и стали играть с упругими завитками. Мег ласкала себя таким способом несколько минут, дразня Спенса и приходя во все более сильное возбуждение.
Затем ее руки скользнули еще ниже. Двумя пальцами одной руки Мег раздвинула лепестки цветка. Спенс зачарованно следил за ее действиями. Другой рукой она стала ласкать расцветший цветок. Она видела отражение своих действий в дюжине зеркал – и еще в глазах Спенса.
– Да, да, продолжай, – сдавленным голосом проговорил Спенсер, прерывисто дыша и не спуская с нее глаз. Рука Мег двигалась в такт его дыханию. Ее движения, как и ритм дыхания Спенса, все ускорялись. И затем что-то взорвалось в ней – волна сладострастия накрыла ее с головой, и она на несколько минут перестала осознавать себя.
Когда Мег пришла в себя, она увидела, что Спенс продолжает наблюдать за ней, и внезапно почувствовала несказанную радость и гордость за то, что между ними существуют такая близость и такое доверие. Она даже не могла предположить, что подобное возможно.
Спенс расположился между ног Мег, уткнулся лицом во все еще раскрытый цветок и стал его целовать, пробовать на вкус, сжимать губами, и она почувствовала, что к ней снова приближается сладостная разрядка. Мег испытала несколько ошеломляющих оргазмов подряд. Затем Спенс любовно перевернул ее и поставил на колени. Обняв за бедра, он притянул ее к себе, и она ощутила его мощь и готовность. Она понимала, что он может разрядиться через минуту, а может продолжать любовную игру еще очень долго. Мег не знала, чего ей больше хочется. Спенс стал медленно, сладостно, словно бы дразня ее, входить во влажную, трепещущую сердцевину цветка, и Мег ахнула, почувствовав в себе всю мощь напряженной мужской плоти. Он стал двигаться, меняя ритм, наполняя ее своей любовью и страстью и едва не доводя до потери сознания. Она подумала, что, если Спенс сейчас не остановится, она закричит, а если остановится, она тоже закричит, и словно бы со стороны услышала свои стоны удовольствия. А затем Мег почувствовала, что произошел взрыв – одновременно у нее и у Спенса. Их накрыли испепеляющий жар и блаженство, и они оба словно вознеслись в какой-то запредельный мир.
Не в пример простым смертным, Хэнку Шоу вовсе не требовалось возвращаться из поездок домой ради того, чтобы разобрать груды почты. Он управлял своей империей с яхты так же легко, как из особняка в Палм-Бич, из квартиры в Лондоне, из дома в Нью-Йорке или из любой другой своей резиденции в любой части мира. Что его ожидало после возвращения из Монако, так это масса всевозможных приглашений и просьб уделить время и пожертвовать деньги на разные благие дела, а также корреспонденции, по другим менее важным делам, в частности, предварительные цифры годового отчета о деятельности Фонда Кенделлов на благо всей планеты. Хэнк не обращался к этим материалам в первые два дня после возвращения, а затем лишь бегло их просмотрел. Как член совета директоров фонда, официально он нес за это ответственность, однако, поскольку Меррит Кенделл распоряжался делами фонда, словно своей вотчиной, Хэнк имел к этому весьма отдаленное отношение. Он уже собирался отодвинуть доклад в сторону, когда его внимание привлекла одна цифра, а точнее – расхождение в цифрах.
Первоначально Хэнк решил, что секретарь просто-напросто допустил опечатку. Он начал было диктовать записку Мерриту Кенделлу по поводу неряшливой корректуры или, возможно, бухгалтерской ошибки, но вдруг остановился. Он вспомнил, как Мег Макдермот чуть ли не целый день просматривала файлы журнальных архивов. Возможно, ошибку допустил секретарь или бухгалтер. А может быть, бухгалтер дал цифры, которые Меррит не имел желания включать в отчет. Хэнк не знал, где истина, но понял, что это требует выяснения.
Спенс пытался убедить Мег, что глупо снова останавливаться в «Бурунье» по возвращении в Палм-Бич. Она может переехать в его дом. Хотя Спенс всегда называл свой дом маленьким, он понимал, что все относительно: то, что считается небольшим в Палм-Бич, во многих других местах может казаться роскошным. Кроме громадной спальни, где Мег и Спенс проводили так много времени, в доме были еще четыре спальни, в каждой из которых имелись мраморная ванна и джакузи, а также коттедж для гостей – тоже с ванной и джакузи, гостиная, столовая, кухня и, разумеется, персональная терраса. Иначе говоря, места для Мег было более чем достаточно, тем более что, как заметил Спенс, он не намерен отпускать ее далеко от себя.
– А как быть с почтой? – возражала Мег. – Мне надо сохранить номер в «Бурунье» по крайней мере для этой цели.
– Зачем? Ты стыдишься того, что люди будут знать о наших отношениях?