Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джошуа зажал пальцами нос, а затем усилием воли заставил себя проглотить отвратительное зелье. Оно обожгло пищевод, достигло желудка и вызвало в нем такой спазм боли, что Фарнам с трудом удержался от крика. Его чуть было не вырвало. А когда желудок смирился с чуждой ему субстанцией, Джошуа увидел, что отец закатывает рукава балахона.
—А ты? Разве ты не будешь пить?
—Николас Йелдгрейв достаточно силен для того, чтобы общаться с духами без магических костылей, — самодовольно заявил некромант. — Если бы ты согласился помогать мне, а не моему гонителю Бевериджу, то, может быть, стал бы самым великим колдуном своего времени.
—Меня не интересуют твои эксперименты! Они всегда дурно пахнут.
—Тогда зачем ты сюда пришел?
Это был более чем резонный вопрос, и Фарнам не нашелся, что ответить.
—Подай мне бритву.
Джошуа извлек из сундука истонченную опасную бритву и подал ее отцу. Йелдгрейв занес руку над чашей, полоснул потемневшим от времени стальным жалом по своему испещренному белыми шрамами запястью. Едва первые капли крови смешались с трансгрессивным зельем, как со дна чаши начал подниматься серый клочковатый туман.
—Давай сюда пергамент, живо! — азартно крикнул Николас.
Фарнам протянул отцу клочок кожи с мерцающей печатью, а тот резко погрузил его в зелье. Началась бурная реакция с выделением густого тумана. Вскоре он заполнил всю комнату, размыв контуры всех предметов и преобразив самого Йелдгрейва. Теперь вместо черного балахона на нем появился расшитый золотыми звездами длинный голубой плащ. На голове возникла синяя шляпа с островерхой тульей и широкими, слегка опущенными полями. В глазницах его засияли льдисто-зеленоватые глаза, ибо в мире духов к Николасу возвращалось зрение. С его губ срывались полупонятные Фарнаму заклинания. Некромант заговорил с посылом, чеканя слова, предельно выразительно.
Когда Йелдгрейв взмахнул руками, из клубов темного облака выплыла уже знакомая Джошуа реторта, но не разбитая, а целая и запечатанная пробкой. Внутри ее извивалось нечто похожее на черного червяка. Он рос на глазах, одновременно превращаясь в эмбрион со скрещенными на груди ручками, подтянутыми к подбородку коленями и непомерно большой головой. Гомункул заполнил собой большую часть колбы и вдруг открыл глаза, красные, с черными вертикальными зрачками. Он вонзил злобный, ненавидящий взгляд в застывших по ту сторону пузатой склянки отца и сына.
И тут из темного тумана к реторте потянулись руки, хорошо знакомые Джошуа руки его хозяина Бевериджа. Через мгновение эту картину сменила другая: Фарнам увидел Адский колодец и медленно летевшую вниз реторту. Задев о выступ в стене каменного мешка, она все так же медленно раскололась на куски. Освобожденный от стеклянной оболочки зародыш зла упал на дно колодца и продолжил расти. Вскоре он достиг размеров взрослого человека. Мускулистые, узловатые и кривые, словно корни старого дерева, руки покрылись черной шерстью. Сквозь обтягивающую череп кожу пробились пучки пегих волос.
—Круцифер! — возопил Йелдгрейв, узнав узника реторты Бевериджа.
В ответ на вопль демон поднял голову и взглянул на него снизу вверх, глаза его полыхнули синим пламенем. От злобного хохота задрожали, треснули и рассыпались на мелкие куски каменные стены колодца. Темный туман почти рассеялся. Сверкающий золотыми звездами плащ некроманта потускнел и превратился в черный балахон. Растаяла синяя конусовидная шляпа с широкими полями. Сияющие глаза исчезли за полузакрытыми веками.
Фарнам уже начал различать в свете неправдоподобно ярко пылавшего камина очертания предметов. Он узнал все, что ему требовалось, и теперь радовался благополучному возвращению в реальность. Однако за мгновение до того, как рассеялись последние клубы темного тумана, из него вдруг метнулась неимоверно длинная когтистая лапа монстра. Он схватил Йелдгрейва за шиворот и уволок в разверзшуюся в полу бездну, в глубине которой играли языки адского пламени.
Однако перед этим старый колдун успел бросить сыну пергамент, который из жалкого обрывка превратился в целый свиток. Потрясенный до глубины душиэтой неожиданной развязкой Фарнам машинально схватил его на лету дрожащей рукой. Комната уже обрела свой обычный вид, а Джошуа все еще пребывал в остолбенении. Наконец, осознав безвозвратность утраты, он потерял сознание и растянулся на покрытом пентаграммами полу.
Когда он очнулся, огонь в камине почти погас, на столе догорала одинокая свеча. Фарнам долго смотрел на перевернутый треножник, догоравшие угли и растекшуюся по полу зеленую лужу трансцендентального зелья. От магической пропасти в полу не осталось и следа.
—Блажен, кто проводит смертных через долину мрака, — произнес Джошуа с печалью в голосе. — Вот и все, отец. На этот раз зло оказалось сильнее твоей магии.
Джошуа сунул свиток за пазуху, взял подсвечник и вышел из комнаты с намерением никогда больше сюда не возвращаться.
Наконец Гилберту удалось найти выход из донжона. Он выбежал во двор и был ослеплен ярким солнцем. Так ему сначала показалось, но мгновение спустя он осознал, что замковая площадь залита лунным светом. Головокружение быстро прошло, глаза привыкли к серебристо-пепельному люмену, теперь он приятно ласкал зрение. Что-то произошло со слухом и обонянием, они обострились неимоверно. Сколько запахов,едва различимых прежде, а теперь сильных, бьющих в ноздри появилось в ночном воздухе! Звуки, которых он раньше не различал, теперь стали слышны более чем отчетливо: плеск воды в реке, шелест травы за стенами замка, шарканье подошв мертвецов. А голоса людей! Они просто оглушали...
Гилфорд обернулся на крики. Брюс, его спутники и собака стояли в кольце, образованном телами гирудов. Старик орудовал посохом то как копьем, то как дубиной. Одного прикосновения серебряной кобры было достаточно, чтобы гируд застыл, словно статуя. Мерно посвистывал клинок Эндрю, обезглавленные уроды падали один за другим. Однако на их месте тут же появлялись все новые. Гора наваленных друг на друга трупов уже достигла половины человеческого роста в высоту.
Но капитану было не до Брюса. Ранки, которые оставили на его шее клыки Фионы, были довольно глубокими. Всего несколько минут назад кровь лилась из них струей, но теперь кровотечение прекратилось. Он дотронулся пальцами до шеи. Так и есть, все зарубцевалось. У него начали холодеть руки и ноги, еще немного, и душа окончательно покинет тело. Это означает, что обращение уже началось! Одни превращаются в подручных Круцифера за сутки, другим требуются часы, третьим — минуты. А сколько времени отпущено ему? В любом случае, надо торопиться!
Гилфорд бросился к ведущей на крепостную стену лестнице. Взлетел по выщербленным ступеням и замер между двумя зубцами стены. Держась за них руками, посмотрел вниз и увидел огромные валуны и острые камни на дне крепостного рва. За рвом начинался густой темный лес, поблескивала серебром темно-синяя река с лунной дорожкой, бежавшей от ночного светила в его сторону. Стоит только поддаться искушению и ступить на нее, как ему будет даровано вечное существование. Существование, но не жизнь!