litbaza книги онлайнСказкиТрисс Воительница - Брайан Джейкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 77
Перейти на страницу:

— Верно! — торжественно вскинув лапы, возликовала Черк. — Теперь вы понимаете, что эти двадцать шесть знаков внизу свитка не что иное, как алфавит?

Мэлбан схватила девушку-выдру за плечи и от всей души запечатлела у нее на щеке поцелуй.

— Ты просто чудо, Черк! — воскликнула она при этом.

— Хм! — задумчиво произнес Крикулус, покусывая кончики своих растрепанных усов. — Надо же, алфавит! А я-то думал-думал, но так и не додумался до этого. Ты молодец, мисс!

— Ну, наконец-таки я узнаю, что за тайну хранил при себе всю свою жизнь. — От предвкушения Могак довольно потер лапы. — Давай, Черк, сложи это все вместе. И сообщи нам поскорей, что же все-таки написано на этом свитке.

— Ну, пока вы тут разгадываете тайну послания, — расправив фартук, Гуч встал, приготовившись уходить, — пойду на кухню. Соображу что-нибудь вкусненькое, чтобы отметить этот торжественный случай.

— И мы с тобой, — поспешно поддержали его Могак с Командором.

— А почему бы вам всем не оставить нас с Крикулусом одних? — оторвавшись от своих записей, предложила Черк. — В тишине и покое мы быстрей справимся со своей задачей.

Когда звери вышли из кухни, время уже шло к ланчу. Выкатив груженную всевозможными яствами тележку, они покатили ее по лужайке.

Взлетев вверх по лестнице, Командор спросил:

— Ну, что, племянница, готово? Вместо нее ответил Крикулус:

— Почти, но одна загадка приводит к другой.

— Может, вот это подкрепит ваши мозги, — сняв салфетку с тележки, произнес повар Гуч.

— О, еще как! — Черк расплылась в довольной улыбке. — Вот это да! Вафли с фундуком, каштановые пирожные, фруктовый салат с медовым кремом, красносмородиновый морс и горячий мятно-одуванчиковый чай. Я чувствую, что мои мозги зашевелились от одного вида этой вкуснотищи. Но для начала взгляните, что нам с Крикулусом удалось раскрыть.

И Черк со сторожем-землеройкой аккуратно разложили свиток перед пришедшими.

Полуденное солнце ярко светит для тебя.

Меж склоненным пеплом и отравленным золотом

Находится спрятанная зеленая скала,

Зримая только острым оком.

Крикулус и Черк принимали похвалы и поздравления, как и подобало скромным ученым. А Черк даже во время завтрака думала только о загадочных строчках.

— Интересно, что все это значит? — риторически произнесла она.

— Это ключ к тому, как найти Барсучий Дом, — потянувшись за очередным куском каштанового пирожного, ответил ей Могак. — Вернее сказать, как найти к нему потайной ход.

— Лично меня туда больше медом не заманишь, — заявила Мэлбан. — Зная, что там меня поджидают ядовитые твари, я к этому месту близко не подойду.

— И я тоже, — поддержал ее Крикулус. — Даже ради новых сведений для нашего архива.

— Мне ясно одно, — вступил в разговор аббат, наливая себе мятного чаю. — Пока мы не разгадаем это четверостишие, дело с места не сдвинется. Ну вот слушайте: «Полуденное солнце ярко светит для тебя». Кто-нибудь способен объяснить, что это может значить?

— Сдается мне, — задумчиво сложив губы, начал Командор, — что полуденное солнце светит всякому, кто что-то ищет. Впрочем, оно светит сейчас и на нас, хотя мы пока что ничего не ищем. Нет, я сдаюсь.

— А я, кажется, поняла, в чем дело, — отложив в сторону кусок ореховой вафли, сказала Мэлбан. — Мне думается, что эта строка указывает на время, когда следует вести поиски. Не на рассвете, не вечером, а в полдень.

— Пожалуй, ты права, — согласился аббат. — Теперь переходим ко второй строчке. Скажите, что могут означать слова «меж склоненным пеплом и отравленным золотом»?

— Что это еще за чертовщина такая? Склоненный пепел? — словно размышляя вслух, проговорил Крикулус. — По мне, так пеплом зовется серая горстка пыли, оставшаяся после прогоревшего костра. Или я не прав?

— Знаете, сэр, это еще может означать какое-нибудь пепельное дерево.

— Хорошая мысль! — Черк обернулась к Могаку, который позволил себе сделать последнее замечание. — Вы столько лет жили в лесу. Известно ли вам, что это за дерево, которое зовется «склоненным пеплом»?

— Прошу прощения, мисс, — пожал плечами золотистый хомяк, — но названий деревьев я совсем не знаю. Знаю только, что у них листья бывают разных форм и размеров, а кора гладкой или шершавой. Большие и маленькие, все они для меня просто деревья.

— Да уж, над этой загадкой придется нам еще голову поломать, — складывая грязную посуду на тележку, вставил свое слово повар Гуч. — Лично я даже не знаю, с какого бока подступиться к тому, что здесь называется «отравленным золотом».

— Кажется, дело у нас застопорилось, — резонно заметила Черк. — Предлагаю всем разойтись по своим делам. А я попытаюсь в тишине раскинуть умом. Может, что и придумаю.

— Отличный совет, — согласился Командор. — Пойду прогуляюсь по лесу вместе с Лог-а-Логом и ребятами из Гуосима. Прихвачу с собой Рамбол. А ты, Могак, не желаешь составить нам компанию? Мы собираемся наведаться в северные территории леса. Те, что вверх по тропе. Я покажу тебе несколько деревьев. Может, среди них ты узнаешь то, что зовется пепельным. Во избежание нежелательных последствий обещаю от дороги не сдвигаться ни на шаг.

32

Маленькая флотилия, четыре плота и небольшой корабль, прокладывала путь по извилистой реке. Мимси и ее муж Галиф, которого землеройки слушались как вождя, сидели на носу лодки рядом с Трисс и Сагаксом. Скарум после сытного завтрака был сама вежливость и воспитанность.

— До чего же хорошо! — воскликнула Трисс, откинувшись назад и наслаждаясь летним утром. — Век бы провела в таком блаженстве!

— Понимаю тебя, мисс, — участливо заметил Галиф, — но водная часть нашего маршрута скоро подойдет к концу. Придется нам привязать лодки Ей дальше идти пешком на юг. Тропа приведет нас аккурат в Рэдволл.

— Жаль. — Белка провела лапой по воде. — А мне страсть как понравилось путешествовать в лодке.

— Но прежде чем ее покинуть, мы отобедаем, — напомнила им Мимси. — И заодно подождем, пока вернутся наши ребята из разведки.

— Прошу прощения, мэм, я что-то не понял, — переспросил заяц.

— Я послал в разведку четырех ребят, — пояснил ему Галиф, — чтобы разузнать, где находится то зверье, что вас преследовало. Не думаю, что их новости слишком нас насторожат. По дороге я сделал столько отвлекающих маневров, что они наверняка сбили с пути ваших врагов.

В середине дня они остановились у мшистого берега. Крув с Шогом оттащили лодки в кусты и тщательно спрятали под ветвями. Мимси с землеройками взялись за приготовление обеда. Сагакс вызвался им помочь, а разносить всем миски и чашки назначили Скарума.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?