Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-о-о?
— Ну послушай, успокойся. Волноваться не имеет смысла.
— Кто этот мальчик?
— Бобби Кинг.
— А кто такой Бобби Кинг? •
— Его старик заправляет большими делами в обувной компании Грейнджер. Ты знаешь эту компанию, дорогая. Она выпускает дорогие дамские туфли.
— Да, я знаю эту компанию. — Минуту она молчала. Потом тихо спросила:- Почему ты не сказал мне, что вы задумали?
— Ну, я думал, ты бы не позволила. Я думал…
— Ясно, что не позволила бы! — крикнула Кети. — Уведи этого мальчика отсюда сию же минуту! Отвези его туда, откуда вы его забрали!
— Как это можно сделать? — спросил Эдди. — Брось, не глупи, ладно?
- Если ты не отвезешь его обратно, я это сделаю сама.
— Хорошо, хорошо.
— Его родители сейчас, наверное, сходят с ума. Как ты мог сделать…
— Заткнись на минуту, ладно? — грубо сказал Эдди. — Он останется здесь до тех пор, пока мы не получим нашу добычу, вот и все, поэтому лучше 'з гкнись
Подойдя к столу, Кети сунула сигарету в пепельницу. Потом она подошла к окну и стала смотреть во двор фермы.
Эдди наблюдал за ней. Потом мягко сказал:*— Кети…
— Ты велел мне заткнуться, разве не так?
— Дорогая, пятьсот кусков, — жалобно сказал он. — Разве ты не можешь…
— Мне не надо этих денег.
— Половина нам, половина Саю.
— Ни одного цента! Я и не притронусь к ним!
— Поедем в Мексику!
К черту тебя вместе с твоей Мексикой!
— Я тебя не понимаю, — сказал Эдди, качая головой. — * Ты же говорила, что хочешь в Мексику!
— А ты сказал, что это будет последний раз, — крикнула она, резко поворачиваясь к нему. — Последний раз — так ты сказал, вот что ты сказал! Банк. Простой банк. Чтобы поправить наши дела.
— Ну и что, — сказал Эдди с видом победителя. — Это и есть последний ряз. Что скажешь? Пятьсот тысяч долларов!* Экспресс прямо в Акапулько!
— Ценой похищения! Нельзя придумать более грязное, более отвратительное…
— Похищение, ну и что? Мы что, обидели парня? Притронулись к нему? С ним все в порядке, верно?
Вспомнит о мальчике, Кети повернулась к дверям. — Что там с ним делает Сай? — спросила она и направилась в спальню.
Эдди схватил ее за руку. — Все в порядке. Сай обещал ему настоящее ружье. Этим мы его и заманили сюда. Послушай, дорогая, постарайся понять, ладно?
— Я ничего не хочу понимать. Господи, неужели ты ничего не соображаешь? Кто только внушил тебе эту сумасшедшую идею? Что навело тебя на мысль?..
— Я просто придумал это. Мы вместе разработали план.
— Кто разработал план? Ты? — Она остановилась. — Или Сай?
— Мы разработали его вместе. — Эдди внимательно посмотрел ей в глаза, потом сказал. — Ну ладно, послушай, какой смысл подставлять себя под пули, а? Это ведь безопаснее, верно? Мы берем на время парня, а когда возвращаем его, получаем пятьсот кусков. Разве так не безопаснее?
— Берем на время? Кто это сказал? Сай?
— Нет, нет, господи! Я тебе сказал, мы придумали это вместе.
— Неужели, Эдди?
— Да. Да.
— Ты врешь, Эдди. Это была его идея, правда?
— Ну…
— Разве не так?
— Да, ты права. — Потом он поспешно добавил — Но это хорошая мысль, Кети, разве ты не видишь? После этого мы можем намертво завязать. Я говорю серьезно, дорогая. Послушай, дорогая, я говорю серьезно — это последний раз. Послушай, я могу… я, правда, могу стать человеком в Мексике. А? Разве это не замечательно, а? Эдди Фолсом, а? Я — большой человек, понимаешь?
