Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Старший брат и дядя в добром здравии, — размеренно откликнулся молодой человек, в свою очередь рассматривая Варвару так внимательно, будто они не виделись по меньшей мере несколько лет, — если бы Варвара умела смущаться, её щеки непременно разукрасил бы стыдливый румянец, но она давным-давно научилась игнорировать слишком пристальные взгляды в свою сторону.
— Моему сердцу отрадно это слышать, — облегчённо выдохнула Варвара и шутливо погрозила Лань Ванцзи пальцем. — Но я спрашиваю не о них, — она лукаво и с намёком прищурилась.
— Я тоже в полном порядке, — растерянно откликнулся второй молодой господин Лань под недовольное, нарочито громкое сопение Вэй Усяня. — Как поживают глава ордена Цзян и его супруга? Дева Цзян осталась в Пристани Лотоса?
— А-цзе не по душе ночные охоты, — согласно кивнула Варвара и светло улыбнулась, вновь оглянувшись по сторонам. — К слову, кажется, орден Ланьлин Цзинь опаздывает.
— Наверняка Цзинь Цзысюань слишком долго выбирал подходящий наряд! — тут же насмешливо фыркнул Вэй Усянь, подначивая отсутствующего товарища. — Цинхэ Не вон вообще отказались принимать участие в этом сомнительном событии.
Варвара мрачно кивнула — такое откровенное пренебрежение приглашением другой великой секты могло в будущем обернуться проблемой для гордых последователей пути сабли, но вмешиваться в междоусобные распри соседних кланов было чревато, и Варвара даже не рискнула написать письмо с вертевшимся на языке вопросом Не Хуайсану — опасалась, что почту доставят напрямую главе ордена Не.
— Их можно понять, — неожиданно поддержал разговор Лань Ванцзи и едва не отшатнулся, когда Вэй Усянь вновь метнулся к нему восторженной смазанной тенью.
— Лань Чжань, ты со мной согласен!
— Мгм! — второй молодой господин Лань со вселенской тоской уставился на Варвару, но та только усмехнулась и пожала плечами — тайфун имени Вэй Усяня проще было переждать, чем пытаться предотвратить.
В небольшом отдалении от их импровизированной стоянки яростно размахивал руками негласный предводитель сегодняшней ночной охоты — второй молодой господин Вэнь: кажется, кто-то из непутёвых слуг налил ему в пиалу воду вместо вина. Варвара осуждающе цокнула языком и принялась усиленно вертеть головой в попытке вычленить в пёстрой толпе ещё один источник собственного беспокойства, но вульгарной размалёванной белилами девицы, которую она уже видела рядом с Вэнь Чао на турнире лучников, почему-то нигде не было. Неужели наследник номер два запретил своей драгоценной зазнобе рисковать жизнью?
Варвара слабо себе представляла, что Вэнь Чао в принципе может проявлять беспокойство, но факт оставался фактом — чрезмерно ревнивой спутницы, чьё имя Варвара тоже благополучно забыла, рядом с молодым человеком не наблюдалось.
«Главный источник провокаций отсутствует, — хаотично размышляла Варвара, расхаживая по лагерю из стороны в сторону и только чудом не сбивая с ног суетящихся учеников. — В сопровождении достаточно взрослых адептов ордена Цишань Вэнь — впрочем, это Варвару как раз не успокаивало, — родное оружие отбирать тоже не спешат, кажется, действительно осознают опасность предстоящей вылазки.»
Варвара едва не запнулась о брошенный кем-то из слуг котелок и злобно отпихнула посуду подошвой кожаного сапога, измазанного в болотной жиже.
