Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мисс Арчер не платит мне жалованье, – ответила Эбби. – Она моя подруга, и считается, что я просто живу у нее.
– А ее брат? Он не возражает против того, что в его доме живет вдова викария? – поинтересовалась Кларисса.
– Эбби рассказывала, как был добр мистер Реймз к сквайру и его сестре, как может Арчер возражать, тем более что это мисс Арчер явилась причиной гибели преподобного Реймза! – возмутилась Лора и обратилась к Эбби: – Из твоих писем я поняла, что вы с Арчером очень дружны?
Эбигейл опасалась вопросов, на которые не смогла бы ответить искренне, и слегка покраснела. В теплом свете множества свечей ее смуглое лицо лишь чуть порозовело, но наблюдательная Лора заметила смущение подруги. В это время в комнату вошел мистер Киллиан, и разговор принял безопасный для Эбби характер.
Но на следующий же день, когда Кларисса обсуждала с экономкой меню рождественского обеда, Лора обратилась к Эбби с намерением прояснить все до конца.
– Вчера мы не успели закончить наш разговор о твоих друзьях Арчерах, мой муж всегда является не вовремя, – начала она, и Эбби тотчас догадалась, что ее ждет. – Я видела, как ты смутилась, и это могло означать только одно – тебя и этого джентльмена связывает не просто дружба. Сознайся, это так?
– Если ты уже в этом уверена, зачем спрашиваешь? – невесело улыбнулась Эбигейл.
– Я могу и ошибаться, лучше, если ты скажешь сама, пока я не сочинила какую-нибудь романтическую историю, весьма далекую от истины.
Эбби поняла, что избавиться от Лоры ей не удастся, и медленно начала говорить. Постепенно она стала понимать, что произнесенные слова помогают ей самой лучше постичь свои чувства, избавиться от сомнений.
Она уже рассказывала в письмах о своей первой встрече с Арчерами, и Лора и Кларисса немало посмеялись над тем, как Эбби приняли за служанку, но теперь Эбигейл говорила о том, что ранее было скрыто не только от ее подруг, но и от нее самой, – о том, как она постепенно, день за днем, начинала испытывать странную привязанность к молодым Арчерам и как долго принимала ее за материнское отношение к осиротевшим детям, пока не поняла, что оно распространяется только на Констанс, а ее чувство к брату мисс Арчер имеет совсем другую основу.
– Неужели ты не замечала с его стороны никаких признаков взаимности? – недоверчиво прищурилась Лора, уж она-то сама никак не пропустила бы момент, когда у нее появился тайный поклонник.
– Теперь я и сама не знаю, – растерянно покачала головой Эбби. – Я стала избегать его, потому что боялась выдать собственные чувства, а сейчас я думаю, что боялась и за него, иногда в его словах и взглядах было что-то такое...
– Тебе уже не семнадцать лет, Эбигейл, пора разобраться в себе, дорогая, – мягко сказала Лора. – Но продолжай, я хочу узнать, что было дальше. Начни с того дня, когда ты переехала в дом Арчеров, ведь там что-то изменилось для вас обоих, не так ли?
Эбигейл ничего не оставалось, как поведать о своем последнем разговоре с молодым сквайром.
Лора слушала с явным интересом и сочувствием, и Эбби по своей привычке не могла удержать слез.
– Как странно, что ты позволила ему уехать, – заметила Лора после паузы. – Зачем причинять себе и ему лишние страдания, вы оба пережили достаточно, чтобы заслужить немного счастья!
– Со смерти моего мужа прошло так мало времени, Лора! – с упреком возразила Эбби. – Как я могу думать о любви, когда бедный мистер Реймз еще не остыл в своей могиле!
– Мы обе знаем, как вышло, что ты стала женой Реймза! – резко ответила миссис Киллиан. – Ты и без того прошла слишком длинный путь к счастью, чтобы еще удлинять его ради ненужных условностей! Даже если кто-то и осудит тебя за скорый повторный брак, какое тебе до этого дело?
Эбби вытерла слезы и упрямо сжала губы.
– Теренс моложе меня, Лора, и не имел возможности встречаться с молодыми леди. Кто знает, может быть, сейчас он уже ухаживает за какой-нибудь богатой наследницей, молодой и хорошенькой?
– То, что ты рассказывала о нем, опровергает твои слова, – не согласилась миссис Киллиан. – Люди такого склада не могут быть непостоянными и хранят верность своей любви, даже если им придется столкнуться с искушениями. Он моложе тебя всего на один год и при этом весьма серьезный молодой человек. Не стоит волноваться о том, что его чувства переменятся. Если бы это было так, он бы уже написал тебе. Подумай, ради тебя мужчина оставил свой дом и дела, требующие его присутствия, как раз тогда, когда ему столько необходимо сделать!
– По-твоему, я совершаю ошибку? – Эбби хоть и хотела действовать по собственному разумению, все же слишком привыкла полагаться на мнение других, чтобы в одночасье стать самостоятельной молодой женщиной.
– Я в этом уверена! – Лора начала сердиться из-за упрямства подруги. – Довольно жертв, Эбигейл, позволь себе любить и быть любимой! Представь только выражение лиц своей тетушки и Белинды, когда они узнают, что ты вновь выходишь замуж! Они ведь не пригласили тебя погостить у них после смерти викария, не так ли?
Эбби кивнула:
– Тетя прислала сочувственное письмо, в котором упомянула, что Белинда также шлет мне свои соболезнования, но и только. Если бы был жив дядя Эварт...
– Никогда не прощу твоему дяде, что он позволил своей жене выдать тебя за Реймза! – воскликнула Лора.
– Дядя был уже немолод и полагал, что моя тетя лучше знает, что нужно молоденькой девушке... Я не держу на него зла, моя жизнь с викарием оказалась большей частью счастливой. Если бы у нас еще были дети... – Эбби болезненно скривилась. – Лора, как я могу стать женой сквайра, если не могу подарить ему наследников? Это нечестно с моей стороны – обрекать его на бездетный брак!
– Уверена, все дело в том, что твой муж был уже в очень преклонных годах, – у Лоры находился ответ на любое возражение миссис Реймз. – Не сомневаюсь, что в браке с Арчером у вас будет столько детей, что вы еще станете беспокоиться, где взять приданое дочерям и как выгодно женить сыновей!
При этих словах Эбби не удержалась от смеха.
– Довольно колебаться, Эбигейл, иначе я подумаю, что на самом деле ты его не любишь! – так Лора закончила свои наставления.
* * *
Эбби вспоминала этот разговор не раз и не два после того, как они с Конни вернулись в Бакминстер. Мисс Арчер понравилось в Лондоне, но она чувствовала неловкость из-за пробелов в своем образовании и считала себя не готовой к частым выходам в свет. К тому же маленький кузен Арчеров оказался совершенно несносным ребенком, и Конни, лишившись нескольких вееров и кружевной мантильи, разорванной сорванцом, чтобы изготовить бинты для своих солдатиков, запросилась домой.
Эбигейл заехала за подругой и в этот раз не смогла избежать встречи с мистером Арчером. Его лицо осветилось такой радостью, что даже старая леди подозрительно нахмурилась, а Конни понимающе улыбнулась. Миссис Реймз согласилась лишь выпить чаю, сославшись на необходимость выехать пораньше, и у нее не было возможности обменяться со сквайром даже несколькими словами, но на прощание он успел шепнуть ей: