Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так рассчитал и Лев Яшин. И, пожалуй, ни у кого из нас не было сомнений в том, что сейчас со штрафного последует передача в центр. Мы разобрали игроков, готовясь ликвидировать нажим».
В том и соль. Мы, как ни удивительно, старше великих мастеров на полвека. Крученые удары в обвод стенки или через нее в то время, несомненно, применялись (о чем Игорь Александрович ниже и говорит), не войдя тем не менее в арсенал большинства и не став, по сути, нормой. Яшин также ничего необычного не ожидал: «Я посмотрел — казалось, всё вроде бы в порядке: стенка закрывает одну сторону ворот, я — другую».
Здесь необходимы уточнения. Запись не дает 100-процентного ответа на вопрос, где именно находился голкипер сборной СССР перед ударом. В. Н. Маслаченко считал (и с ним в конкретном случае солидарен А. М. Соскин), что как раз у дальней штанги. Сложное высказывание А. П. Старостина из книги «Флагман футбола»: «Яшин находился в оптимальной точке противостояния, и никакой вины, что мяч влетел в ворота, на нем не лежит» — поддерживает указанную точку зрения. Однако после гола Яшин стоит совсем рядом с пропущенным мячом. Успел сделать шаг-два? Броска точно не было. А. Т. Вартанян непреклонен: «Мяч угодил под перекладину в ближний (а не в дальний, как утверждал вратарь) угол от не успевшего отреагировать Яшина».
Я бы занял «центральную» позицию: к дальней стойке вратарь, безусловно, не прижимался — как и к противоположной. Хотя к ней, видимо, оказался ближе.
Теперь об ударе. Впечатления участников похожи. Различия тоже есть и составляют определенную тонкость. Л. И. Яшин: «Свисток… Удар… Всё происходит почти одновременно, одно от другого отделяют считаные мгновения. Считаные, но всё-таки отделяют. И достаточно было кому-то стоявшему крайним в нашей стенке броситься навстречу удару, как чилийский нападающий успел заметить эту возникшую на неуловимый миг щель и тут же отправил в нее мяч, который и влетел в дальний от меня верхний угол наших ворот». И. А. Нетто: «И случилось, повторяю, малопонятное. Мяч, какой-то дугой пролетев над головами футболистов, стоящих в стенке, влетел в правый угол наших ворот, колыхнув сетку».
Так высовывался некто из дружной шеренги или нет? Тут с большой долей ответственности стоит заявить: если бы и хотел — не успел бы. Исполнение у Леонеля Санчеса получилось дивное. С левой, обратной стороной стопы через выстроившихся игроков противника — очень красиво.
Для чилийцев. Судя же по расстроенным жестам Яшина после гола, он апеллировал к своим игрокам. И правильно, кстати, делал. При условии, если бы мы перенеслись из 1962 года лет на двадцать пять вперед: стенку к тому времени научили подпрыгивать. Тогда — еще нет. И удачу соперника Яшин признавал. С важной, впрочем, оговоркой: «Слов нет, Санчес продемонстрировал высокое искусство, но готов держать любое пари: повтори он этот удар сто раз, в девяноста девяти случаях мяч пролетел бы мимо цели».
10 июня на стадионе в Арике действие едва, по идее, началось. Через 15 минут, реализовав некоторый территориальный перевес, советские футболисты после трудной, многоходовой комбинации счет сравняли. Преуспел Игорь Численко.
И тут же, в общем, пропустили второй, позднее выяснится, завершающий мяч на чилийском первенстве мира, мяч, столь властно взявший на излом людские судьбы в скором будущем.
12 июня «Советский спорт» писал: «Иванов владел мячом в середине поля, но, пока он раздумывал, кому его передать, его „опекун“ Рохас „украл“ у него мяч прямо из-под ног. Что удивительно, ему никто не помешал. Он прошел вперед и метров с 35 сильно ударил по воротам. Яшин запоздал с броском».
