Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Липари отвернулся и пошарил рукой по угловой полке, пытаясь на ощупь отыскать аспирин. Он услышал, как у него за спиной открылась и закрылась дверь. И только сейчас он спросил себя: а вдруг этому психу действительно пришла в голову стоящая идея? Майор нашел аспирин и прогнал мысль прочь. «С ума можно сойти!»
* * *
Халсер сидел на железной койке, уронив голову в ладони. Его окружали стены из клепаной стали. Пространство равнялось длине койки и вдвое превосходило ее по ширине. Слева, в изножье койки, располагалась зарешеченная дверь. Справа на полу стоял складной умывальник, а под ним – туалет. Несмотря на резкий запах дезинфицирующего средства, в комнате воняло нечистотами.
«Чего они тянут? – спрашивал себя капрал. – Три дня этого безумия! Как долго они…»
Дверь камеры задрожала.
Халсер поднял голову. По ту сторону решетки появился пожилой человек в форме полковника – крошечный, седовласый, с глазами любопытной птицы и сухой, как пергамент, кожей. Если его нарядить в соответствующее одеяние, он вполне бы сошел за средневекового колдуна.
Рядом возник молодой сержант военной полиции, отпер дверь и отодвинулся в сторону. Полковник вошел в камеру.
– Так-так, – проговорил он.
Халсер встал и отдал честь.
– Я вам еще нужен, сэр? – спросил полицейский.
– А? – Полковник обернулся. – Нет-нет, сержант. Просто оставьте дверь открытой и…
– Но, сэр…
– Из этой тюрьмы ведь невозможно бежать, не так ли, сержант?
– Да, сэр. Но…
– Тогда просто оставьте дверь открытой и идите по своим делам.
– Есть, сэр. – Сержант отдал честь и, нахмурившись, повернулся. По коридору разнеслось эхо от его шагов по металлическому полу.
Полковник снова повернулся к Халсеру.
– Значит, это вы – молодой человек с гениальными идеями.
Халсер прокашлялся.
– Да, сэр.
Полковник беглым взглядом осмотрел камеру.
– Я полковник Пейдж из штаба генерала Сэвиджа. Химическое оружие.
Халсер кивнул.
– Адъютант генерала предложил мне приехать сюда и поговорить с вами, – сказал Пейдж. – Он считает, что химик может…
– Пейдж! – воскликнул Халсер. – Не вы ли тот самый доктор Эдмонд Пейдж, который занимался псевдолитием?
Лицо полковника расплылось в довольной улыбке.
– Как же… да, это я.
– Я прочел все, что сумел достать, о вашей работе, – воскликнул Халсер. – Я подумал, что если бы вы только… – Он запнулся.
– Продолжайте, – сказал Пейдж.
Халсер облизнул сухие губы.
– Ну, если бы вы просто перешли от органической химии к неорганической, то… – Он замолчал.
– Я смог бы получить прямую химическую реакцию вместо органической? – продолжил за него Пейдж.
– Да, сэр.
– Эта мысль пришла мне в голову только по пути сюда, – сказал Пейдж и указал на койку. – Присаживайтесь.
Халсер рухнул на койку.
Пейдж осмотрелся, протиснулся мимо коленей Халсера и уселся на крышку унитаза.
– Давайте-ка поговорим о вашей идее.
Халсер молча уставился на собственные руки.
– Я уже обсудил это дело с генералом, – продолжал Пейдж. – Мы решили, что вы, вероятно, знаете, о чем говорите, и были бы очень признательны, если бы вы все объяснили.
– Что мне терять? – спросил Халсер.
– Возможно, у вас есть причины чувствовать себя оскорбленным, – сказал Пейдж. – Но, прочитав выдвинутые против вас обвинения, я пришел к выводу, что частично вы сами виноваты в том, в какое положение попали. – Он бросил взгляд на наручные часы. – Итак, расскажите мне, как именно вы предлагаете взорвать боеприпасы противника на расстоянии… Вы говорили о каком-то излучателе.
Халсер глубоко вдохнул. «Это химик, – подумал он. – Может, я сумею его убедить». Капрал посмотрел на Пейджа и начал объяснять.
Вскоре полковник перебил его.
– Но ведь потребуется огромное количество энергии, чтобы изменить атомную…
– Я говорю не об изменении атомной структуры в этом смысле, сэр. Разве вы не понимаете? Я просто создаю искусственное состояние, как если бы имелся катализатор. Псевдокатализатор. И это выводит из статического смесителя вещества, которые там уже имеются: ионизированный водород из влаги – фтор из реальных компонентов в случае TriNOx. Белый фосфор из дитрата, оксид азота и ромбическую серу из обычного пороха.
Пейдж облизнул губы кончиком языка.
– Но почему вы считаете… в неорганической системе… присутствие псевдокатализатора… – Он покачал головой. – Ну конечно! – неожиданно воскликнул полковник. – Какой же я дурак! Сначала вы получите полярную реакцию – как я с псевдолитием. И это будет первым шагом на пути к… – Он уставился на Халсера выпученными глазами. – Мальчик мой, думаю, вы открыли совершенно новую область неорганической химии!
– Вы понимаете, сэр?
– Конечно, понимаю! – Пейдж вскочил на ноги. – Вы можете создать искусственный радикал с нестабильным периметром. Малейшее количество влаги в этом периметре даст вам необходимый ионизированный водород и… – Он хлопнул в ладоши, как восторженный ребенок. – Бум!
Халсер улыбнулся.
Пейдж внимательно посмотрел на него.
– Капрал, я верю, что ваш излучатель может сработать. Признаюсь, я не очень силен в полевых решетках и прочих электронных делах, но вы, видимо, разбираетесь.
– Да, сэр.
– Как вам вообще это пришло в голову? – спросил Пейдж.
– Я думал об эффекте решетки в наших детекторах форм жизни, как вдруг у меня в голове появилась вся идея целиком!
Пейдж кивнул.
– Это одна из тех идей, которая должна была дождаться своего часа. – Пейдж снова протиснулся мимо коленей Халсера. – Нет-нет. Оставайтесь здесь. Я устрою встречу с полковником Алленби из части L-D и найду какого-нибудь специалиста по механике – скорее всего, капитана Стивенса. – Он кивнул. – А вы, капрал, оставайтесь тут до тех пор, пока… – Он бегло осмотрел камеру и нервно засмеялся. – Не волнуйтесь, молодой человек. Через несколько часов мы вытащим вас отсюда.
* * *
Пять недель первой фазы операции «Большой взрыв» казались Халсеру хаотическими и нереальными. Штаб велел приступить к разработке проекта в резервной зоне генерала Сэвиджа после того, как им направили предварительную схематику. Они рассчитывали, что вблизи зоны боевых действий меньше опасность утечки информации, а на обширных пустошах резервной зоны было меньше шансов таинственным образом взорвать что-нибудь свое, что привело бы к нежелательным вопросам.