Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако Росс, похоже, неверно истолковал ее молчание. Джесси вздернула подбородок:
— Я не боюсь тебя, если ты это имеешь в виду.
— Разве? Той ночью ты сбежала сломя голову.
— Я не сбежала, — возразила она. — Мне пора было домой.
— Ты не умеешь врать, Джессика.
Она не могла не согласиться с ним, но лишь протянула руку за поводьями.
— Ты сказал, что нам нужно поторопиться.
С минуту Росс пристально смотрел на нее, затем провел пальцем по ее щеке.
— Я лишь пытаюсь предостеречь тебя. Ты доверяешь людям, которых совсем не знаешь.
Джесси отвернулась. Его прикосновение вновь разожгло в ней огонь.
— Нашли того, кто стрелял в Марка?
— Думаю, я остаюсь главным подозреваемым.
— Но это смешно.
— Почему?
— Ты бы не промахнулся.
На его лице отразилось удивление, а в глазах промелькнули веселые искорки.
— Полагаю, это комплимент, — усмехнулся он.
— Что-то вроде того.
— Ты вообще чего-нибудь боишься?
«Тебя», — хотела ответить Джесси.
— Людей, вламывающихся в мой дом, — сорвалось у нее с языка, прежде чем она успела опомниться.
Его глаза сузились.
— Кто-то вломился в твой дом?
— Да.
— Когда? — Его лицо стало мрачным.
— Недавно. Как ты думаешь, кто мог это сделать? — «Интересно, почему Сара ничего не сказала Россу о кражах?»
— Это мог быть случайный взломщик?
— Мог, но воры побывали также в моем магазине.
Росс перевел взгляд на ранчо внизу и затем снова на нее.
— Теперь я настаиваю на том, чтобы ты никуда не выезжала одна.
Джесси испугал его серьезный тон.
— Ты знаешь, что происходит?
— Нет, — ответил он.
— Но ты знаешь больше, чем рассказал мне.
Росс напрягся, но промолчал, и Джесси поняла, что не ошиблась.
— Будь ты проклят! — Она устала выуживать информацию из брошенных вскользь намеков и потом по крупицам отделять правду от лжи. Она поняла, что и Росс участвовал в заговоре молчания, и ее отчаяние превратилось в ярость.
— Той ночью… ты пытался испугать меня. Ты знал, что выбрал лучший способ сделать это?
Его взгляд остался непроницаемым.
— Что ты имеешь в виду?
— Похоже, Клементсы знают обо мне все. Им удалось узнать, что меня изнасиловали в семнадцать лет?
Росс застыл. Все вокруг замерло. Казалось, даже ветер стих, не решаясь нарушить звенящую тишину. Джесси впервые заговорила о том, что случилось с ней много лет назад.
Лицо Росса исказилось, он закрыл глаза и запрокинул голову. После долгой паузы он вновь посмотрел на нее.
— Прости меня, — тихо сказал он. — Я и представить не мог…
— Почти сразу после того, как я уехала, я поняла, что ты не мог совершить ничего подобного.
— Почему?
— Тогда бы ты не использовал это как оружие, чтобы запугать меня. И я просто… знала.
Росс подошел к подножию скалы и поставил ногу на большой валун. Его поза была расслабленной, но вздувшиеся вены на шее и плотно сжатые челюсти говорили о внутреннем напряжении.
— Я не насиловал ее, — сказал он. