Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Виндзор, суд может наложить запрет на издание книги, если она содержит ложные и клеветнические сведения.
Пирс растерянно посмотрел на него:
— Но если от этой книги пострадает моя репутация и даже, если хотите, жизнь? Если люди поверят ей, никакие деньги, ничто вообще не изменит их мнение обо мне. Это будет непоправимо.
— Мистер Виндзор, с точки зрения закона все выглядит иначе. Суд может запретить издание этой книги, если сочтет, что она бездоказательна.
— Боюсь, этого недостаточно, мистер Маршалл, — сказал Пирс, в отчаянии ломая пальцы. — Грязь, грубо говоря, воняет. Автор книги может выплатить мне огромную сумму за нанесение морального ущерба, но это ничего не исправит. Мы должны сделать все, чтобы эта книга не вышла. Любой ценой.
— Для этого, мистер Виндзор, нам необходимо доказать, что она лжива, а тем самым оскорбительна для вас.
Вот поэтому я и прошу вас рассказать мне всю правду.
Пирс долго смотрел на адвоката, а потом сказал:
— Пожалуй, я начну с визита к мистеру Филипсу. Я пойду к нему один, а потом сообщу вам о результатах нашей беседы.
— Очень хорошо, — согласился тот. — Желаю вам удачи.
— Спасибо, вы очень добры.
Николае Маршалл долго смотрел ему вслед, анализируя впечатление, которое произвел на него этот человек.
— Он в чем-то виноват, — заключил Маршалл.
Когда позвонил Пирс, Каролина была в конюшне в крайне дурном настроении. Ей надоел этот проклятый дождь, из-за которого пришлось отложить верховую прогулку. Мысли о Магнусе угнетали ее. Она соскучилась по Джо, Хлое и вообще по нормальному человеческому общению. Отношения с Хлоей внешне остались корректными, но Каролина понимала, что им пришел конец. Хлоя не могла простить матери, что та предала Джо.
— Я очень люблю его, — сказала Хлоя во время последнего телефонного разговора, — и мне очень больно, что ты так жестоко поступила с ним. — После этого она бросила трубку.
Каролине было стыдно, что она предала самого верного друга, который всегда хранил верность ей, хотя и не был ее мужем. Она пыталась поговорить об этом с Джеком, но тот лишь сокрушенно покачал головой.
— Мы все допускаем ошибки, Каролина, — сказал он с укором, — но жизнь обычно помогает исправить их.
Однако Каролина не знала, как исправить свои ошибки. Она написала Джо о том, что раскаивается, стыдится своего поступка, мучительно переживает и хочет, чтобы все было по-прежнему. Но Джо не ответил ей. Это повергло Каролину в отчаяние. Она чувствовала себя одинокой, брошенной и несчастной.
Увидев Джо на фотографии с Розой Шарон, она ощутила полный крах.
К телефону подошел Джек.
— Это мистер Виндзор, — сказал он Каролине.
— Спасибо, Джек. Скажи, что я возьму трубку в доме.
— Пирс? Что-то случилось?
— Нет, нет, все в порядке, — ответил тот. — Хлоя и дети чувствуют себя прекрасно. Я хотел попросить тебя об одолжении, Каролина.
— Конечно, Пирс. Готова помочь тебе чем могу.
— Спасибо. Не знаю, возможно ли это, но стоит попытаться. Речь идет о книге Магнуса. Надеюсь, ты не забыла его?
— Ax да, книга, — сказала Каролина, почувствовав вдруг симпатию к Магнусу. Каков наглец Пирс! Ведь он сам привел его в дом.
— Я.., мне.., мне очень хотелось бы знать, что он собирается написать про меня, — выдавил наконец Пирс.
— Надеюсь, ты не просишь меня выяснить это? — со злостью спросила Каролина. — Магнус мне ничего не скажет.
— Я просто подумал, не посоветуешь ли ты мне, что делать. Я возбуждаю против него судебный процесс.
Мне полезна любая информация.
— Возможно, Пирс, но я не в силах помочь тебе.
Мы давно уже не разговариваем с ним.
Каролина села на диван и задумалась. Ее охватило раскаяние. Ведь эта книга заденет не только Пирса, но и тех, кого она любит, всю ее семью. А Брендон? Неужели Магнус докопается и до него? Господи, что будет, если все окажется ужаснее, чем она предполагала?
Ведь Брендон был для нее героем! Погрузившись в воспоминания, она отчетливо услышала его голос, интонации, нежные слова, на которые он никогда не скупился. Да, необходимо остановить Магнуса! Надо бороться за Брендона и за Флер. Нельзя допустить, чтобы трепали его имя.
Ее мысли прервал неожиданный звонок Магнуса.
— Каролина! Как я рад слышать тебя!
Черт возьми, подумала она, какой же все-таки у него сексуальный голос! Каролина даже закрыла глаза, подумав о днях, проведенных с ним.
— Тебе передали, что я звонила? Надеюсь, ты догадался, почему я решилась на это?
— Думаю, да. Либо ты хочешь, чтобы я вернулся к тебе, либо тебя интересует книга. А может, и то и другое вместе.
— Первое предположение отпадает, — решительно заметила Каролина. — Я не изменила мнения о тебе.
— Какое мнение? Ах да, ты назвала меня негодяем.
Это слишком сильное выражение, леди Хантертон, для скромного искателя правды.
— Не надо, Магнус. Искателем правды тебя можно назвать с большой натяжкой, но уж скромность — твоя последняя добродетель.
— Дорогая, у тебя неплохо подвешен язык. Зря ты не пробуешь силы в журналистике.
— Спасибо, Магнус, но это меня не интересует.
Меня преследовали бы угрызения совести.
— О, Каролина, я уверен, что твоя бессмертная душа не пострадала бы от этого. Своими бесчисленными добродетелями ты уже искупила все грехи.
— Весьма любезно с твоей стороны.
— Значит, ты хочешь узнать, в чем суть моей книги? — спросил Магнус. — Сюжет выходит далеко за пределы твоей семьи, дорогая.
— Что это значит?
— В ней сотни персонажей, что соответствует лучшим традициям Голливуда. Никогда еще мне не приходилось иметь дело с таким волнующим и увлекательным сюжетом. Это будет панорама человеческой жизни. Ты удивишься, прочитав книгу. А что тебя, собственно, интересует больше всего?
Каролина задумалась.
— Ты же знаешь, дорогая, что я не могу рассказать тебе о книге. Я даже думать об этом не смею.
— Ты мог бы это сделать.
— Нет, Каролина, нет. Я допустил бы большую ошибку. Я пишу книгу потому, что все эти факты очень важны для меня. История, над которой я работаю, — образец искажения правды. Чем больше я узнаю, тем большее разочарование меня охватывает. Я хочу рассказать людям правду без прикрас. Это послужит предостережением для многих.
— Магнус, пожалуйста, не надо!