Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сначала тебе лучше несколько часов поспать, – заботливо взяв под руку, Мари повела меня к лестнице, словно какую-то древнюю старуху.
Я с трудом доползла до своей комнаты. Там мне едва хватило сил снять верхнее платье и обувь, перед тем как упасть в кровать и мгновенно уснуть.
* * *
Мне опять снилось, что по ночному городу за мной охотится кто-то опасный. Попутно до меня откуда-то снова и снова доносился предостерегающий голос Хосе. Не доверяй никому, даже Себастьяно…
В ужасе я оглядывалась назад, но в темноте никого не могла разглядеть. Ясно слышались только шаги. Я мчалась и мчалась и уже начала задыхаться, но преследователь был все ближе. Наконец я увидела на стене одного из домов его тень, многократно увеличенную светом факела. Пытаясь ускорить бег, я запнулась о край булыжника и рухнула в зияющую черную бездну. Я падала, и падала, и падала, отчаянно загребая руками и ногами, подобно Алисе в Стране Чудес, когда она летела в другое измерение. От преследователя я тем не менее не избавилась, он по-прежнему следовал за мной по пятам. Только видеть его я не могла, потому что кругом все лежало во мраке.
– Нет! – закричала я, когда он, протянув руку, схватил меня. – Отпусти!
– Анна!
Вскрикнув от испуга, я проснулась. Вокруг было темно, но через пару секунд я вновь обрела зрение. Мари стянула мне с лица одеяло, и в комнате мгновенно посветлело.
– Бедная моя! Тебе снились кошмары. – Присев на край кровати, она потрепала меня по щеке. – Было так страшно? Вот, выпей немного, это успокаивает.
Она протянула мне бокал с пуншем, в котором явно содержалось слишком много алкоголя, но я заметила это, лишь сделав нескольких жадных глотков. Как бы то ни было, пунш меня действительно успокоил. Безумное сердцебиение замедлилось, я снова могла свободно дышать.
– Который час? – хрипло спросила я.
– Уже пять. Ты проспала почти восемь часов.
Мари казалась обеспокоенной, но на этот раз не из-за меня, а по какой-то другой причине, я поняла это по ее отсутствующему взгляду. Видимо, что-то случилось!
– Что произошло? – заволновавшись, спросила я.
– Королева… – Мари запнулась, она явно была вне себя. – Бриллианты… Королева подарила герцогу колье.
– Знаю, – призналась я. – Через стену слышала. Я тогда еще подумала, что из-за этого наверняка возникнут проблемы.
– О, ну что ж, они действительно возникли. Король потребовал, чтобы королева надела колье на бал!
Ну, супер. Вот тебе и смесь легенды и вымысла. При первой же возможности скажу Гастону, что все-таки была права. К счастью, мы вовремя приняли меры.
– Но и это не самое страшное, – продолжила Мари. – Джордж Вильер… у него больше нет бриллиантов.
Меня подбросило на кровати. О господи! Только не это! Ведь Гастон же мне клятвенно обещал! Бездельник! Ему, видите ли, непременно нужно дрыхнуть по утрам, вот Ришелье и оказался расторопнее!
– Он заложил его у ростовщика, – объяснила Мари.
Я посмотрела на нее в замешательстве.
– Ты уверена, что их у него не украли?
– Совершенно уверена. Я недавно получила сообщение от королевы. Сразу после того, как король повелел ей надеть бриллианты, она отправила к Джорджу посыльного с просьбой передать ей колье на ночь бала. Он прислал ответ, в котором сообщал, что срочная необходимость в средствах вынудила его заложить колье.
– Какой лжец! – вскричала я, вне себя от возмущения.
– Ну, не совсем так. В конце концов, это подарок, и, строго говоря, Джордж мог распорядиться им по своему усмотрению. Как честный и отважный патриот, он участвует в политических событиях, требующих много денег. Как тебе известно, в некоторых областях Европы бушует ужасная война. Нации создают самые разные альянсы, и страны, не желающие быть втянутыми в боевые действия, вынуждены защищаться от вторжений воинственных правителей…
Она говорила и дальше, но из всего сказанного мне в душу запало только то, что славный Джордж предпочел обратить колье в деньги, вместо того чтобы, как обещал, носить его у сердца.
– Ох уж эти мужчины, – мрачно сказала я. На мой взгляд, этим все было сказано. Женщины не должны доверять никому из них.
Мари, очевидно, видела ситуацию по-другому.
– И тем не менее Джордж очень любит королеву.
– Тогда он должен выкупить колье.
– К сожалению, это невозможно. Полученные деньги он уже отдал конному гонцу, который вывезет их прямиком из страны.
Против воли я отметила, что события развиваются совсем не так, как в романе. Может, Гастон и прав. С другой стороны, совпадений было достаточно, чтобы предположить, что на балу может случиться недоброе.
Мари озвучила мои мысли.
– Нам нужно не дать Ришелье опозорить королеву на балу, – сказала она.
– А может, ей просто сказаться больной и не пойти?
– Исключено. Ришелье только того и ждет. В этом случае он принудит короля открыто призвать королеву к ответу и объяснить, что она сделала с колье. И тогда все будет кончено, – Мари покачала головой. – Нет, королева просто обязана быть на балу в бриллиантах. Только так ей удастся раз и навсегда поставить кардинала на место – разоблачив его перед королем как злобного доносчика. И нам нужно до этого времени раздобыть для нее колье.
– Но как?
– Самим выкупить его.
– А разве для этого не нужна залоговая квитанция или что-то подобное? Не говоря уже о куче денег.
– У меня есть и то и другое. Джордж передал мне квитанцию, а деньги я внесу свои. Он их отдаст, как только сможет.
Когда рак на горе свистнет, подумала я, но, разумеется, оставила свой саркастический прогноз при себе.
– В общем, все еще можно спасти, – продолжала Мари. – Но без твоей помощи мне не обойтись.
– Можешь на меня рассчитывать. Что нужно делать?
– Забрать колье. Я послала ростовщику сообщение, он все знает. Сама пойти я не решаюсь, так как Ришелье уже организовал слежку и за мной. По пятам ходят сразу несколько шпионов. Я заметила их, когда была сегодня у Джорджа.
– Я справлюсь, – сказала я гораздо увереннее, чем ощущала себя на самом деле. – Когда нужно идти?
– Нынче вечером, как стемнеет.
* * *
Мы подошли к делу, как команда «А», другими словами, действовали четко по плану. Мари потащила деда Анри в театр, чем убивала сразу двух зайцев – выполняла обещание, данное Сесиль, и одновременно отвлекала внимание сторожевых псов Ришелье. Из окна верхнего этажа я наблюдала, как по меньшей мере трое всадников на небольшом расстоянии друг от друга последовали за каретой, не удосуживаясь оставаться незаметными. Одного из них я даже знала – это был Жак. Или Жюль. В любом случае кто-то из них. Кто бы это ни был, ему придется провести смертельно скучный вечер у театра «Отель де Бургонь». Возможно, ему позволено пройти и на представление, и тогда он будет точно так же изнемогать от скуки внутри, за исключением тех сцен, где в прозрачных рубашонках появится Сесиль.