Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы присутствуем на необыкновенном киносеансе. Ингве проводит нас по всему сюжету. Он помнит кадры, ракурсы съемки. Важнейшие реплики. Мы сидим тихо как мыши, когда Гарри Дин Стентон находит свою Настасью Кински, с которой он нехорошо обращался, когда они были вместе.
— I knew these people, — говорит Ингве. — These two people. They were in love…[35]
Мы так растрогались, что после окончания фильма нам было не до того, чтобы долго обмениваться впечатлениями. Мы залезли в спальные мешки. И даже не замечали комаров.
Снова ночь.
Все новые и новые ночи.
Глубокой ночью я встречаю Мартина, который тоже бродит как неприкаянный. Мы посветили друг на друга «маглитами», оба такие усталые, что нам не до общения. А все комары! Впервые я чувствую, какой это кошмар. Я подошел к воде и яростно натер ноги и плечи шершавым песком, а сам сплю на ходу, сон не отпускает меня и зовет назад в постель. Эта ситуация потом осталась в моем воспоминании как огромное, смутное приключение, как фантастическая картина, увиденная в кино много лет назад.
Я просыпаюсь, когда солнце уже взошло. На берегу. Почти у самой кромки воды. Это единственное место, где как-то можно жить. Кое-кто из наших тоже устроился неподалеку. С трудом разлепляя глаза, мы глядим друг на друга и мотаем головами, вспоминая свои ночные приключения. Лучше всех пережили эту ночь Ким, Ингве и Руар. Они оказались предусмотрительнее и захватили с собой спальные коконы из москитной сетки. Так они спаслись от комаров, хотя и не совсем. У Кима, например, волдырь от укуса на губе. Потому вид у него довольно-таки чудной. У Мартина более шестидесяти покусов на спине. Эвен даже не приблизился к «К»-точке, поэтому он расстроен. Все вокруг приглашает поспать. Ни одного громкого звука, только успокоительно плещут волны, и никаких будильников или назначенных встреч. Он мог бы спать и спать, но комары сильно мешают. Единственный выход привыкнуть к комариной напасти — это, как саамы, не обращать внимания, пусть себе кусают и кусают, пока тело не привыкнет. Тогда, может быть, и удастся достичь точки «К».
За завтраком я рассказываю свой сон. Во сне я видел королеву Соню, которую, разумеется, никогда не встречал в жизни да и никогда о ней особенно не вспоминал. Я ничего не имею против нее, но никогда бы раньше не подумал, что она поселилась в моем подсознании. Я сидел во дворце с королевой Соней. Мы беседовали в легком и приятном тоне, и, кажется, у меня было такое ощущение, что мы с ней отлично ладили. Я спросил у нее, можно ли мне снять брюки. Соня сказала, что да, пожалуйста, и я так и сделал. Я сидел в трусах и беседовал с ней. Немного спустя я спросил, можно ли мне закурить сигарету. Она сказала, что да, конечно, или что-то в этом смысле. И вот я сижу в одних трусах (боксерских шортах), покуриваю и непринужденно беседую с королевой.
Во сне у меня совершенно не было ощущения неприличности ситуации. Странно, но я ощущал ее как вполне естественную. Что подумала Соня, я не знаю. Надеюсь, ее это не шокировало. Я же не имел в виду ничего плохого!
Мартин говорит, что мой сон ясно показывает: должность начальника экспедиции ударила мне в голову. Но мне кажется, он ошибается. Я чувствую, что у меня все, включая представление о себе, вполне под контролем.
