Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через неделю после своего появления в этом мире я сидел на кухне за столом и ждал, пока Петунья приготовит завтрак. Та возилась у плиты, время от времени откидывая в сторону длинных и тонких червей, ползающих по всей кухне. Со стороны лестницы на второй этаж послышался топот, и на кухню влетел Дадли.
— Ты руки помыл? — Строго спросила его Петунья.
— Да, мам. — Кивнул тот.
— Ах ты мой Дадлипусичек. — Отвлеклась она от плиты и прижала к себе своего сына. — Поздравляю с днём рождения, червячок.
Дадли заулыбался, прошёл и уселся за стол напротив меня.
— Вернон, соберись! Ты мне нужен. — Немного ворчливо выкрикнула Петунья.
Рассеянные по всей кухне черви начали сползаться в одну кучу. А через минуту эта куча восстала в виде Вернона, одетого в банный халат. Черви сразу начали собираться внутри этой одежды, так что ему не пришлось сверкать голой жопой перед семьёй.
— Проследи за беконом, дорогой.
— Конечно, дорогая. — Кивнул этот хряк и прошёл к плите, на которой стояла сковорода.
Через пять минут приготовление завтрака было закончено, и счастливая семья собралась за одним столом.
— Дадли, поздравляю тебя с днём рождения! — Воскликнула Петунья. — После завтрака мы начнём открывать твои подарки.
— Отлично! А сколько их?
Мелкий червь сосредоточился на груде разноцветных коробок в углу.
— Мы с папой приготовили для тебя семьдесят девять подарков.
— Семьдесят девять!?? Ух ты!!! — Воскликнул Дадли, вскочив из-за стола.
— Но сначала завтрак. — Притормозила его Петунья.
Дадли еле дождался сигнала о том, что завтрак закончен, и бросился к груде коробок, завёрнутых в разноцветную упаковку.
— И что тут? — Схватил он самую красочную коробку с золочёнными узорами.
Он сорвал с неё упаковку и нашёл под ней обычную серую коробку из картона. Открыв её, он вытащил большой свёрток упаковочной бумаги. Дальше он начал разворачивать её, разрывая на куски, а родители с умилением наблюдали за этим процессом.
— И что? И что здесь? Что это за подарок? — Возмутился Дадли, когда не смог найти в бумаге совершенно ничего.
— Это был отличный комплект упаковочной бумаги. — Подбодрил его Вернон. — Открывай следующий подарок.
Дадли поморщился, но решил не скандалить, а схватился сразу за самую большую коробку. Сноровисто сорвав упаковку, от открыл коробку и вытащил оттуда нечто, напоминающее замотанную в упаковочную бумагу черепаху. Но сняв обёртку, он обнаружил внутри обёрнутого в бумагу медведя. Так он сдирал бумагу слой за слоем, пока не обнаружил, что и тут кроме бумаги ничего нет.
— Да что такое!!! — Гневно закричал он! — Где мои подарки?
— Успокойся, Дадлипусичек. — Погладила его по голове Петуния. — У тебя полно подарков. Просто ты открыл коробки с сюрпризом.
Дадли с остервенением начал потрошить коробки одну за другой, но во всех он находил лишь бумагу.
— Мои подарки!!! — Ревел он во весь голос, потроша очередной муляж пожарной машины. — Где мои подарки?!!
— Будь терпеливым, сын. — Ласково улыбнулся ему Вернон. — В самом конце тебя ждёт удивительный подарок.
Наконец, Дадли добрался до небольшой коробки, лежавшей в самом углу. К этому моменту вся кухня уже была заполнена бумагой до потолка. Со слезами на глазах он сорвал бумагу, открыл коробку, сорвал ещё десять слоёв упаковки и, наконец, нашёл свой подарок на день рождения.
— Что… что это? — Спросил он, переводя ошарашенный взгляд с подарка на своих родителей.
— Это твой подарок, Дадлипусичек. Лучшее, что мы смогли найти. Это грязный носок Гарри Поттера. Это величайшая святыня, которой поклоняются даже боги. И теперь он твой! Твой!!!
Под конец Вернон и Петунья обнялись и заголосили «твой» счастливыми голосами.
— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!! Мои подарки! — Завопил Дадли… и проснулся.
Он опять сидел на кухне за столом, а Петунья предлагала ему начать открывать все сто пятнадцать подарков, приготовленных на его день рождения.
Только к полудню Дадли смог проснуться от наведённого мной сна, получив тяжёлую моральную травму от повторившейся тридцать пять раз сцены поздравления с днём рождения. И когда улыбающиеся родители предложили ему открыть тридцать шесть подарков, тот заорал, подбежал к стене и начал биться об неё головой, выкрикивая что-то нечленораздельное. Я же смотрел на эту сцену с коварной улыбкой Джокера, добравшегося до интересных игрушек.
После сытного обеда Дадли немного отошёл от истерики и даже смог открыть один самый маленький подарок, найдя там оловянного солдатика. Он так обрадовался ему, что забыл про остальные тридцать пять подарков. Он был просто безумно счастлив от того, что, наконец, смог найти в подарке подарок, а не только обёрточную бумагу.
Дальше вся наша семья отправилась в зоопарк. Мы долго бродили между разными клетками с животными и под конец забрели в серпентарий.
— Смотри какая большая змея. — Указал я Дадли на огромного удава, дремлющего в аквариуме. — Как ты думаешь, если кинуть тебя в эту клетку, то кто из вас кого съест.
— Что? — В ужасе уставился на меня Дадлипусичек.
Но не успел он как следует испугаться, как стекло аквариума исчезло, а потом я толкнул его внутрь, прямо в ров с водой. Секунду спустя из воды вылез уже большой морской щетинчатый червь, который попытался выбраться обратно, но наткнулся на стекло.
— Кушать подано. — Прошипел я серпентарго, обращаясь к змее, которая с удивлением взирала на нового соседа.
— Дадли! Дадли! Как ты туда попал? — Подскочила к аквариуму Петунья.
— Женщина, не кричите так. Что произошло? — Обратился к ней сотрудник зоопарка.
— Дадли! Он как-то попал внутрь клетки.
— О боже! Что это за тварь?!! — Заорал сотрудник, наблюдая за огромным червём.
— Это мой Дадли. — Залилась слезами Петунья.
— В зоопарк нельзя приходить со своими питомцами! — Начал возмущаться смотритель.
Тем временем, змея бросилась вперёд и попыталась укусить червяка. Но тот резво отпрыгнул в сторону, начав переливаться разными цветами.
— А-а-а-а-а!!! Спасите его! Он же умрёт от яда.
— Что?!! Он ядовитый? Как вы посмели кинуть ядовитого червя к нашему питону? Это выходит за всякие рамки. Охрана!!!
Посещение зоопарка удалось. Пока Петунья и Вернон отбивались от наседающих работников зоопарка, Дадли захомячил змеюку. Хотя та и была довольно большой, но против демонического червя, даже такого ничтожного, у неё не было ни малейшего шанса. А потом я вытащил червя из аквариума, превратил его обратно в человека, и мы сделали вид, что ничего не происходило. Просто змея куда-то исчезла, и семья Дурслей тут была совершенно ни при чём.
Мир, в котором я оказался, был крайне странным, хотя и сделанным по мотивам вселенной Гарри Поттера. Люди говорили тут на странной смеси русского и английского языков. Различные географические названия были перевраны и отличались