Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот это оказалось сделать куда сложнее, чем он думал.
Он слышал, как дышит Хан Рю, слышал скрип земли под ногами, но не момента выстрела.
Разрезая стрелу за стрелой, он искал, пытался найти нужный звук.
Вскоре под сотню стрел валялось у его ног, когда он впервые услышал немного иной звук.
Точнее даже не звук. Это было что-то вроде вибрации воздуха. Его можно было посчитать бесшумным, но в эпицентре происходил маленький щелчок. Почти невозможно было обнаружить этот звук, не отрезав большую часть своих чувств.
Трэй в миг оказался рядом с местом издающий звук, а затем там появилась стрела, разрезанная пополам.
— Вот оно!
Улыбнувшись, Трэй вновь услышал этот звук.
Раздался металлический лязг, и вновь разрезная пополам стрела упала на пол.
Открыв глаза, Трэй вернулся к Хан Рю. Тот всё ещё не пришёл в сознание и мирно лежал на земле.
Схватив его, Трэй бросился бежать по туннелю, не слишком сильно обращая внимание на стрелы, ведь теперь их появление было полностью под его контролем.
Лишь уклоняясь и изредка используя клинок, Трэй добрался до конца коридора.
Стрелы больше не появлялись, а свет мягко мигал, когда Трэй делал аккуратные шаги в сторону двери.
Она была небольшой деревянной, совсем обычной.
Протянув руку к ручке, Трэй повернул её.
Раздался скрип ржавых петель, и дверь сдвинулась с места.
За ней Трэй увидел то, что его ошеломило в очередной раз.
Три огромных солнца в небе и одиноко стоящий дом среди руин. Поддерживая, Хан Рю, Трэй вступил на пепельную землю. В округе стояла гнетущая мёртвая тишина. Следов других участников по-прежнему не было видно.
Вдруг Трэй услышал слабый вздох вокруг себя, а затем раздался голос:
— Во смерти есть своя красота, ты так не считаешь?
Вместе с голосом, Трэй мгновенно почувствовал присутствие кого-то на ступеньках дома. Неизвестно, когда он там появился, но теперь там сидел мужчина средних лет в длинном белом мужском платье. Совершенно обычной внешности за исключением безумно голубых глаз цвета океана.
— Кто ты? — нахмурился Трэй и указал клинком на неизвестного.
— Ого! — воскликнул мужчина. — Давненько на меня наставляли оружие… Это даже льстит мне, но в данный момент мне это неинтересно…
Мужчина поднялся и подошёл к раздвижным дверям дома.
— Советую тебе войти в дом, если, конечно, не хочешь умереть. Ха-ха — рассмеялся мужчина и исчез в тёмном коридоре.
Трэй не понимал, что здесь происходит. Ему только что угрожали или пытались помочь? Взглянув на Хан Рю, Трэй вздохнул и развеял клинок. Что он ещё мог поделать, кроме как войти в дом.
Шаг за шагом он оказался на ступеньках, и как только он зашёл в дом он почувствовал взрыв духовной энергии снаружи дома. Три светила в небе изменили цвет на синий и стали поглощать её. Страшно представить, что произошло, если бы Трэй промедлил ещё секунду.
— А ты быстро решился Трэй, мне это нравится, — раздался голос мужчины.
Трэй обернулся и увидел его сидящим на кресле с книгой в одной руке и бокалом вина в другой. Но больше всего Трэя заботило, откуда он знает его имя.
— Я повторю вопрос, кто ты такой⁈ — раздался холодный голос Трэя.
— Знаешь, что? — загадочно улыбнулся мужчина. — Ты слишком серьёзный, расслабься парень. Возьми бокал вина и послушай прекрасную поэму про…
— Хватит, я здесь не для этого.
Мужчина рассмеялся, осушил бокал одним глотком и захлопнул книгу.
— Хорошо-хорошо, парень. Не кипишуй ты так. Ты можешь считать меня, хозяином этого места.
— Хозяином? — пробормотал Трэй. — Так это твоя гробница?
Мужчина лишь загадочно улыбнулся, не опровергая и не подтверждая слова Трэя.
— Знаешь, что любопытно? Ты пятый из смертных, что побывал у меня дома…
— И?
— Я знаю для чего ты здесь. Получить мои богатства и знания, чтобы стать сильней. Вот только достоин ли ты этого? — покачал головой мужчина и перевёл взгляд на Хан Рю. — Думаю, твоему другу тут не место.
Раздался слабый щелчок пальцев и Трэй ощутил пустоту на своих руках. Хан Рю исчез, растворился прямо в воздухе. Трэй прищурил глаза, готовый атаковать мужчину, но тот, внезапно, рассмеялся и поднял руки вверх.
— Брось парень! Если бы хотел вашей смерти, думаешь позволил войти внутрь? В моих же интересах позволить тебе пройти испытания.
— И следующие испытание? Оно в этом доме?
Трэй обвёл взглядом комнату, но не нашёл ничего примечательного.
— Конечно, нет. Сюда я тебя позвал, лишь потому, что ты меня заинтересовал. Мало кто решался атаковать Брюнга, ещё меньше тех, кто выжил после его гнева.
— Брюнг?
— Туннель, в который ты попал. Это живое существо и зовут его Брюнг, ха-ха.
Это Трэя ошеломило, но и также развеяло его вопросы относительно природы атак и особенно поглощения его духовной энергии.
— Ладно парень, слушай. Я тебя позвал сюда не просто так, один из ублюдков, что вошёл в мир испытаний засланный потомок моего давнего врага. Если он просто хотел убить меня, то мне было бы плевать, но эта сволочь хочет заточить мой разум в артефакт. Я не могу позволить сделать это.
— Ты хочешь, чтобы я помешал ему?
Мужчина кивнул и продолжил:
— Как я говорил, из всех этих людишек ты отличаешься. Ты силён, но ограничен своими техниками. Уж, больно мало ты их знаешь. А твой враг будет посильней даже тебя. Я не могу помогать участникам испытаний, это закон. Но, я могу указать путь. Трэй, я повторю свой вопрос: Во смерти есть своя красота, не так ли?
«О чём он?» — пронеслось в голове Трэя, до того как он ощутил привкус крови во рту. Сознание быстро помутнело, и Трэй ощутил, как проваливается в тёмный океан бесконечного отчаяния.
Глава 19
Зависть бога смерти
Вскоре Трэй обнаружил себя посреди огромного чёрного океана в маленькой лодке. Здесь буквально было место лишь для одного человека. Ни весел, ни еды, ни воды — ничего не было, кроме кроваво-чёрной книги, лежащей у ног Трэя.
Помимо чёрного океана, даже небо было чёрным. Сквозь тучи не пробивался ни лунный, ни тем более солнечный свет. Изредка где-то вдалеке гремел оглушающий гром, и молнии бились об морскую гладь, поднимая огромные волны.
— Это очередное испытание?
Вслух пробормотал Трэй, беря в руки книгу. Открыв первую страницу, Трэй увидел лишь пустоту. Там не было ничего. Листая страницу за страницей, книга оказалась полностью чистой.
Вздохнув, Трэй отложил книгу и посмотрел на воду.