Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты хотел?
— Я слышал, что вы ищите торговца, который пойдёт на север через земли россов. Я иду в ту сторону и хочу нанять вас в качестве охраны, — вздохнул купец, ответив капитану таким же оценивающим взглядом.
— А разве у почтенного караван-баши нет своей охраны? — спросил Вадим, спускаясь по сходням.
Услышав, что их возможный наниматель перс, Вадим припомнил все цветистые словообороты, которые когда-либо читал или слышал, и пустил в ход все свои дипломатические способности. Цветистость и словоохотливость восточных купцов давно уже вошли в пословицы. С этим фактом Вадим столкнулся и сам в одной из своих командировок.
От его слов купец приосанился и, почтительно поклонившись подошедшим воинам, с достоинством ответил:
— Вы правы, неукротимые. У меня есть своя охрана, но слава о силе и свирепости северных воинов разнеслась далеко за пределами их владений. К моему величайшему сожалению, на волнах Итиля и Волхова появились странные люди на быстрых кораблях. Их называют ушкуйники. Эти порождения ифрита никого не пропускают, не ободрав как овцу на бойне.
— Это слухи, или вы, почтеннейший, видели их собственными глазами? — насторожился Вадим.
— Свет вашего разума ослепляет недостойного, — вежливо улыбнулся купец. — Я не видел их, но один мой знакомый едва спасся от этих людей.
От таких слов Свейн скривился, словно разжевал недозрелый лимон, и покосился на Вадима с непередаваемым ужасом. Незаметно улыбнувшись, Вадим сделал ему знак не вмешиваться и продолжил разговор.
— Услышав эту весть, почтенный караван-баши пришёл к выводу, что один корабль поможет ему избежать столь печальной участи? — иронично спросил он.
— Услышав о том, что столь доблестные воины готовы обратить свои благосклонные взгляды на недостойных купцов, я возликовал всем сердцем и поспешил сюда, чтобы первым воззвать к вашему благородству и попросить помощи.
— Недостойные северные варвары чрезвычайно польщены вниманием к себе столь почтенного и мудрого человека. Но вся беда в том, что эти порождения ифрита не нападают по одному. Наверняка ваш мудрейший друг сообщил вам, что там было много кораблей. Струги, кажется, так они их называют.
— Мудрость неукротимого воина может сравниться только с его доблестью. К сожалению, это так. Они нападают сразу несколькими кораблями, лишая честных людей не только их товаров, но и самих жизней, — огорчённо вздохнул купец.
— В таком случае почтенный караван-баши должен прекрасно понимать, что один корабль не спасёт его от ограбления. Единственное, чем может помочь ему кучка недостойных, так это взять на себя переговоры с разбойниками и передать выкуп, за который они позволят ему пройти дальше, — задумчиво протянул Вадим.
— Надеюсь, могучие воины позволят недостойному обдумать их мудрый совет и найти правильное решение? — спросил перс.
— Конечно. Мы будем ждать вашего решения с трепетом и упованием на великую мудрость почтенного караван-баши, — поклонился в ответ Вадим.
— Надеюсь, моё предложение не очень сильно оскорбит неукротимых но, мечтая об их благосклонности, недостойный имеет дерзость пригласить могучих воинов к себе на ужин. Я живу в караван-сарае под названием «Весёлый верблюд». И сразу после седьмого вечернего колокола я буду ждать их с почтением и надеждой в сердце, — ответил купец.
— Недостойные воители будут счастливы принять приглашение почтенного и благородного караван-баши, — улыбнулся в ответ Вадим, чувствуя, что начинает уставать от этого разговора.
Ещё раз поклонившись, купец уселся в наёмный паланкин и, ткнув стрекалом раба, удалился. Проводив его растерянным взглядом, Свейн повернулся к Вадиму и, неопределённо пожав плечами, недоумённо спросил:
— Ну и до чего вы договорились?
— Ты чем слушал? — вяло огрызнулся Вадим.
— Ушами. Только понять вас обоих было так же сложно, как двух индюков на птичьем дворе. Вроде говорят, а что говорят, без рога вина не разберёшь, — развел руками капитан.
Тут кормчий неожиданно разразился оглушительным хохотом. Сгибаясь пополам и хлопая себя по коленям, он смеялся, то и дело тыча пальцем в Вадима. Удивлённо посмотрев на него, Вадим только развёл руками:
— Чего?
— Ох, не могу… — простонал сквозь смех кормчий. — Четверть колокола языками чесали, кланялись, улыбались, а в итоге никто ничего толком не понял.
— Ну, это вы, дурни, не поняли. А мы, люди учёные, всё отлично сообразили, — мстительно усмехнулся Вадим.
— Говори уже, не тяни, — подтолкнул его Свейн. — О чём договорились-то?
— К седьмому колоколу он ждёт нас на ужин в караван-сарае «Весёлый верблюд». Там всё и обговорим точно.
— А зачем ему охрана? — не унимался капитан.
— На Волхове ушкуйники объявились. Разбойники. Говорит, его приятель еле ноги от них унёс. Вот он и решил нас нанять. Да только думается мне, напрасно.
— Почему? — тут же задал кормчий свой любимый вопрос.
— Они одним кораблём не ходят. Так что пока мы с одними разбираться будем, остальные купца за милую душу на дно пустят.
— И что делать?
— Откупаться. Ушкуйники не дураки. Должны понимать, что так можно вообще без торговли остаться. Значит, договориться с ними можно будет.
— Ты и купцу так сказал? — задумался Свейн.
— Ага.
— А он что?
— Попросил времени ему до вечера дать, чтобы обдумать всё. Потому и на ужин пригласил. Там окончательный разговор и будет, — вздохнул Вадим.
— Только говорить с ним ты сам будешь, — быстро открестился Свейн. — А то я пока вас слушал, думал, последние мозги через уши вытекут. Это надо же такое словоблудие развести, что обычному человеку и не понять?!
— Поймёшь, — рассмеялся Вадим. — Сдаётся мне, что не так прост этот купец. А слова красивые — это так, чтобы тень на плетень навести.
— Чего? — вытаращился на него Свейн.
Вспомнив, что у северян такого понятия, как плетень, просто нет, Вадим смущённо развёл руками и, усмехнувшись, ответил:
— Извини, увлёкся.
Стоявший рядом Юрген не удержался и снова зашёлся от хохота. Тыча пальцем в капитана, он, всхлипывая, произнёс:
— Ну и рожа у тебя сейчас была. Вот уж точно, варвар дикий.
— Да ну тебя к Тору в задницу, — огрызнулся Свейн. — Нашёл над чем ржать.
— Ты бы и вправду, капитан, перестал рот от удивления разевать, — усмехнулся Вадим. — Так недолго и простаком прослыть.
— Ничего. Простаком жить проще, — хитро прищурился капитан.
Неожиданно Вадим понял, что хитрый варвар провёл и его, и своего старого друга, кормчего. Прикинувшись валенком, он внимательно ловил каждое слово купца и отлично понял всё, о чём они говорили. Растерянно посмотрев на Свейна, Вадим удивлённо покачал головой и, уперев кулаки в бёдра, с восхищением произнёс: