Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неподалеку от Кулгарди, на его восточной стороне, находится скалистый холм, расположенный на территории, простирающейся на сотню миль. На этой земле, которая называлась Малжарна, жил выдающийся человек по имени Киркин. Он жил один и не общался ни с одним другим живым существом.
На то, чтобы жить в одиночестве, у Киркина была своя причина. В своей загадочной мастерской природа наградила его красивыми и длинными золотистыми волосами, которые вызывали восхищение у всех племен животных, птиц и рептилий. Чтобы полюбоваться Киркином, кенгуру, валлаби, эму, варану и ромбовидному питону приходилось преодолевать большие расстояния с севера, юга, запада и востока, порой с риском для жизни и с большими трудностями. На всех языках его называли «человек с золотистыми волосами». Многие пытались добиться его благосклонности, и большое число семей готово было отдать своих дочерей ему в жены, если бы только он согласился. Но, обладая поразительной красотой и золотистыми волосами, он был очень тщеславен, и поэтому все девушки отвернулись от него и стали его презирать. Они говорили: «О, отец, зачем ты предлагаешь меня в жены этому тщеславному человеку? Неужели ты не видишь, что он полностью занят самим собой и ничего не видит вокруг себя, занимаясь лишь своими золотистыми волосами?»
Ни одна из девушек, достигшая возраста замужества, ни одна взрослая или маленькая девочка не могли сказать хотя бы одно доброе слово о Киркине, постольку он считал себя прекраснее любой девушки. Все женщины его ненавидели и сторонились. Ни одна женщина из племен животных, птиц или рептилий не желала его видеть. Им восхищались только мужчины различных племен.
Каждое утро на рассвете Киркин забирался на большой камень и начинал расчесывать свои волосы. Потом обеими руками он собирал волосы сзади, распускал их спереди перед лицом и сквозь этот золотой занавес наблюдал за живыми существами, очень гордясь собой, видя восхищение окружающих. Так продолжалось долгие-долгие годы.
И вот в один прекрасный день он решил, что ему необходима спутница, что неплохо бы ему обзавестись женой. И тогда однажды утром, когда животные, птицы и рептилии стояли и любовались им, он сказал: «О друзья мои, одни из вас пришли из страны восходящего солнца, другие – из мест, где рождаются северные ветры, третьи – из мест, где обитает прохладный и освежающий бриз, а четвертые – со стороны загадочного запада. Во всех этих местах есть прекрасные девушки. Пришло время, и я чувствую, мне нужна жена. Не отдаст ли мне кто-нибудь из вас свою дочь?» И все ответили: «Я отдам».
Но в те времена существовал и другой человек, по имени Вийю, который путешествовал по стране и, хотя он был довольно скромным, совершил немало хороших дел. Однажды огромный ромбовидный питон проглотил ребенка. Его бедная мать билась об землю в горе, а отец растерялся и не знал, как вернуть ребенка. В это время мимо проходил Вийю и услышал, как окружающие выражают свое сочувствие этой чете. Смешавшись с толпой, он полюбопытствовал, что же произошло. Один из присутствующих сказал ему: «Ты здесь чужой? Ты не знаешь, что случилось? Вон в той долине Великий Бог Змея проглотил ребенка. Мы не решились убить змею, так как от змей зависят все наши водные источники и ручьи на склонах гор и в долине. Если бы только змея вытянулась, мы бы смогли ее разрубить, и тогда вода потекла бы ручьями по земле или в подземных реках, но змея свернулась кольцами, и если убить ее в таком положении, то все водные потоки на земле и под землей пересохнут». – «Пойдем, – попросил Вийю, – покажи мне, где лежит Великий Бог Змея. Я убью его и спасу ребенка». И тогда ему показали, где спала змея, свернувшись кольцами на плоском камне.
