Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он объяснил, — ответил Спайк, но развивать тему не стал. — Мы проверили его машину. Там нашли несколько ее волосков, но это нормально. Мишель много раз ездила в этой машине. Ничего подозрительного не найдено.
— Можете обыскать наши машины, — взвился Келли, — обыскивайте всех!
— Не вижу смысла, — парировал Спайк. — Послушайте, Макс. Вспомните, видели вы машину рядом с отелем?
— Нет, машин не было.
— Ну что ж. Хотя бы с Лил вам повезло.
— При чем здесь Лил? Вы видели — она меня не испугалась.
— Я знаю. Я не об этом. Если бы она умерла — вас пришлось бы арестовать. Сейчас позвоню, узнаю, как прошла операция.
— Операция? Мы слышали, что ей не выжить, так что это хорошая новость, — сказал Келли.
— У нее гематома на голове, ей сделали операцию, чтобы не поднималось черепное давление, или что там еще, я в этом не разбираюсь, — продолжал Спайк, — а теперь, Макс, мне надо поговорить с вами. Дела по розыску у нас идут неважно. Виновны вы или нет — вы главный подозреваемый. Многие уверены, что вы виновны. И они жаждут крови.
— А вы на чьей стороне? — спросил Макс.
— Вердикт еще не вынесен. Но Ли О'Брайен написала статью в своем «Рупоре» — сейчас прочтете, газета лежат на полке. Она — лучший репортер. И ей верят. Имен она никогда не называет — но это никого не смущает. Все всегда понятно и без имен. Так вот, насколько я понимаю, Энн Дьюгон провела ночь с вами. Для меня это означает, что ее безопасность под угрозой. Для вашей репутации будет лучше, если все будут знать, что вы вместе — я хочу сказать — всегда вместе. Будьте осторожны — не дай бог, с ней что случится.
— Спасибо за информацию, шериф, — ответил Макс. — Приятно было с вами поговорить.
Теперь Макс точно знал, что он первый и единственный подозреваемый, а главное, что Энн в опасности.
Глава 28
— Энни, постой.
Энн почувствовала, как чья-то сильная рука сжала ее запястье. Бобби! Как она могла его не заметить. Бобби опять пришел к «Паппи». Неужели она так и будет дрожать от страха каждый раз, как только его увидит?
— Энни. Присядь, пожалуйста, давай поговорим.
— Бобби, прости, я тебя не заметила.
— Ну конечно, ведь ты тут — босс!
— Я — не босс, я управляющий. Сегодня мое дежурство. И я за все отвечаю — совсем нет времени на разговоры.
— Ты можешь позволить себе перерыв.
Энн решила, что будет лучше, если она проведет с Бобби за столиком четверть часа, чем привлекать всеобщее внимание перепалкой, и присела за стол.
— Бобби, почему ты все время меня ищешь? Что ты хочешь сказать?
— Энн, я хочу, чтобы ты забыла о прошлом. Мы были детьми. Я провинился — дай мне еще один шанс. Давай начнем все с самого начала.
— Бобби, я уже начала все сначала.
— С этим хирургом? Он использует тебя. Я все про него знаю и не хочу, чтобы ты стала его очередной жертвой.
— Бобби, я не буду об этом говорить. Ты прав, мы были детьми. Теперь мы вполне взрослые люди. И все у нас по-другому. Ты встретишь женщину, с которой тебе будет хорошо.
— Энни, я понимаю, что ты злишься на меня — и есть за что. Мои предки были против. Они хотели для меня другую жену. Грозили, что отдадут в военную школу, если не откажусь от тебя.
— Бобби, но ведь ты старше меня! Но все равно, теперь это уже не важно. Говорю тебе, у меня своя жизнь. У тебя — своя.
— Но я ведь спас тебя, ты помнишь?
— Я благодарна тебе, Бобби, и никогда этого не забуду.
Энн подумала, что, если бы ее мать не уговорила Бобби в тот страшный вечер заглянуть к ним, у него не было бы возможности ее спасти.
— Бобби, мне пора — много работы.
— До чего же ты стала важная. Все работа и работа. Сколько же тебе здесь платят? Тут ведь настоящая золотая жила.
— Это не моя золотая жила. Бобби, я не хотела этого говорить, но ты меня вынуждаешь. Если ты еще будешь надоедать мне этими разговорами, я обращусь к шерифу.
— Я не хотел тебя огорчать.
Энн подняла взгляд и увидела Гая Готро, мужа Джилли, который устроился за столиком по соседству. «Странно, что он обедает здесь, а не в «Плюшке», у собственной жены», — подумала она. Энн с трудом сдержалась, чтобы не попросить его о помощи — Бобби становился слишком настойчивым.
Она посмотрела в окно кафе, и воспоминание о другом окне из далекого прошлого заставило ее вздрогнуть от ужаса.
Запах гари, дикая боль и мужчина, пытающийся открыть окно. Нет, нет! Она хочет закричать и не может!
— Энни, пока! — Бобби, уходя, тронул ее за руку.
Энн пришла в себя и с удивлением посмотрела на Бобби. Он был испуган и уходил. Она вздохнула с облегчением. Может быть, он не появится больше.
— Энни, у вас все в порядке? — к ее столику подошел Гай Готро. — Кто этот парень?
— Это старая история, Гай. Мы вместе росли, потом много лет не виделись, а теперь он стал слишком настойчив. Но я сказала ему достаточно ясно, что продолжения не будет — он больше не появится.
— Боюсь, ему еще не все ясно, Энн. Но можете не волноваться — я переговорю со Спайком. Мы решим эту проблему.
Решительный тон Гая успокоил Энн.
— У вас уже приняли заказ? — спросила она.
— Нет, я еще не выбрал. Конечно, ваш ресторан не может превзойти нашу «Плюшку», но вы держите почетное второе место.
— Спасибо за комплимент, Гай.
Энн с удовлетворением осматривала зал. Утром и в дневные часы танцпол отдавали малышам. Это была идея Энн. Она устроила там настоящую детскую площадку, где малыши могли безопасно лазать и кувыркаться, пока их мамаши сплетничали за чашечкой кофе. Раз в неделю Энн устраивала специальные праздники для мам с детьми.
Странная суета в конце зала привлекла ее внимание.
— Посмотрите-ка, Кармен появился, — сказал Гай. Рабочий день Кармена начинался еще не скоро, и он был без своей униформы а-ля Элвис и без парика. Посетители могли насладиться видом его абсолютно лысой головы.
Кармен с удовольствием наблюдал за дракой, начавшейся в дальнем углу, и почему-то не собирался вмешиваться. Энн поспешила туда, Гай Готро не отставал.