Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И проводит языком по её шее.
- Ннноох?... - Керебуриру сильно вздрагивает от этого. Руки натягивающие простыню, ослабляют хватку.
- Ах...
Она смотрит в зеркало, словно видит в данный момент нас. Точнее смотрит на меня.
- ...
Я тоже неотрывно смотрю ей в глаза. Я словно могу читать эмоции и чувства, бурлящие в данный момент в её сердце. Печаль, мучение, скорбь в ней смешивались с нестерпимой, всепоглощающей похотью.
- ...
Мы с Юэлой прекрасно всё понимаем. [Аморальность] - ужасающий навык.
Эй, Керебуриру. Я думаю это действительно неприятно. Быть овладеваемой деревенским мэром прямо на моих глазах.
Но, внутри над тобой довлеет сила, которой ты не можешь противиться, верно? Это и есть [Аморальность]. Ты уже наверно представляешь, как тебя будет трахать мэр прямо на моих глазах?
Далее, глядя прямо на меня, Керебуриру произносит невероятные вещи:
- ...Эй, деревенский мэр.
- Да-да, госпожа Керебуриру.
- ... Какой сегодня день?
Она в точности повторила слова Юэлы. Кажется, до Керебуриру теперь дошёл смысл того вопроса Юэлы. Она повторяла ритуал самоубеждения Юэлы.
- ...
Глаза Керебуриру окрашены одновременно грустью и похотью.
- ...
Юэла снова сжимает мою руку.
Я знаю, Юэла. Также как и ты, она самоубеждается этим вопросом. Сегодня не день Богини Тьмы, так что ничего не поделаешь.
- Сегодня день Бога Знаний, госпожа Керебуриру.
- ... Вот как. Мэр, я думаю, я смогу заняться подработкой сегодня, - краснея говорит она.
- Это замечательно, - мэр деревни выглядит по-настоящему счастливым. Затем он сразу же обходит её сзади. Присев на колени позади неё, он аккуратно тянет за простыню, скрывающую тело Керебуриру.
- Аа...
Из Керебуриру вырывается лёгкий стон.
- Хорошо, теперь позвольте мне побольше узнать о тёмных эльфах.
Деревенский мэр всё прекрасно понимает. Он протискивает обе свои руки под её подмышки и распрямляет все свои десять пальцев. Его ладонь утопает в её груди, после чего он охватывает её снизу и приподымает вверх.
- Ах... Ах... Оох...
Мэр целеустремлённо и уверенно изучает руками грудь Керебуриру, словно пытается понять, что она из себя представляет. Маленькие тёмно-розовые соски постоянно теребятся средними пальцами его рук.
- По сравнению с госпожой Юэлой, грудь госпожи Керебуриру гораздо более эластична. Когда я давлю на неё своими пальцами, чувство, что они отталкиваются изнутри.
- Ммм... что ты несёшь...
Деревенский мэр оценивающе сравнивал упругость сисек Юэлы и Керебуриру. Это не хорошо, верно? Керебуриру застенчиво скривилась и запротестовала. Она милая.
- ...
Я знаю это, ведь я сам держал её в своих руках. У Керебуриру есть свой непередаваемый шарм, отличный от Юэлы. Внешний вид, характер, даже её объятия.
Безусловно, Керебуриру мне тоже нравится. И теперь, когда она тоже проклята [Проклятием Богини Тьмы], на мне лежит ответственность за обеих девушек. У меня есть Юэла, но Керебуриру тоже мне не безразлична.
- ...
Теперь, когда прямо на моих глазах, мэр собирается овладеть ей, я с трудом выношу это. Но штука под названием [НТР-мания] вызывает сильнейшую эрекцию у моего члена, который почти прорывает джинсы. Сердце в груди стучит так сильно, словно вот-вот взорвётся.
- Посмотрите, госпожа Керебуриру. Прекрасно выглядит, - говорит мэр, массируя ей грудь. Он прихватил соски между указательными и большими пальцами и теперь оттягивал их вправо и влево.
- Ауу... Нх, Уммм... мне... не нравится... Ах, Ах... это... Ах.... - Керебуриру опускает голову вниз и метается в агонии. Я наблюдаю за ней, но мне почему то кажется, что её истинные чувства совершенно противоположны её словам.
- Вам не нравится?... А вот ваше тело кажется очень счастливо, - сперва расстроенный мэр, тут же просиял. Его руки соскользнули с груди Керебуриру и принялись гладить по её тёмной коже цвета кофе с молоком на талии.
- Ах, АаАах... Ах, Ау... Уууумм... - кажется, Керебуриру в экстазе. Она крепко сжимает в руках простыню, не забывая посматривать в зеркало. Она смотрит очень сексуальным взглядом, тонущим в наслаждении.
- Госпожа Керебуриру, не смотря на ваше смущение, кажется вам очень приятно.
- Э? Мм, Амм...
Деревенский мэр кладёт руки ей на плечи и медленно толкает её на кровать, одновременно разворачивая.
- Госпожа Керебуриру, пожалуйста опустите свою голову туда.
- Зачем? - с сомнением спрашивает она, но послушно выполняет его просьбу. Лёжа на кровати на спине головой к зеркалу, она выворачивает голову в мою сторону.
- Я ведь уже говорил вам, госпожа керебуриру, - довольно говорит мэр и просовывает руки между её бёдрами и кроватью. - Давайте покажем вас в полной красе.
- Э?..
Начальник хватается за её бёдра и подымает их. В итоге, длинные ноги Керебуриру оказываются подняты возле его головы.
- АААа.... я, такой непристойный вид.... Аах... не надо, слишком неловко....
Керебуриру предстаёт в сложной позе. Мэр быстро хватает её за колени и тянет их вперёд, отчего её задница подымается и её киска становится полностью открытой для просмотра с моего места.
- ...не смотри, - тихо бормочет Керебуриру, пытаясь прикрыть лицо руками. Её голос, я не могу понять к кому она обращается, ко мне или к мэру.
- Госпожа Керебуриру, опустите ваши руки.
- Но... - Керебуриру немного приподымает голову и отрицательно мотает. Её локти сильно сжимают с боков груди, отчего они сильно выпячиваются вверх. Это потрясающее зрелище.
- Я понимаю, что госпожа Керебуриру очень смущена, но вам ведь очень приятно при этом, верно?
- Но, это так... - Керебуриру продолжает противиться. Кажется, её смущение пересиливает похоть.
- Может быть с вашего положения этого не видно, но сейчас в зеркале отражается непередаваемо развратная фигура госпожи Керебуриру.
- ...
После слов мэра, Керебуриру молчит.
- Госпожа Керебуриру, давайте сделаем ещё более смущающие вещи. Я уверен, ваше смущение наверняка превратится в ещё более волнительное чувство.
- ...
Керебуриру не движется. Но её