Вийю взял содержащий воду корень низкорослого эвкалипта[54], взобрался на дерево, росшее рядом со змеей, и уселся там на ветке как раз над рептилией. Держа корень за один конец, он свесил другой его конец прямо к голове спящей змеи, и тогда вода, содержавшаяся в корне, начала капать, капля за каплей, на голову змеи и стекать между ее глаз. Змея, приподняв голову, потянулась в сторону падающих капель. Она все тянулась и тянулась вверх, распрямляя кольцо за кольцом, пока не осталась стоять на кончике хвоста, касаясь мордой корня эвкалипта. Тогда, спрыгнув с ветки, Вийю обхватил обеими руками змею за шею и, крепко удерживая острый кремневый нож в правой руке, соскользнул вниз по спине змеи, распоров ей ножом весь живот. Так Вийю спас ребенка и вернул его счастливым матери и отцу.
Слава о Вийю разлетелась по всей округе в виде палочек-писем и дымовых сигналов, и его стали восхвалять в каждой песне. История о его великом подвиге дошла даже до самодовольного Киркина, который почувствовал ревность и решил, что, если Вийю зайдет на его охотничью территорию, он постарается его убить.
На вид Вийю был обычным человеком с некоторыми отметинами на теле, показывающими, к какому роду он принадлежит, и, возможно, одним-двумя перьями в волосах на голове, в соответствии с принятой модой, и несколькими мазками белой глины на теле и лице. Он отнюдь не был столь красив, как Киркин, и не имел такого украшения, как золотистые волосы. Несмотря на это, Вийю пользовался всеобщей благосклонностью красавиц Ге-Рилл-Гилли и Вонбуны. Он обладал качествами, которые никогда не умирают. Он был добрым, любезным, сочувствующим и думал больше о других, чем о себе. Он старался облегчить горе пострадавших, поизносил слова утешения скорбящим, был другом вдов и сирот и помогал престарелым. Куда бы ни направлялся Вийю, ему всегда находилось место в сердцах других людей.
Когда Киркин всерьез задумался о женитьбе, он услышал, что имя Вийю не сходит с уст отцов и матерей, у которых есть красивые дочери, и все девушки страстно желают стать его невестами. Вийю жил примерно в половине дня ходьбы от дома Киркина. Однажды утром, когда люди, как всегда, любовались золотистыми волосами Киркина, кто-то сказал, что все женщины презирают красоту и тщеславие Киркина, а все девушки влюблены в Вийю. Как только люди разошлись по домам, Киркин спустился со своего возвышения и поинтересовался у ворона, где ему найти Вийю. Ворон ответил, что тот живет на расстоянии половины дня пути к восходящему солнцу. Тогда Киркин отправился на поиски Вийю и нашел его отдыхающим в прохладной тени дерева.
Киркин спросил Вийю: «Почему ты никогда не навещал меня? Ты должен был слышать о моей славе!» «Конечно же, мой благородный Киркин, твоя слава достигла самых отдаленных частей нашей страны и даже сказочной Страны Восходящего Солнца, где золотистый солнечный свет искрится на поверхности вод великого океана, в каплях росы на листьях эвкалиптов и рассыпается тысячами отблесков в тихо раскачивающихся ветвях деревьев. Вот как далеко распространилась слава о тебе», – ответил Вийю. «Но тогда, – продолжал Киркин, – почему ты не пришел вместе с другими людьми, чтобы боготворить меня? Почему ты не явился выразить мне свое почтение? Ты единственный, кто остался безразличен. Ты пользуешься благосклонностью слабого пола и забыл, что я являюсь верховным правителем земель Ге-Рилл-Гилли и Вонбуны. Если я пожелаю, я могу приказать своим обожателям схватить тебя и посадить на муравейник за твое нахальство. Но за этот, твой первый проступок я тебя прощаю. Если ты придешь завтра и поклонишься мне, обещаю, что ты сможешь продолжить свой путь с миром». «Нет, – ответил Вийю, – я не преклоняюсь перед простыми смертными, а преклоняюсь только перед одним Верховным Духом, невидимым для человеческого глаза. Только ему я кланяюсь с уважением и восхищением. Ты прекрасно знаешь, что по всей стране Ге-Рилл-Гилли и Вонбуны моя слава остается на устах больших и малых, мужчин и женщин, детей и стариков. Более того, слабый пол знает цену как зла, так и добра, и если они прослышат о том, что златовласый Киркин распорядился забрать мою жизнь, они поднимутся в негодовании и закричат: «Долой Киркина – злого, самовлюбленного эгоиста».