После завтрака Мии попросил меня поговорить с ним наедине. Ему хорошо известно, что я — руководитель. Все общение между Мии, Туэном и нашей группой — через меня. У них есть чувство иерархии. Мии говорит, чтобы мы больше не брали вещей из домов. И чтобы мы вернули на место этажерку, которую Эгиль и Ким вчера вынесли оттуда на пляж. Если приедут рыбаки с Аитутаки и увидят, что мы пользовались скамейками, столами и полками или другими вещами оттуда, нам придется ночевать на море. They will make you sleep on the ocean. Вот какими словами он выразился. Угроза весомая. Этажерку мы покорно поставили на место. После этого решили идти на охоту. Вот уже несколько дней, как мы питаемся рыбой. Рыба — это неплохо, но ребятам нашего возраста требуется мясо. Иначе что-то не хватает протеинов. Ведь организму нужно вырабатывать семенную жидкость и много чего еще. Мы пойдем охотиться на диких свиней и кур, которые водятся на острове. Никаких других млекопитающих на нем, кажется, нету. А «Книга о выживании» предостерегает от однообразной пищи, в особенности плохо питаться исключительно крольчатиной. Если будешь питаться одними кроликами, ты умрешь. Съедай хоть по тысяче кроликов каждый день! В крольчатине отсутствуют какие-то важные витамины. Достаточно добавлять к крольчатине хотя бы несколько травинок, но о таких вещах почему-то всегда забываешь! Приводят примеры с канадскими охотниками на пушного зверя, которые ели исключительно крольчатину и умерли от неправильного питания. «Опасно! Кроличья диета!» — написано в «Книге о выживании». Но, к счастью, это к нам не относится. Здесь нет кроликов. Зато есть свиньи и куры. Вот их-то теперь и надо изловить и съесть. Предстоит захватывающее мероприятие. Сонливости вдруг как не бывало. Это уже больше напоминает жизнь на необитаемом острове, какой мы ее знаем из книг. Скоро мы, чего доброго, начнем называть Эгиля жирным и пай-мальчиком и разобьем ему очки.
Нужно поймать, убить и съесть добычу, призывает Руар. Эгиль добровольно вызывается быть следопытом и высматривать жертву. Куры — как раз то, что надо Эгилю! Почти всегда, когда я звоню ему в Тронхейме, он занят приготовлением куры. Понаблюдав немного за курами, он является доложить о результатах. Он считает, что идеальный способ ловли — это, подкравшись незаметно, зарезать их ножом или набросить на них гамак. Как заметил Эгиль, куры в основном ходят парочками, и он думает, что их система оповещения даст сбой, если напасть врасплох. Похоже, что до нас они никогда не видали человека. Здесь у них нет естественных врагов. Только друзья. Друзья и пальмы. А это значит, что их инстинкты притупились и не работают. Они больше не действуют. Если повезет, можно сделать вид, что ты пришел к ним с добром, а потом, когда они успокоятся, убить. Жестокий метод! О-цикл да и только!
Мы вооружились и повели охоту. Прочесываем джунгли. Цепочкой. Я впервые иду в цепочке и внезапно начинаю понимать кое-что в охотничьих мифах. Не во всех. Но кое в каких точно! Мы идем убивать. Это дело серьезное. Оно нас спаяло. Эгиль взял на себя командование и движется чуть впереди остальных. Он крадется под деревьями и подает нам сигналы, чтобы мы не шумели.
За несколько часов мы не встретили ни одной курицы. А когда наконец на одну набрели, успели прийти в такое возбуждение и накопили в себе столько агрессии, что начинаем как попало и не прицелившись швыряться в нее ножами и камнями. Курица, разумеется, убежала, а мы, несолоно хлебавши, возвращаемся в лагерь.
Узнав, куда нас носило, Мии и Туэн смастерили изящные силки — хитроумное маленькое устройство из согнутой ветки: ветка спружинит, когда на него набежит курица.
В ожидании добычи Мии и Туэн сообщают мне о колодце, который они обнаружили в глубине острова. Они спрашивают меня, не специалист ли я по воде. Меня это радует. Значит, они верят в мои способности как руководителя экспедиции. Я залезаю в колодец, пробую воду и киваю, после чего выбираюсь своими силами, как гимнаст. Задав им несколько вопросов о местной фауне, я, пожалуй, впервые за все время чувствую себя настоящим начальником экспедиции, какие бывали в старые добрые времена. Затем я наношу чертеж колодца на миллиметровку — бумагу, которую мне дали в музее «Кон-Тики». Наверное, они обрадуются. Колодец! Возможно, что древний. Кто знает! И возможно, он сконструирован тем же способом, что в Южной Америке. В таком случае еще один кусочек разрозненной мозаики стал на свое место.