Вэнь Чао не упустил бы возможности выделиться и показать своё превосходство над другими, так почему? Варвара бессовестно уселась на чей-то скомканный плащ, некультурно закинув ногу на ногу, и подпёрла подбородок кулаком, рассматривая из-под ресниц нервного юношу из Цишань Вэнь, — Вэнь Чао то и дело рыскал по сторонам расфокусированным взглядом и дёргал за рукав того самого мужчину, встреченного Варварой в самом начале, — равнодушный ко всему заклинатель даже не изменился в лице, когда второй молодой господин Вэнь неуклюже наступил ему на ногу, и Варвара невольно восхитилась чужой выдержкой.
Но роящиеся в голове образы не давали ей покоя.
Неужели этот виток реальности так разительно отличается от сюжета?
Что же, в таком случае, ждёт их непосредственно по прибытии в логово зверя?
Варвара подготовилась, но мелкая дрожь всё равно пробегала вдоль позвоночника при мысли о прочитанных в прошлой жизни главах новеллы. В одном Варвара была уверена на все сто процентов — эта ночная охота не закончится ничем хорошим.
Из невесёлых размышлений её вырвали мельтешащие в потемневшем небе жёлтые пятна — наконец-то прибыли ученики ордена Ланьлин Цзинь под предводительством неизменно сиятельного Цзинь Цзысюаня. Правда, увидев лукавую понимающую улыбку Варвары, наследник Башни Карпа едва неповоротливо не свалился с меча при приземлении, но быстро взял себя в руки и чинно опустился на землю, словно сошедший с гор небожитель.
— Цзян Ваньинь. Вэй Усянь. Лань Ванцзи.
Варвара не удержалась от звонкого смешка — настолько пафосно её новое имя ещё никогда не звучало из чужих уст.
— Заставляешь ждать, Павлин! — моментально отцепился от второго молодого господина Лань брат и с удовольствием переключился на новую жертву, азартно блестя глазами из-под чёлки. — Мы уж думали, придётся забрать все лавры себе!
— Вот ещё, — презрительно фыркнул Цзинь Цзысюань и щёлкнул любопытного Вэй Усяня по носу. — Тебе уж точно ничего не светит.
— Тихо, — непререкаемым тоном приказала Варвара, уставившись на наспех сооружённый посреди перевалочного пункта помост. — Сейчас начнётся вступительная речь.
Словно в очередной раз решив поиздеваться над каноном, мироздание любезно предоставило Варваре новые вводные данные: учеников прибыло куда меньше, чем в оригинальный лагерь перевоспитания, и теперь, пока Вэнь Чао распинался с трибуны о великодушии своего отца, зачем-то посчитавшего нужным поделиться такой роскошной будущей добычей с другими орденами, Варвара напряжённо рассматривала старших адептов, под шумок формирующих группы.
Ей нельзя было разлучаться с друзьями, но и упускать из виду непредсказуемого второго молодого господина Вэнь она тоже не собиралась.
— Не переживай, А-Чэн, — заметив её волнение, Вэй Усянь истолковал ситуацию по-своему и подобрался поближе, клещом вцепившись в фиолетовое ханьфу. — Я от тебя точно ни на шаг не отойду.
— Мгм, — поддержали его с другой стороны.
Цзинь Цзысюань картинно закатил глаза.
— Я, может, и хотел бы не видеть ваших лиц подольше, но вряд ли Вэнь Чао выпустит наследников великих сект и их приближённых из поля своего зрения.
Варвара дёрнула его за пояс и заговорщицки склонилась к порозовевшему уху, обжигая чувствительную мочку хриплым шёпотом:
— Молодой наследник Цзинь, иногда Ваша проницательность меня пугает.
— Уж кто бы говорил, — проворчал в ответ молодой человек и отвлёкся на скромно подошедшую к их компании девушку в нежно-розовой мантии. — Ну что там, дева Ло?
— Нам приказано подойти ко второму молодому господину Вэнь, — бойко отчиталась симпатичная заклинательница и стрельнула глазами в сторону Вэй Усяня, который моментально выпятил грудь колесом, — Варвара едва удержалась, чтобы не хлопнуть ладонью по лбу, и, судя по