Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня нет определённой цели, я просто путешествую. Поэтому с удовольствием составлю тебе компанию, Каррагаш.
Вздрогнув от звука собственного имени, фештар внутренне поморщился — никакого понятия об этикете у этих человеков! Или просто ему так «повезло» с девчонкой? От сдерживаемой злости голос ощутимо похолодел:
— Спасибо за понимание. Но я не помню, чтобы давал согласие на обращение ко мне по личному имени.
Девица насмешливо посмотрела прямо в глаза и ласково так, как для ребёнка, произнесла:
— Поправь меня, если ошибаюсь: у тебя есть весьма могущественный враг, нанявший для твоего уничтожения лучших убийц; ты не знаешь, есть ли у него шпионы в этих землях; ты относишься к не слишком любимой людьми расе… И при этом требуешь, чтобы я обращалась к тебе по полному имени и титулу? Я ничего не упустила?
Под конец её тихий голос просто сочился ехидством, а демон недовольно поджал губы. Так ловко и обидно его ещё никто не осаживал… Вдвойне обидно, что ему, умудрённому жизнью существу, хладнокровному воину, на волне эмоций это даже в голову не пришло. Но надо уметь признавать свои ошибки. И признавать с достоинством. Склонив голову, Каррагаш вежливо ответил:
— Ты во всём права. А я руководствовался лишь оскорблённой гордостью. Хорошо, можешь обращаться ко мне по имени.
— Скажу больше — даже твоё имя может привлечь нежелательное внимание. Поэтому я буду называть тебя сокращённо — Краш. Привыкай.
Так исковеркать его имя! И сейчас он вынужден с этим смириться, тем более что магичка действительно права. Но потом… О, эти сладкие мысли о мести, они помогут ему выдержать оскорбление! Ничего, человечка, радуйся своей власти, пока можешь.
— В таком случае, позволь и твоё имя сократить — оно непривычно моему слуху. Я буду называть тебя Лика.
Девушка лишь улыбнулась.
— Если тебе так удобнее — пожалуйста. Я не настолько заносчива, как некоторые, — кто бы сомневался, в чью сторону выпад. — А теперь нам пора на местный рынок — нужны некоторые припасы в дорогу. Смена одежды будет готова к вечеру, выезжаем завтра утром. Так что доедай свой завтрак, и пойдём. Есть вопросы?
Каррагаш криво усмехнулся и покачал головой — с ума сойти, им, воином, командует человеческая девчонка, пусть и сильный маг. Позорище то… Тем временем Лика заявила, что нужно собраться, и направилась к лестнице. Фештар проводил её отнюдь не дружелюбным взглядом и принялся спешно доедать завтрак — не хватало ещё услышать от девчонки какое-нибудь замечание о его медлительности. С неё станется.
Ему собираться не нужно — всё необходимое всегда при себе, включая деньги и оружие. Так что оставалось просто сидеть за столом, поджидая, пока спустится его спутница. Он слегка задумался и не заметил, когда девушка вернулась. Уже даже не смешно. Интересно, она настолько хороша, что может незаметно подкрасться к не совсем, но всё же демону? Про сомнения в собственной воинской состоятельности вообще не стоит говорить. Первое предположение и так было очень неприятным, значительно повышая степень опасности человечки.
И всё равно, девчонка хороша — мужской костюм однозначно ей шёл, короткие мечи на бедрах заставляли по крайней мере задуматься — а вдруг они не для красоты там висят? Вспомнив сцену своего спасения, Каррагаш усмехнулся — что-что, а уж пользоваться ими она умеет довольно неплохо для человека, а может даже и лучше. Что поднимало вероятную опасность ещё на ступеньку. Нет, надо, надо привлечь её на свою сторону, иначе придётся уничтожать. Жаль терять такой потенциал.
Сохраняя на лице холодное выражение, фештар молча встал и последовал за девушкой. Но на улице всю его холодность как рукой сняло — не веря своим глазам, Каррагаш смотрел на верного вороного, бегавшего по загону наперегонки с каким-то странным дымчатым конём. Впрочем, при более детальном наблюдении стало понятно, что зверюга лишь общими контурами напоминает лошадь.
Таких он никогда не встречал. А ещё, у него возникло какое-то странное ощущение от тонкой цепочки, охватывающей гордо выгнутую шею, и ореол магии от — несомненно! — артефакта вызывал не совсем приятные чувства. В энергетическом плане тоже не без странностей — тело как будто раздваивалось, но что было второй составляющей, различить не получалось. Очень похоже на демонов… Каррагаш на время заставил себя забыть об этих непонятках и кинулся к верному боевому коню:
— Герришад! Ты жив! — он обернулся к молча ожидавшей его девушке. За такой подарок можно и проявить снисходительность, простить не всё, конечно, но очень многое. — Как тебе удалось привести его? Он же совершенно не подпускает к себе посторонних, и далеко не всех знакомых! Но в любом случае, я благодарен. Ведь уже думал, что мой друг погиб…
— Мы с ним пришли к определённому соглашению, — Лика легко улыбнулась и подмигнула вороному. — Так значит, его зовут Герришад… Но давай вы потом пообщаетесь, а сейчас надо идти.
* * *Поход на местный рынок оставил у Каррагаша неоднозначные ощущения. Он по большей части молчал, внимательно наблюдая за человечкой, а та лишь изредка улыбалась своим мыслям, не пытаясь разговорить фештара. Девушка прекрасно разбиралась в качестве продуктов, легко заставляла продавцов снизить цену, но даже не завернула на магический ряд, что казалось странным для мага, поскольку те всегда были в поиске каких-либо интересных вещей, амулетов или книг. Она так уверена в своих силах? Две же сцены и вовсе погрузили его в глубокие раздумья.
Один раз — он заметил воришку, потихоньку подбиравшегося к кошельку Лики, который та, кстати, не особо и прятала. Фештар с любопытством ждал дальнейшего развития событий — если девчонка останется без денег, она будет зависима от него. Поэтому и сделал вид, что ничего не замечает. Интересно, получится у парнишки обокрасть мага? Рисковый, мало кто на такое решался, а плащ Лики не оставлял простора для фантазии.
Парень рискнул. И если бы Каррагаш не наблюдал внимательно за человечкой, то мог и пропустить очень важный момент. Когда карманник уже срезал кошель с пояса занятой торгом девушки, та