Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Интересные у вас с подружкой разговорчики… — пробормотал Ребус, оглядывая пустой зал и представляя веселящихся в нем русских магнатов и их длинноногих переводчиц.
И Морриса Гордона Кафферти.
— В тот вечер, когда к вам зашел этот русский поэт… Он действительно выпил с Кафферти только одну рюмку и ушел? — спросил Ребус.
— Точно. Так и было.
— А что делал Кафферти потом? — «Одиннадцать порций спиртного», — припомнил он квитанцию. — Тоже ушел? Когда?
Фредди задумался.
— По-моему, он задержался… Да, кажется, Кафферти оставался до самого закрытия.
— Кажется или точно?
— Ну, возможно, он выходил в туалет. Я видел, как он перешел за столик к мистеру Андропову. С ним сидел еще один джентльмен, похожий на какого-то политического деятеля.
— Кого именно?
Фредди рассмеялся.
— Когда по телику показывают политиков, я выключаю звук.
— Но лицо-то ты узнал?
— Так я же говорю… Кажется, этот тип имеет какое-то отношение к парламенту.
— Где именно они сидели?
Бармен указал на дальний полукабинет, и Ребус, соскользнув с табурета, направился в ту сторону.
— Здесь? — спросил он. — Андропов сидел здесь?
— В следующем… да, тут.
Из этой кабинки был виден только один конец бара. Высокий табурет, с которого Ребус только что встал и на котором, по словам бармена, сидел в свой последний день Федоров, остался вне поля зрения. Убедившись в этом, Ребус вернулся к стойке.
— Здесь точно нет ни одной видеокамеры?
— Они нам ни к чему.
Ребус задумался.
— Сделай мне одолжение, — сказал он. — У вас тут есть компьютер?
— Да, конечно. В деловом центре есть целый компьютерный зал.
— В следующий раз, когда у тебя будет перерыв, зайди на сайт шотландского парламента. Там ты увидишь список членов парламента с фотографиями — сто двадцать девять человек, если я ничего не путаю. Найди мне того человека, который был здесь в среду.
— Мой перерыв длится всего двадцать минут, — возразил бармен, но Ребус не обратил на его слова ни малейшего внимания.
Вручив Фредди свою рабочую визитку, он сказал:
— Позвони мне, как только сделаешь это, договорились?
Не успел он это сказать, как дверь широко распахнулась, и в бар вошли два бизнесмена в костюмах. Судя по их виду, они только что совершили крайне удачную сделку.
— Бутылку «Круга»! — распорядился один, не обращая ни малейшего внимания на то, что бармен занят с клиентом.
Фредди посмотрел на Ребуса, и тот кивнул, давая понять, что бармен может возвращаться к своим обычным обязанностям.
— Готов поспорить, чаевых ты от этих субчиков не дождешься, — негромко сказал детектив.
— Может и нет, — согласился Фредди. — Но они, по крайней мере, заплатят за выпивку.
Разговаривая с Ребусом по мобильнику, Шивон специально вышла в коридор, чтобы Гудир не слышал, как она спрашивает напарника, не сошел ли он с ума. Но даже там она говорила вполголоса.
— Макрей и так не слишком доволен, — сказала она в трубку. — А теперь еще это твое предложение… Какие у нас вообще основания вызвать его на допрос?
— Каждый, кто пьет с Кафферти, что-то скрывает, — был ответ.
Шивон вздохнула достаточно громко, чтобы Ребус услышал.
— В общем, так, Джон: я хочу, чтобы ты не приближался к русской делегации и на пушечный выстрел, пока у нас не появится что-то конкретное.
— Не понимаю, почему ты вечно портишь мне все удовольствие?
— Подрастешь — поймешь.
Шивон дала отбой и вернулась в отдел, где Гудир устанавливал магнитофон, позаимствованный в одной из комнат для допросов. Кэти Гласс привезла с собой два мешка пленок, и Гудир помог ей донести их от машины до зала.
— У нее, оказывается, «тойота-приус», — прокомментировал он.
Когда мешки были открыты, зал сразу заполнился вонью горелой пластмассы, однако некоторые кассеты действительно остались неповрежденными — как и пара цифровых записывающих устройств. Одну из кассет Гудир тотчас затолкал в приемник магнитофона и нажал кнопку воспроизведения как раз в тот момент, когда Шивон вернулась из коридора. Динамик у магнитофона был не ахти какой, поэтому им пришлось наклониться, чтобы что-нибудь услышать.
На пленке были записаны металлическое звяканье, звон посуды и где-то на заднем плане — едва различимые голоса людей.
— Похоже на паб или кафе, — заметил Гудир.
Ресторанный шум лишь изредка прерывался чьим-то покашливанием, которое микрофон зафиксировал куда отчетливее.
— Это, наверное, сам Риордан, — предположила Шивон и велела Гудиру перемотать пленку вперед, но и там были все те же звуки, которые они и сами слышали чуть не каждый день.
— Под это не потанцуешь, — заключил Гудир, и Шивон попросила его перевернуть кассету. Когда пленка снова закрутилась, они оказались на железнодорожном вокзале. За громким свистком дежурного по платформе раздались шипение и лязг отходящего поезда. Потом оператор направил микрофон в сторону вокзального вестибюля, где собрались пассажиры, по всей вероятности следившие за расписанием прибытий и отправлений, отображавшимся на большом электронном табло. Кто-то чихнул, и голос Риордана сказал «Будьте здоровы». Затем последовал записанный с середины разговор двух женщин, обсуждавших своих партнеров; микрофон следовал за ними, пока те не остановились возле палатки с сэндвичами и не заговорили о бутербродной начинке. Голоса женщин заглушило жужжание кофеварки и раздавшееся из громкоговорителей объявление по вокзалу, причем Шивон удалось разобрать только название городов Инверкитинг и Данфермлин.
— Похоже, записано на вокзале Уэверли, — сказала она.
— Или на Хаймаркет-стейшн, — возразил Гудир.
— На Хаймаркет нет киоска с сэндвичами.
— Вы правы, сержант. Склоняюсь перед вашим авторитетом.
— Вам полагается склоняться перед моим авторитетом, даже когда я не права, — сказала Шивон.
Гудир незамедлительно изобразил подобие придворного поклона: выставив вперед ногу и нелепо согнувшись, он несколько раз взмахнул воображаемой шляпой, заставив Шивон улыбнуться.
— У Риордана был настоящий пунктик записывать все, — сказала она, и Гудир кивнул.
— Вы действительно считаете, что его смерть как-то связана с гибелью Федорова? — спросил он.
— На данный момент официально считается, что это просто совпадение… С другой стороны, в Эдинбурге убийства происходят довольно редко, а тут — сразу два подряд, причем жертвы были знакомы между собой.