Надо сказать, что по странной системе информационного обеспечения три журналиста, аккредитованные в Чили: Мартын Мержанов («Советский спорт», «Футбол»), Николай Киселев («Комсомольская правда») и Алан Стародуб (заведующий спортивной редакцией ТАСС), помимо авторских отдельных статей, отправляли совместные коллективные корреспонденции, так называемые «тассовки».
И в этой вот «тассовке» о четвертьфинале после слов «запоздал с броском» прозвучало (и по радио на всю страну в том числе): «Пропускать такие мячи для него непростительно». С последним суждением сообщение звучит совсем по-другому, согласитесь. Характерно, что 19 июня в «Футболе» М. И. Мержанов, повторив почти полностью «тассовку», про непростительность ничего не пишет. Потому, наверное, В. Ф. Асаулов, проведя специальное расследование в книге «Лев Яшин. Русский гений», доказывает, что уничтожающая «приписка» принадлежит вообще не журналистам, а тем чиновникам, которые просматривали переданное из Чили.
Так что вопрос этот (в смысле — «кто виноват») по-своему любопытен, но Яшина эта кухня заинтересовала в последнюю очередь. Как, надеюсь, и нас с вами.
Пока же обратимся к впечатлениям от просмотра видеозаписи и воспоминаниям участников. Вновь дадим слово Игорю Нетто: «Произошло это так. Валентин Иванов, получив мяч, остановился на какое-то мгновение. Он хотел взглянуть на поле, оценив обстановку, дать пас в направлении, наиболее выгодном для развития очередной нашей атаки. Одно мгновение остановки! А чего нам это стоило!
Иванов остановился, и в этот момент левый крайний чилийцев быстро, как у нас говорят, „украл“ мяч у нашего форварда. Отобрал мяч из-под ног и двинулся вперед.
Сама по себе ситуация не такая уж тревожная. Метров тридцать пять еще до наших ворот. Конечно, нападающий попытается выбрать момент для паса, передать мяч тому, кто сумеет освободиться от опеки, оказаться в наиболее выгодном положении.
Подключается в помощь партнеру полузащитник Рохас. Сильный, точно пробитый издали мяч врезается в сетку ворот. Яшин, закрытый игроками, не успевает заметить начало удара и запаздывает с броском». Тут уж обязательно объяснение Валентина Иванова: «Я неудачно пытался обвести чилийского полузащитника, и он отобрал у меня мяч. Мне бы побежать за ним, постараться исправить ошибку. В другом случае я бы это и сделал, а тут — до наших ворот еще метров сорок, и на пути чилийца еще так много наших защитников. И я остался на месте. А он прошел немного вперед и пробил. Пробил издалека, метров, наверное, с тридцати пяти.
Пробил хорошо — сильно и метко. Но всё равно катастрофа бы не произошла, если бы Яшин ожидал этого удара. Но Яшин, как и все мы, его не ожидал.
Все мы — кто больше, кто меньше — виноваты в чилийской неудаче».
Два момента интересны. Один: расстояние, с которого бил Рохас. Нетто чуть осторожнее: «издали». А 35 метров, заметьте, — это до подключения автора гола. Иванов же повторяет фактически «тассовку» в этом месте. Второй вопрос: кто «обокрал», тот и забил? Или еще партнер присутствовал?
Однако очередь высказаться Льву Ивановичу: «Чилийский полузащитник Рохас подхватил мяч на своей половине поля и повел его вперед. Вот он прошел центральный круг и неторопливо приближается к воротам. Идет себе и идет, и никто ему не мешает. Остальные чилийцы прикрыты, мяч отдать некому, наши не беспокоятся. Я сразу почуял недоброе и крикнул Масленкину: „Толя, иди на него!“ А Толя, хоть и не выпускает Рохаса из поля зрения, вместо того чтобы атаковать, отступает и отступает. Когда чилиец беспрепятственно добрался почти до штрафной, он вдруг пробил без подготовки метров с двадцати пяти. Не ожидали этого удара ни я, ни другие. Другие-то ладно, а я обязан был ждать. Поздно спохватился, прыгнул за мячом, но достать его уже не смог, и мяч, летевший на метровой высоте, проскользнул в ворота рядом со штангой».