litbaza книги онлайнПсихологияО пользе волшебства - Бруно Беттельхейм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 135
Перейти на страницу:
родителя и потому заменит его.

Сказки такого типа (различные их варианты можно обнаружить в самых разных уголках мира) начинаются вполне реалистично: стареющий отец вынужден решить, кто из его детей стоит того, чтобы унаследовать его богатство или как-то иначе заменить его. Когда сказочный герой узнает, какое задание ему предстоит выполнить, он чувствует себя в точности так же, как ребенок: оно кажется ему непосильным. Вопреки этому убеждению из сказки следует, что с заданием можно справиться, однако для этого потребуется помощь сверхъестественных сил или содействие кого-то еще. И лишь самое невероятное достижение может вызвать у ребенка ощущение, что он превзошел родителя. Без подобных доказательств вера в это превосходство была бы бредом величия — и более ничем.

«Гусятница»

ОБРЕТЕНИЕ НЕЗАВИСИМОСТИ

Обретение независимости от родителей стало темой некогда знаменитой сказки братьев Гримм «Гусятница» (в наши дни она утратила прежнюю известность). Различные варианты этого сюжета существуют практически во всех странах Европы, а также на других континентах. Сказка из сборника братьев Гримм начинается так: «Жила однажды старая королева; муж у нее умер много лет тому назад, но была у нее красавица-дочь. Когда она выросла, ее обручили с одним королевичем из далекой страны. Пришло время, когда они должны были быть повенчаны и девушке надо было ехать в чужое королевство» (368)[81]. Мать-королева вручила ей драгоценные украшения и «много всякой казны». В провожатые королевне назначили камеристку; обеим женщинам дали по коню, причем конь принцессы звался Фалада и умел говорить[82]. Когда настал час разлуки, мать-королева пошла в свою опочивальню, взяла ножичек и порезала им пальцы, так что кровь из них закапала; на пальцы она наложила тряпочку, накапала на нее три капли крови, отдала дочке и сказала: «Милое мое дитятко, храни его крепко, он пригодится тебе в дороге». Женщины провели в пути около часа; королевне захотелось пить, и она попросила камеристку принести ей воды из ручья в золотом кубке. Та отказалась; она забрала себе кубок королевны и велела ей спешиться и пить из реки, заявив, что не желает больше ей служить.

Позже все повторилось, но на сей раз, когда королевна наклонилась, чтобы напиться, она выронила и потеряла платок с тремя каплями крови, из-за чего сделалась слабой и беспомощной. Служанка воспользовалась этим: она заставила королевну поменяться с ней конями и платьем и вынудила ее поклясться, что не скажет об этом обмене никому при дворе. По приезде камеристку приняли за королевну-невесту. Старый король спросил, кого она с собой привезла; та велела дать девушке какую-нибудь работу, и королевну отправили помогать мальчику-пастушку смотреть за гусями. Вскоре мнимая невеста попросила молодого короля-жениха об одолжении — отрубить голову Фаладе, так как боялась, что он расскажет об ее злодеянии. Ее желание исполнили, но, по просьбе настоящей королевны, голову коня прибили над черными воротами, через которые девушке приходилось проходить каждый день, когда она выгоняла гусей пастись.

Каждое утро, когда королевна и мальчик, вместе с которым она гнала гусей, проходили через ворота, она горькими словами приветствовала Фалладу, на что конь отвечал:

Если б об этом матушка знала,

Сердце б у ней разорвалось (370).

Однажды на пастбище королевна распустила волосы. Они блестели как чистое золото, и мальчика потянуло вырвать у нее несколько волосков. Но королевна призвала на помощь ветер, тот сдул шапку с головы мальчика, и ему пришлось бежать за ней вдогонку. Так продолжалось на второй и на третий день, и мальчик до того рассердился, что пожаловался старому королю. На следующий день тот спрятался у ворот и все увидел и услышал. Вечером, когда гусятница вернулась в замок, король спросил, что все это значит. Она ответила, что поклялась не рассказывать об этом ни одному живому существу. Король стал настаивать, но девушка проявила твердость; наконец она согласилась рассказать обо всем железной печке. Старый король спрятался за печкой, и ему удалось узнать историю гусятницы.

После этого настоящую невесту нарядили в королевское платье и всех созвали на большой пир, где ее усадили по одну сторону от молодого короля, а самозванку — по другую. В конце трапезы старый король спросил обманщицу, какому наказанию следовало бы подвергнуть ту, что поступила так-то и так-то, и описал ей то, что на самом деле совершила она сама. Не догадываясь, что ее разоблачили, самозванка отвечала:

— Она достойна одного, чтоб раздели ее догола и бросили в бочку, утыканную острыми гвоздями; и надо запрячь в ту бочку двух белых лошадей, и пусть тащат они ее по всем улицам.

— Так ты же и есть та самая, — сказал старый король, — которая произнесла себе приговор, так и должно с тобой поступить.

И вот, когда исполнили приговор, женился молодой король на своей настоящей невесте, и стали они оба править своим королевством в мире и в счастье (374).

В самом начале сказки отражена проблема смены поколений: старая королева отсылает свою дочь, дабы та обручилась с принцем из далекой страны, то есть начала собственную жизнь независимо от родителей. Несмотря на труднейшую ситуацию, в которой королевна оказалась, она держит обещание не сообщать ни одному человеку о том, что с ней случилось; тем самым ее добродетель выдерживает испытание. За это ей воздается по заслугам, и все кончается благополучно. Героиню подстерегает опасность в борьбе с самой собой: она должна устоять перед искушением выдать тайну. Но главная тема этой сказки — захват места героини самозванкой.

Причина широкого распространения этого мотива и этой истории во всех культурах кроется в их смысловой связи с эдиповым комплексом. Обычно главная роль в повествовании отводится женщине, но существуют и варианты, где героем является мужской персонаж, как, например, в наиболее популярном англоязычном варианте этой истории «Розуол и Лилиан», где мальчика отправляют на воспитание ко двору другого короля. Тем самым делается еще яснее, что речь идет о процессе взросления, обретения зрелости, вступления в права[83]. Как и в «Гусятнице», по дороге слуга мальчика вынуждает его поменяться с ним местами. По прибытии к чужому двору самозванца принимают за принца, но последний, будучи низведен до роли слуги, все же завладевает сердцем принцессы. С помощью персонажей, благоволящих принцу, узурпатор оказывается разоблачен и в конце концов жестоко наказан, тогда как принц занимает подобающее ему положение. Поскольку самозванец в этой сказке также пытается отобрать у героя невесту, сюжет ее, по сути, совпадает с сюжетом «Гусятницы»; меняется лишь пол

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 135
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?