Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лори еще раз поблагодарила Тиффани и позвонила Шарлотте.
– Ну, ничего себе, – сказала Шарлотта. – Я как раз собиралась тебе позвонить. Пришло время выпить после работы? Я умираю от нетерпения, как мне хочется услышать о твоем вчерашнем свидании с Алексом.
– Все прошло идеально. На самом деле сегодня мы снова встречаемся, поэтому мы выпьем с тобой в другой раз.
Ее другие разы начали накапливаться.
– Моя потеря, но я так за тебя рада, – ответила Шарлотта. – Ты мужественно держалась, но я видела, как ты по нему скучала.
– У меня нет времени для встречи, но я хочу занять пару часов твоего времени. Это еще одна услуга для шоу.
– В прошлый раз, когда ты воспользовалась моей помощью, я извлекла пользу и для себя. Я наняла Марко Нельсона для обеспечения безопасности моего следующего весеннего показа.
– Я очень рада, – сказала Лори. – Мне было не по себе из-за того, что ему пришлось потратить свое время на визит в твой офис.
– Ну так расслабься. Ты оказала ему услугу.
– Честно, Шарлотта, для этой миссии тебе потребуется несколько раз солгать ради хорошего дела. Иными словами, мне нужно, чтобы ты выдала себя за другого человека. Свидетельница не опасна, она скорее легкомысленное существо, чем угроза. Мне нужно, чтобы она ответила на несколько вопросов. Но я тебя пойму, если тебе не захочется в это ввязываться.
– Не глупи, – сказала Шарлотта. – Звучит очень завлекательно. Я люблю играть роль Нэнси Дрю[11]. Где встретимся?
– Я возьму такси и подъеду к входу в твой офис через десять минут.
– Ничего себе, как быстро, но я буду готова, – согласилась Шарлотта.
– Извини за спешку, но человек, который нам нужен, сейчас наверняка дома, поэтому нельзя терять времени. – Лори повесила трубку, сомневаясь и надеясь, что успеет узнать правду про Тиффани и не опоздает на обед с Алексом.
Алекс посмотрел на черновик документа, который носил с собой вот уже две недели. Сегодня утром ему позвонил советник из Юридического комитета сената США и предупредил, что его назначение может быть задержано, если они немедленно не начнут проверку биографических данных. Алекс обещал отослать документ до завтрашнего утра.
Все разделы были заполнены за исключением одного: «Пожалуйста, обеспечьте биографическую информацию обо всех людях, которые исполняют роль аналогичную тем, что описаны выше в частях (а) и (б), без учета законного подтверждения или формального определения семьи (интимные партнеры, временные соседи по комнате, иждивенцы [усыновленные и удочеренные или нет], и тому подобное)».
Алекс развернул кресло, пошевелил мышью, чтобы разбудить компьютер, и открыл документ.
Он впечатал в этот раздел имена трех людей: Лоран Моран, Тимоти Моран и Лео Фарли. Он наизусть помнил дни рождения Лори и Тимми, день рождения Лео нашел в Сети. Они только один раз встречались с Лори после двух с лишним месяцев разлуки, но если бы ему пришлось отвечать на вопрос прямо сейчас, Алекс не сомневался в будущем с женщиной, которую любил.
Джонни Хон сидел за рулем предоставленной ему департаментом «Импалы» на противоположной стороне улицы, на которой находились корпоративные офисы «Уэйклинг девелопмент». Хон уже проверил номера машин, стоявших на закрепленных за ними парковках, ближайших к входу. Черный «Рейнджровер» с персонализированным номером «WAKE2» принадлежал Картеру Уэйклингу.
Детектив посмотрел на часы. Было три минуты шестого. Сын Вирджинии Уэйклинг не произвел на Хона впечатления увлеченного работой человека, когда он три года назад знакомился с членами семьи Вирджинии. По предположениям детектива, Картер не станет задерживаться в офисе.
Так и оказалось – две минуты спустя Картер вышел из здания, сел в машину и завел двигатель. За прошедшие три года он прибавил несколько фунтов, но все еще выглядел молодо для своего возраста. И еще Картер казался встревоженным.
Когда автомобиль Картера выехал с парковки, Хон последовал за ним, отставая на полквартала.
Лори назвала водителю адрес офиса Шарлотты. Она не стала терять времени и сразу набрала номер Шона Дункана.
Когда он поднял трубку, Лори облегченно вздохнула.
– Я боялась, что вы уйдете в пять, – сказала она.
– Боюсь, так у меня никогда не получается, – ответил Дункан.
– У меня есть для вас вопрос. Двое гостей на приеме в «Метрополитен» заявили, что они пробрались в галерею американских портретов на втором этаже в то время, когда была убита Вирджиния Уэйклинг.
– Вполне возможно. Гости всегда неохотно выполняют правила во время приемов. Вы даже не представляете, какое количество знаменитостей считает нормальным выкурить сигарету – а иногда делать и другие вещи – прямо во время приема.
Лори вспомнила, как Тиффани описывала свой побег на второй этаж с Томом: «Мы проскользнули на второй этаж. Там никого не оказалось. Это было потрясающе. Мы всё там обошли».
– Вы говорили, что большинство камер были отключены, потому что в тот вечер вы тестировали и обновляли оборудование в закрытых для посетителей отделах музея.
– Совершенно верно, – сказал Дункан.
– Одна из тех, кто проскользнул наверх, сказала, что она и ее приятель погуляли по всему второму этажу и никого там не встретили. Такое возможно?
– Весьма сомнительно. Когда камеры были отключены, там работали специалисты. Конечно, не очень много. Полагаю, кто-то мог пройти незамеченным, но для этого им пришлось бы проявить немалую ловкость – прятаться за углами, ну и все в таком же духе.
– Но свидетельница описала все иначе, – продолжала Лори. – Она ясно дала понять, что они неспешно прогуливались по галерее, и там никого не было.
– Нет, если бы они исследовали весь второй этаж, то наверняка столкнулись бы с кем-то из специалистов, – уверенно ответил Дункан.
– Я поняла.
– Складывается впечатление, что вам удалось продвинуться вперед, – заметил Дункан.
– Я очень на это надеюсь. – Она снова поблагодарила его и закончила разговор.
Лори была с самого начала убеждена, что сработавшая в день убийства сигнализация имела к нему какое-то отношение. Полиция не сомневалась, что убийца или его сообщник активировали сигнализацию, чтобы отвлечь охрану и позволить преступнику незаметно последовать за Вирджинией наверх. Но Лори никак не могла понять, почему сигнализация включилась в средней части выставки, откуда сложнее ускользнуть.
Теперь у Лори появилось представление о том, что произошло в тот вечер.