Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И надеется получить чаевые, мысленно добавил Пирс.
— Дальше.
— Вытащил из багажника сумки, понес вокруг к черному ходу. На кухне сунул кое-что скоропортящееся в холодильник, остальное на столе оставил.
— И увидели Яна Оукли. Он на кухне был?
Собака снова дернула ушами. Дэйв ее мысленно поблагодарил. Она лучше детектора лжи и не делает снисхождения для хозяина.
— Вышел из кухонной двери, когда я входил, — сказал Кенни. — Проскочил мимо. Я поздоровался, он тоже что-то буркнул. Вот и все. Никакого разговора не было, правда.
Не совсем. Тут что-то не так, а что — не поймешь.
— А сестры? — спросил Пирс. — Вы их еще раз видели? Они с вами расплачивались?
— По счету платят, — объяснил Кенни. — Я составляю, они раз в месяц платят. Постоянные мои клиентки.
— Значит, вы просто вышли, уехали и больше их не видели?
Овчарка тихо заскулила.
— Попрощаться пошел, — сказал Кенни. — Они были в холле, я заглянул, сказал «До будущей недели». И ушел.
— Спасибо, мистер Джосс, — поблагодарил Пирс.
Кенни вздохнул с облегчением, которое, впрочем, длилось недолго.
— Обязательно еще встретимся, — посулил инспектор.
— Да пожалуйста, — с досадой буркнул Кенни, повернулся и пошел в гараж, однако задержался в дверях, оглянулся и крикнул: — Эй!..
Пирс, готовясь сесть в машину, посмотрел на Него.
— Вместо того чтобы ко мне цепляться, — крикнул Кенни, — лучше бы занялись Дадли Ньюменом!
— Дадли Ньюменом?.. Застройщиком? — Ньюмен хорошо известная личность в округе, но Дэйв впервые слышит это имя в связи с расследуемым делом. Он заинтересовался. — А он тут при чем?
— Откуда мне знать? Только я однажды видел, как во время ланча они в пабе болтали с тем самым Яном. Не в «Короне»… дай вспомнить, — нахмурился Кенни, — по-моему, в «Джордже». День точно не вспомню, не спрашивай, хотя, кажется, в пятницу. — Он кивнул инспектору и скрылся в гараже.
Как правило, Джоссы из принципа не делятся с полицией информацией. То, что сейчас сделал Кенни, указывает, как он перепуган. Пирс нацелился на новую добычу. С выгодой или нет — это другой вопрос.
— Хорошая собачка! — сказал он немецкой овчарке.
Джеймс Холланд сидел в кабинете, работая над проповедью к следующему воскресенью. Дело идет не слишком успешно. Несмотря на частые заимствования из шпаргалок, почесывание затылка и густой бороды, даже одной странички не исписал. Время от времени он тоскливо поглядывал на журнал по мотоспорту, лежавший рядом в кресле. Раздался стук в застекленную дверь. Увидев, кто пришел, викарий с облегчением бросил ручку.
— Открыто! — крикнул он и поднялся навстречу гостье.
Джулиет Пейнтер переступила порог.
— Я не вовремя, Джеймс? — спросила она, указывая на неоконченные наброски проповеди.
— Очень даже вовремя, — возразил викарий. — Заехал в творческий тупик. Собирался прерваться, выпить чашку кофе. Теперь у меня гостья. Могу повысить ставку до вина из крыжовника, которое готовит одна прихожанка. Очень вкусное, уверяю тебя. Выпьешь стаканчик? — Он шагнул к скромному бару, открыл дверцу.
Джулия, заметив в кресле журнал, усмехнулась:
— С удовольствием хлебну крыжовенного горючего!
— Чем могу помочь? — спросил отец Холланд, когда оба уютно уселись с рюмками. — Или это просто светский визит?
— Отчасти светский, отчасти деловой, — призналась Джулиет. — Сам догадываешься, что меня привело. Жуткое дело с убийством Яна и сестры Оукли. Ты их видел в последнее время?
Он кивнул:
— Заезжал вчера вечером. По-моему, неплохо держатся с учетом обстоятельств. Очень благодарны тебе за помощь и поддержку.
Она сморщилась:
— Знаю. Для меня это довольно тяжкая ноша. Если б я только знала, соглашаясь помочь им квартиру купить и продать Форуэйз, что в результате меня начнет допрашивать полиция…
— Кто из нас знал? — вздохнул отец Холланд. — Откуда?
Джулиет задумалась, подыскивая слова.
— Это… неприятно. Сплошная мерзость. Убийство гадко по самой природе, но это… омерзительно.
— Убийство омерзительно, — кивнул викарий. — Хотя я тебя понимаю. Люблю читать детективы, но это реальность. И произошло в нашей общине. В доме, который мы хорошо знаем. Затронуло людей, которых хотим уберечь от бед и волнений. Такова разница между вымыслом и реальностью. — Он вдруг просиял. — Точно! Вот тема для проповеди. Вот о чем я поговорю с прихожанами!
— Жалко, я не услышу. Редко теперь в церкви бываю. Только на Рождество и на Пасху. — Джулиет хлебнула вина. — Ох, потрясающе! Кто готовит?
— По правде сказать, миссис Хармер, моя экономка. Только никому не рассказывай. Это тайна. Ее отец — главный светоч городского движения за трезвый образ жизни.
— Покрываешь грехи? — бегло улыбнулась Джулиет. — Большой шаг вперед, Джеймс.
— Я слышал, — сказал он, — ожидаются детективы из Лондона?
— Уже здесь. Я с ними встречалась. Не знаю, какие они мастера в своем деле. Один похож на преуспевающего грабителя банков, другой на мелкого карманника из романов Диккенса.
Викарий догадался, что эти вдохновенные характеристики обусловлены личным контактом с упомянутыми джентльменами.
— Поджаривали тебя на решетке? — фыркнул он. — Желаю им удачи! — И взмахнул рюмкой в честь отсутствующих представителей Столичной полиции.
— Я не должна говорить… — пробормотала Джулиет. — Если скажу, никому не расскажешь?
— Если не должна, может, лучше не говорить?
— Очень хочется. Прямо распирает.
— Ах. Тогда считай, что на твое сообщение распространяется тайна исповеди.
— Правильно. Запрет в любом случае временный. Знаешь, что Ян мышьяком отравился?
Викарий кивнул.
— Теперь известно, откуда взялся яд. Рон Гладстон нашел в запертой садовой сторожке старую бутылочку с крысиной отравой. Надо было как-то от нее отделаться, а он забыл, а когда вспомнил, она исчезла. Мы с Мередит проводили его в региональное управление, чтоб сообщить копам, и нарвались прямо на Минкина с Хейесом. Это они приехали из Лондона. Бедный Рон был в жутком состоянии, а тот самый Минкин нисколько не старался облегчить дело.
Наступило молчание, во время которого отец Холланд допил свое вино из крыжовника, налил еще себе и гостье.
— Говоришь, сторожка была заперта?..
— Была, когда туда впервые пришел Рон и обнаружил мышьяк. Он ее оставил незапертой. Очень глупо, и он это знает. Вопрос в том, кто взял бутылку.
— Кто угодно мог взять, — медленно проговорил викарий. — Главный вопрос в том, кто знал, что она там.