Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю за понимание, — с облегчением улыбнулась Мелисса. Видимо подобного ответа она не ожидала. Если хранительницу вынуждали сделать мне предложение узы договора, то меня ничто не ограничивало и я мог спокойно принять всю полноту выгоды и отказаться от расходов. Но это было неправильно. Подобная жадность вредила бизнесу.
— Всего наилучшего, госпожа Мелисса, — ещё раз поклонился я и покинул черно-зеленый круг поляны. Возможно местная хозяйка всё ещё считала союз однобоким, где Предвечная была всего лишь придатком к силе камня Риналы, но это ненадолго. Сумма дохода была в данном случае неважна. Главным фактором была его чистота и регулярность. Хотя взглянуть на размеры прибыли мне тоже было интересно, — Я передам все необходимые данные Моник, как только у меня появится такая возможность.
— Доброго дня, мистер Хан, — пожелала мне на прощание Мелисса.
Главу службы безопасности комплекса я нашёл на том же камне, где она осталась, когда меня привела к своей госпоже. Удивительно, но она будто не заметила всей суматохи, что произошла на поляне с Источником, словно заросли кустарника полностью отсекали исходящие оттуда звуки и волны энергии.
От серой поверхности к телу женщины тянулись подпитывающие нити. Присмотревшись, я заметил, что энергия течёт в обоих направлениях. Скорее всего так выглядела молитва членов местного культа и прерывать её не стоило.
Десяток секунд спустя, мисс Сарт открыла глаза и одним гибким движением поднялась на ноги.
— Следуйте за мной, мистер Хан, — приятно улыбнулась она, — Госпожа велела мне проводить вас к западному фундаменту. Выселение гостей начнётся как только мы прибудем на место. Ваших людей привезут чуть позже, если в этом нет особой срочности. Сейчас они изучают окрестности главного фундамента комплекса.
Я только коротко кивнул в ответ. Приятно, когда нет необходимости по десять раз повторять одно и то же. Мысленная связь членов культа в этом отношении была гораздо эффективнее. Мне оставалось только наслаждаться приятной прогулкой.
Волны энергии Жизни, плавно перемещающиеся в пространстве, уже не вызывали такой неприязни. Чувствовалось в них что-то родное и близкое, но тщательно скрытое от посторонних. По пути к лифту я следил за состоянием своей спутницы. Она буквально наслаждалась каждым шагом, каждым мгновением, проведённым в обители своей религии. Однако едва мы вернулись на площадку со столиками, состояние Моник начало меняться.
Исчезла лёгкость походки, померкли краски эмоций в её сознании. Выглядело это так, будто девушку насильно отключали от бездонного источника энергии и у неё оставались только базовые функции, достаточные для выполнения своих профессиональных обязанностей. К моменту возвращения на землю, передо мной была та же холодная дама, больше похожая на механическую куклу, чем на человека.
— Транспорт уже ждёт, мистер Хан, — указав рукой в сторону главного входа, сообщила Моник, — Прошу за мной.
В этот раз мы ехали на машинке с ручным управлением. Мисс Сарт оказалась отличным водителем, но путь занял даже больше времени, чем моя первая поездка по территории комплекса. Западный фундамент действительно находился очень далеко от центральной части рекреационной зоны. Но это было даже к лучшему. Меньше любопытных глаз — ниже вероятность неприятностей.
По понятным причинам, разговор не клеился. Пару раз я попытался завязать непринужденную беседу, но, нарвавшись на односложные ответы и вынужденные кивки спутницы, прекратил свои бесплодные попытки.
— Мы на месте, мистер Хан, — произнесла мисс Сарт, останавливаясь прямо у входа в фундамент, — Мне нужно несколько минут чтобы передать персоналу инструкции госпожи. Затем я вернусь и проведу для вас ознакомителтную экскурсию по всему зданию.
Не дожидаясь моего ответа, глава службы безопасности рекреационной зоны покинула транспорт и скрылась за стеклянной дверью. Я выбрался следом и решил осмотреться.
Масса живой зелени и настоящих деревьев, после роскоши скрытой обители, уже не вызывала такого восторга, но всё равно приятно радовала глаз. В тени высоких кустарников стояли изящные скамейки, а в отдалении журчал небольшой фонтан. Чудесную картину не портили даже слоняющиеся по дорожкам гости комплекса, хотя их непрерывные восторженные вздохи немного раздражали.
Сам доставшийся мне фундамент был почти полной копией главного здания комплекса. Безликие стеклянные стены здесь заменяла имитация грубой кладки. Кое-где к поверхности стен лепились симпатичные балконы с островерхими крышами, а на самом верху, почти у монолитного покрытия из световых панелей, виднелась огромная терраса со свисающими вниз одеялами живой зелени.
— Мистер Хан, — произнесла незаметно вернувшаяся Моник, — Извините за ожидание. Я готова показать вам здание.
— Рад это слышать, мисс Сарт, — непринуждённо ответил я, — Откуда начнём?
— От входа, — невозмутимо ответила Моник, — Следуйте за мной.
За стеклянными дверями мне открылся вид на просторный холл, с огромной стойкой администрации, выполненной из настоящего дерева. Здесь тоже было много растений, но выглядели они вполне привычно.
— После выселения гостей штат персонала будет сокращён, — сообщила мой гид, — Здесь останется работать один администратор и несколько горничных. Все лишние помещения будут законсервированы.
— А если мне понадобятся дополнительные номера для моих людей? — уточнил я.
— То вы сообщите об этом любомму сотруднику и они подготовят номер в течении часа, — тут же ответила мисс Сарт и указала рукой на покрытую плющом противоположную стену холла, — Там находится второй выход из здания. Он ведёт на парковку за пределами комплекса. В данный момент он заблокирован за ненадобностью. Сегодня его откроют. Сквозной проход через здание нежелателен. Все ваши гости должны попадать на территорию рекреационной зоны через центральный вход.
— Да, госпожа Мелисса уже сообщила мне об этом, — ответил я и не сразу понял почему Моник на пару секунд впала в ступор. Имя её госпожи пробило даже твёрдую скорлупу отчуждения вокруг разума главы службы безопасности. Этот момент я как-то упустил, — Продолжим?
— Да, — чуть заторможенно кивнула мисс Сарт, — Мне понадобится от вас список лиц, которые могут беспрепятственно выходить на территорию комплекса, даже если они прибыли в обход пропускного пункта. Это необходимо для стабилизации работы управляющих структур.
— Я это учту, — кивнул я.
Из холла мы попали в уютный зал, заставленный множеством небольших столиков. В центре находилась массивная винтовая лестница, уходившая на второй этаж здания.
— Здесь находится пищеблок, — сообщила моя спутница, слегка покоробив меня подобным сравнением. Словно речь шла о какой-то дешёвой столовке первого яруса, — Зал на втором этаже имеет панорамный обзор на прилегающую территорию. Эта часть здания будет изолирована. Содержание отдельной кухни, при таком количестве посетителей, признано нерентабельным. Питание для вас и ваших людей будет обеспечено согласно единому меню Ласкового Утра, с доставкой в номера.