Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь она думала, что я сошла с ума.
— Хантер! Слышишь! Дасти вернулась в Хейзирленд примерно на день, и она снова связалась с этим гребаным парнем Майком! — Я слышала, как она кричала.
— Джерра, прошу тебя, мне нужно подготовиться, — пыталась я вставить слово, сидя на кровати, держа телефон между ухом и плечом и натягивая свой крутой ковбойский сапог из оленьей замши. Это были сапоги, которые я купила шесть лет назад, чтобы кататься на лошадях, но я так их полюбила, что они никогда не видели стремян. Возможно, они и не вышагивали по конюшне, но повидали много танцполов в барах.
— Ты, бл*дь’ издеваешься надо мной! — Услышала я крик Хантера в ответ.
— Хотела бы, чтобы это была ложь, но нет! — Крикнула Джерра Хантеру.
— Не могли бы вы, ребята, продолжить свой разговор, когда я не буду волноваться из-за встречи с двумя детьми-подростками моего то появляющегося, то исчезающего парня? Это его титул, несмотря на то, что я была с ним лично около тридцати двух часов и который, кстати, ни разу не представил ни одну из своих женщин своим детям.
Внимание Джерры вернулось ко мне, и я поняла это, когда она резко спросила:
— Ты волнуешься?
— Э-э... да, — ответила я.
— Ты никогда не волнуешься.
— Милая, алло? Я влюблена в этого парня с двенадцати лет. И он никогда не знакомил своих детей ни с одной из своих женщин, — подчеркнула я. — И, по-моему, я уже говорила тебе, какой он горячий.
— Да, говорила в деталях, — согласилась она.
— Следовательно, у него было много женщин.
— Вау, это довольно круто, — пробормотала она, я в раздражении откинулась на кровать, и она продолжила: — Хорошо, по крайней мере, скажи мне, что у него было веское оправдание того, что он был огромным мудаком.
— Я не могу, поскольку у него не было веского оправдания, у него была целая куча веских оправданий. Я даже не могу их перечислить. Могу сказать, что для горячего парня он не только потрясающе владеет своими горячими частями тела, но и потрясающе владеет английским языком. Он все объяснил, и для меня это сработало. Главным образом потому, что он имел в виду каждое слово, которое произнес.
— Понятное дело, — продолжала бормотать она.
Верно, я должна была ей дать какую-то подробность.
Так я и сделала.
— Он сказал, что каждый знак, который он получал от меня, означал, что я была его мечтой.
Джерра оживилась.
— О, это хорошо. Что еще?
Мой взгляд упал на цифровой дисплей будильника, который Ронда держала рядом с кроватью в комнате для гостей, и мое сердце подпрыгнуло, когда я села на кровать.
— Джерра! Я не могу! Он будет здесь через пять минут, а на мне только один сапог.
— О, он опоздает. Они всегда опаздывают.
— Майк не будет опаздывать.
— Опоздает. Они всегда так делают. Чем сексуальнее мужчина, тем больше опаздывает. Хантер всегда опаздывал на каждое свидание минимум на полчаса. Ни с каким другим мужчиной я бы не смирилась с этим, но потому что Хантер был симпатичным, а Маленький Хантер был большим и симпатичным, а Большой Хантер знал, как использовать Маленький Хантер, я смирилась.
Мне не нужно было, чтобы Джерра начала свою пластинку про «Маленького Хантера». Я знала все о навыках Маленького Хантера и Большого Хантера — олимпийского чемпиона, который знал, как использовать Маленького. Если бы она начала, то могла бы продолжать часами. Я знала это, потому что она делала так. Часто.
Вместо этого я обошла эту тему стороной и сообщила ей:
— Он никогда не опаздывал на свидание с Дебби.
И я знала это, потому что в свое время уделяла этому пристальное внимание.
— Оу, это просто странно, — пробормотала Джерра.
— Это было двадцать пять лет назад.
— Нет, я имею в виду, что он вообще встречался с Дебби.
В этом я была с ней полностью согласна.
— Тогда она не одевалась как страшная лесбиянка, и у нее не было одной из этих штуковин с синими зубами, прикрепленных хирургическим путем к уху, — объяснила я. Я понимала, что Джерра также понимает, о чем я говорю, так как Дебби была у меня дома в Техасе (однажды), Джерра познакомилась с ней, и все прошло не так хорошо. Не визит и не встреча Дебби с Джеррой. С другой стороны, это была Дебби. Она готова довести кого угодно до чертиков даже папу римского, если бы он был в отличном настроении. — На самом деле она была очень хорошенькой.
— Красота исходит изнутри, сестра, — напомнила она мне.
В этом она тоже была права.
— Верно, тогда он был подростком, она была очень хорошенькой и не выносила мозг, как сейчас, — ответила я ей.
— Это все объясняет, — пробормотала она.
— Теперь я могу идти? — Поинтересовалась я.
— Только если ты пообещаешь первым делом позвонить мне утром, объяснив ваше примирение и все подробности об ужине с детьми.
— Будет сделано, — согласилась я.
Она ничего не сказала.
— Джерра, мне уже пора.
— Ты уверена в этом, детка? — прошептала она, и я тихо вздохнула.
Потом выдохнула.
Затем тихо сказала:
— Он был несчастлив восемнадцать лет, неудачный брак, детка. Действительно плохой. И вчера он сказал мне, что я сделала его счастливым впервые за все эти годы. По-настоящему счастливым без всякого дерьма. У него были проблемы. Он выместил их на мне. Он сожалеет об этом. И он извинился и объяснил мне все. Так что, да, я уверена в этом.
— Хорошо, — тихо произнесла она в ответ.
— Теперь я могу идти? — Опять спросила я.
— Ага, — ответила она.
— Люблю тебя, милая, — прошептала я.
— Я тоже тебя люблю и уже скучаю по тебе.
— Я тоже скучаю по тебе, Джерра, детка. Созвонимся.
— Да, созвонимся.
Я коснулась экрана и вздохнула.
Затем наклонилась и натянула второй сапог.
Майк, будучи женат на шлюхе с дизайнерским лейблом худшего сорта, знал, что нужно мне позвонить, чтобы