Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не хотелось бы вас прерывать, – рыкнула она, странно удивленная звуком собственного голоса, – но ночь коротка, а у нас очень много дел.
– Ты так думаешь? – спокойно произнес Фицрой.
– Генри! В этом городе более трех миллионов жителей! И Тони, если ты не забыл, не обладает нашими способностями.
– Я пойду вместе с ним.
– Считаешь, это разумно?
– Он не должен оставаться один.
– Эй! Что это вы вздумали все за меня решать! – Резко выдохнув, Тони вскочил на ноги и свирепо взглянул сначала на Генри, затем на Вики. – Меня жуть как бесит это ваше "Я-знаю-лучше-потому-что-я-бессмертен". Ну и что, что вы вампиры! Если вы бессмертны, это еще не значит, что вы все на этом свете знаете лучше простых людей. Мне плевать на ваше мнение, ясно?! Я сейчас переоденусь в те шмотки, в которые одевался, когда шлялся по улицам. Если вы, – он гневно посмотрел на Генри, – хотите пойти вместе со мной, я не против. А если нет...
– Мы просто беспокоимся за тебя, Тони. Почему это привело тебя в такое раздражение?
Парень, вздохнув, театрально закатил глаза.
– Просто замечательно. Я ужасно тронут. Только ведь я вас об этом не просил!
И, ссутулив плечи и засунув руки в карманы, бормоча что-то себе под нос, Тони направился к двери.
В комнате повисла неловкая тишина.
– Один мой знакомый профессор, – решилась наконец нарушить ее Вики, – утверждал, что все в этом мире меняется, и постоянного в нем ничего нет и быть не может.
– За исключением таких, как мы. Вампиры не подвержены переменам.
– Ерунда! Романтические бредни! Генри, мы меняемся, приспосабливаемся к обстоятельствам, потому что в ином случае это ведет к нашей гибели.
– Гибели?
Снова угроза захвата территории прорвалась сквозь внешние приличия, которых они всеми силами старались придерживаться. Глаза Фицроя потемнели.
– Ты мне угрожаешь?!
Вики прекрасно понимала, что должна ответить на этот вызов. В ней закипала ярость. Но она ей не поддастся. Только не после вчерашней ночи! И дело даже было не в их совместном приключении. Не в насилии. Делобыло в Генри. Она хотела, чтобы он снова любил ее. Чтобы все было по-старому!
"Я так легко не сдамся". Казалось, она пытается противопоставить себя их миру. "Мы должны наладить наши отношения, даже если мне придется убить его".
Перехватив полный ненависти взгляд вампира, Вики огромным усилием воли удалось взять себя в руки:
– Отнюдь, – произнесла она, когда поняла, что может доверять своему голосу. – Я и не думала тебе угрожать.
Зазвонил телефон.
– Это наверняка Селуччи. Решил узнать, как у нас идут дела.
Карандаш, который женщина держала в правой руке, неожиданно сломался, но ей удалось оторвать взгляд от Генри, и она повернулась, чтобы снять трубку. Это был рискованный шаг – ей пришлось повернуться к нему спиной. Если бы Генри захотел, он... Схватки так или иначе не миновать. Но она будет верна себе до конца. Даже тогда, когда дневной свет еще не был смертелен для нее, Вики Нельсон не позволяла брать инстинктам верх над ее разумом, не позволит и сейчас. Трубка хрустнула в ее руках, но пластик оказался на удивление крепким.
– Алло! Я вас слушаю.
Вампир заставил себя повернуться и выйти из комнаты. Он прекрасно понимал, что каждый шаг в сторону расширяет территорию соперника Удивительно, но на сей раз пойти на подобные уступки оказалось гораздо легче, чем раньше. Как и в жизни, когда начинаешь что-то делать – оказывается, что это не так уж и трудно. Генри даже не заметил, как оказался в прихожей. Он уже, можно было считать, успокоился. Ведь это Вики, а не какой-то там жаждущий твоей крови чужак. Ей твоя территория абсолютно без надобности.
Фицрой вымученно улыбнулся. Да, это Вики, и именно благодаря ей сегодня все обошлось благополучно. Вики была неординарным человеком, да и вампир из нее получился необыкновенный. Они провели сейчас вместе всего несколько дней, а он уже сделал столько такого, о чем даже раньше и помыслить не мог. Может быть, не стоит вместе с водой выплескивать из купели ребенка? Конечно, он не святой Павел на пути в Дамаск[7], но определенное прозрение его все-таки посетило.
"Возможно, посетило", – повторил про себя вампир.
– Это был не Селуччи. Какой-то знакомый мисс Эванс, не знавший о ее кончине.
Генри отошел к стене, отделявшей гостиную от прихожей. Он так и не решился занять свое прежнее место. Слишком близко к Вики, слишком большой соблазн...
– Ты беспокоишься за него?
– Чертов Шерлок Холмс!
Обеими руками опершись на раму окна, Вики стояла, задумчиво рассматривая раскинувшийся перед ней ночной город. Но теперь она не была похожа на хищника, осматривавшего свои угодья.
– Стоит ли так?
– Я не знаю... Просто... – Женщина неуверенно пожала плечами.
– Предчувствие? – предположил Фицрой.
Ему вдруг нестерпимо захотелось пересечь комнату и встать рядом с подругой.
– Можно и так сказать. Что, нетипично для вампира?
– В твоем случае – уж точно.
Вики, обернувшись, одарила его злым взглядом, машинально подняв руку к переносице, словно пытаясь поправить очки, которые давно уже больше не носила.
– Издеваешься? – холодно осведомилась она.
– Ни в коем случае! – Он и на самом деле не издевался. – Ты всегда была необычной. Никто не учил тебя быть такой. В любой ситуации ты оставалась самой собой. И никому никогда не позволяла тебе указывать.
– Даже тебе?
– Даже мне. Ты больше не нуждаешься в моей помощи. Я научил тебя всему, что требовалось. Остальное...
Теперь пришла его очередь пожать плечами.
– Твое эго?
Он недовольно передернул плечами и окинул ее ледяным взглядом.
– Дело не в моем эго, а в традиции. Но и ее иногда приходится нарушать. У нас с тобой это, похоже, не так уж плохо получается.
– Генри, да ты, я погляжу, меняешься... причем в лучшую сторону! – изумленно протянула Вики.
– Ерунда!
В голосе вампира слышалось предупреждение. Но оно звучало как-то по-иному, совсем не так, как раньше. Из голоса исчезли рычащие нотки, и было понятно, что многое изменилось. Ох, черт возьми, да ведь игра стоила свеч!