— Эдди, Эдди, — сказала она, — Ты даже не понимаешь, что ты сделал.
— Дорогая, послушай меня, все будет хорошо. Я тебе обещаю, Кети. Разве я когда-нибудь тебя обманывал, а? Только верь мне, дорогая, ладно? Пожалуйста.
Она не ответила.
— Дорогая?
Она все еще молчала.
— Дорогая, пожалуйста, постарайся понять…
— Бенг! — крикнул Джефф, вбежав в комнату с ружьем в руке. Улыбающийся Сай шел за ним. — Вот так ружье!
— Мальчик без ума от оружия, — со смехом сказал Сай. — Поиграй с ружьем, парень. Изучай его устройство.
— Сай, оно заряжено? — с беспокойством спросила Кети.
— Неужели я дам ребенку заряженное ружье? — спросил Сай. Он пощелкал языком, как бабушка, делающая замечание непослушному внуку.
— Конечно, заряжено, леди! — сказал Джефф. Он прицелился и крикнул — Бент! Прямо в лоб!
— Эй, парень, не спеши! — сказал Сай. — Притормози немного. — Он на минуту нахмурился, потом сказал — Как насчет того, чтобы настроить наше чудовище, Эдди?
Эдди беспомощно посмотрел на жену, словно взглядом просИл Кети понять его. Но она ничего не хотела понимать, он увидел это по выражению ее лица. Он уныло произнес — Конечно, Сай. — Подойдя к противоположной стене комнаты, он поднял брезент, прикрывавший наваленную у стены кучу радиооборудования.
— Эй, парнишка, — сказал Сай, обращаясь к Джеффу. — Это доктор Франкенштейн. Посмотри, как он будет оживлять это чудовище.
По правде говоря, то, что стояло у стены, нисколько не было похоже на чудовище. Упоминание о Франкенштейне было уместно лишь потому, что все это нагромождение шкал, телефонных дисков, переключателей, стрелок и рукояток могло принадлежать радиотехнику-исследователю.
Эдди подошел к странному сооружению и повернул ручку.
— Давай, покажи парню, как это действует, — сказал Сай. — Скажи ему, на каких волнах полицейские ведут переговоры.
Настраивая приемник, Эдди сказал — Тридцать три, сорок, на длинных волнах.
— Ну и мозговитый же этот доктор! — заметил Сай. — Кети, ты подцепила сокровище, настоящее сокровище.
— Почему вы втянули моего мужа в это дело? — резко спросила Кети. — Почему вы не оставляете его в покое?
— Втянул? Кто, я? Он занялся этим по собственной воле, детка. — Из приемника вырвался пронзительный визг. — Начинается, парень, — сказал Сай. — Чудовище заговорило.
— Ну и штука! — сказал Джефф. — Откуда вы его взяли?
— Сам сделал, — ответил Эдди.
— Ну да? Серьезно? Трудно было?
— Ну, — Эдди пожал плечами и ответил, стараясь не показывать, что гордится своим детищем. — Да нет, не очень.
— Нет ничего трудного для настоящего мастера, а, Кети? — сказал Сай. — Ты настоящий электронный волшебник, Эдди! За это тебя и любит твоя женушка. И научился всему этому в спецшколе, верно?
— Прекратите, — сказала Кети.
— А в чем дело? Я говорю твоему мужу комплимент..
Когда-нибудь, парнишка, Эдди пойдет в настоящую школу, станет настоящим школьником и изучит радио вдоль и поперек. Верно, Эдди? Скажи нашему гостю.
Немного смущенный, Эдди сказал — Да, верно. „
— Томас Алва Франкенштейн, вот он кто, сынок. Хочешь научиться делать такие игрушки, чтобы все дамочки сходили с ума из-за тебя, парень?
— Еще бы не хочу! — ответил Джефф.
— Молодец! Это делается так. Когда тебе исполнится пятнадцать лет, ты ограбишь бакалейную