Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты сам-то кто? Не алчная тварь? Готов убить человека ради пачки паршивых денег.
Карлик хмуро посмотрел на испанца.
— Ты ведь знаешь, как тяжело нам жить среди таких верзил, как ты, — произнес он обиженно. — Кроме того, в стране кризис. У нас в цирке грядет сокращение, а у меня жена и трое детей. Ты, что ли, будешь их кормить, если я потеряю работу? Доброхот, блин!
Некоторое время Мигель мрачно разглядывал коротышку, затем устало опустил его на траву.
— Ты сам не знаешь, что творишь, — сказал он. — Сдохнешь за Келлера. И твои детишки тоже. А деньги твои грязные никому не принесут пользы.
Карлик сердитым движением поправил смявшуюся олимпийку и сказал:
— Вас все равно поймают. И награду получит кто-нибудь другой. По всему миру закрывают офисы контролеров. Вы больше никому не нужны.
— Да ну?
— Вот тебе и да ну. А без Хамдаева и его связей вы вообще никто, и звать вас никак. Обычная частная структура навроде какого-нибудь задрипанного ЧОПа. Келлера вы остановить не сможете. А разозлить — да. Боитесь, что произойдет что-то ужасное? Ну так валите поскорее из города.
Мигель посмотрел на карлика с сожалением.
— Убирайся прочь, полурослик, — презрительно сказал он. — И моли Создателя, чтобы твои дети никогда не узнали, каким мерзавцем был их отец.
Коротышка посмотрел на Мигеля исподлобья, потом сплюнул себе под ноги, повернулся и побрел к аллее. На полпути он остановился и бросил через плечо:
— Не ходите на старый склад. Вас там «встретят».
Затем отвернулся и зашагал дальше. Через несколько секунд он скрылся из вида.
Настя поплотнее запахнула полы куртки, чтобы не было видно оружия, устало посмотрела на испанца и спросила:
— Что будем делать дальше, Мигель?
— Отправимся на склад, — ответил он.
— Ты слышал, что сказал коротышка? Там засада.
— Да, я слышал. Но Владимир Иванович о засаде не знает. Он поедет на склад и нарвется на Келлера и его людей. Его мобильник не отвечает. Наверное, он его потерял во время потасовки в клубе.
Мигель поднял руку и потер длинными пальцами смуглый лоб.
— Не понимаю, как это Келлер до сих пор нас не схватил? — с легкой растерянностью произнес он. — С его-то способностями.
— Я знаю почему, — сказала Настя. И пояснила в ответ на вопросительный взгляд испанца: — Платон Багратович нас оберегает.
Во взгляде Мигеля промелькнули недоверчивость и удивление.
— С чего ты взяла?
— Он говорил со мной, — призналась Настя. — Пока ты спал.
— Говорил? Как? Откуда?
Настя улыбнулась.
— Лучше тебе этого не знать.
— Но ты уверена, что это был он? Может, тебе привиделось? Взвинченные нервы, стресс…
— Я уверена, — заверила Настя. — Он сказал, что будет меня… нас оберегать. И что выкарабкается. Не знаю, как ты, а я ему верю.
— Что ж, тогда самое время отправиться на склад.
— Да. Но где мы возьмем машину?
— Машину? — Мигель покачал головой. — Нет, машина нас не спасет. Владимир Иванович уже в пути. Мы не успеем его перехватить.
Настя растерянно моргнула.
— И что же нам делать?
Мигель посмотрел ей в глаза и спокойно произнес:
— Воспользуйся своим даром. Перенеси нас туда.
Лицо Насти вытянулось от удивления.
— Ты правда думаешь, что я смогу? Я ведь говорила, что не умею этим управлять.
— Значит, пришло время научиться, — сказал Мигель и положил ладонь Насте на плечо. — Соберись, Настя. Вспомни склад таким, каким ты его видела. Представь себе место, где ты хотела бы оказаться.
Настя покраснела от волнения и снова хотела возразить, но испанец добавил:
— Воля этого мира не сильнее твоей воли. Помни об этом.
— Но законы природы нельзя отменить, — пробормотала девушка.
— Эти законы существуют только в твоей голове, — возразил Мигель. — Один английский физик написал, что законы природы — что-то вроде привычки. Но всякой привычкой можно пренебречь. Сосредоточься на своем желании. Разрушь схему, разомкни круг привычных связей и выйди за его пределы.
— Ну, хорошо… — неуверенно проговорила Настя. — Только если не получится…
— Просто попробуй, — попросил Мигель.
Настя вздохнула, пожала плечами и закрыла глаза. Постаралась сосредоточиться, вспомнила старый склад…
И тут что-то произошло. На секунду у нее перехватило дыхание, словно она рухнула в глубокую яму, а затем в лицо ударил резкий порыв ветра, и земля ушла из-под ног.
9
Лицо слегка покалывало, словно ледяной поток ветра обжег ей кожу. Но в остальном Настя чувствовал себя прекрасно. Девушка огляделась. Прямо перед собой она увидела огромный короб ангара, освещенный заходящим солнцем. Мигель стоял рядом, и его правая ладонь все еще лежала у нее на плече. Испанец улыбнулся:
— У тебя получилось, Настя.
— Да. — Она шумно перевела дух. — Это было покруче американских горок.
Настя хотела добавить еще что-то, но Мигель быстро сказал:
— Тише.
Несколько мгновений ничего не происходило, а затем испанец приблизил свое лицо к ее лицу и прошептал:
— Они уже здесь. Сосредоточься на своих ощущениях.
Настя перестала таращиться на ангар и вновь попыталась сосредоточиться. И вдруг поняла, что тоже чувствует врагов. Причем буквально. Она уловила запах озона, железа, серы и еще чего-то — нечеловеческого, жуткого и неприятного.
— Их шестеро, — снова шепнул Мигель. — Три полуэкса, два экса-мага и один стригой. Очень сильные ребята.
— Сильнее тебя? — шепотом спросила Настя.
Мигель помедлил пару секунд, затем кивнул:
— Да. Пожалуй.
Он поискал вокруг глазами, увидел валяющийся на земле кусок железной арматуры, нагнулся и поднял его.
— Мигель, мы…
Договорить Настя не успела. Ее лицо на мгновение обдало жаркой волной, затем по ушам ударил рев двигателя, и прямо из сумеречного воздуха на поросшую бурьяном дорогу вылетел бежевый автомобиль «Лада Приора».
Проехав десяток метров, машина круто развернулась на пустыре и остановилась у огромных деревянных катушек из-под кабеля. Дверца распахнулась, и из салона выскочил Жгут.
— Берегись! — крикнула ему Настя.
Пожилой контролер среагировал молниеносно. Он прыгнул вперед, перекувыркнулся — над головой у него со свистом пронеслась пуля. Жгут вскочил на ноги и выхватил из кобуры ствол. Послышались два хлопка, как если бы лопнули воздушные шарики, и темная утроба ангара дважды ярко осветилась.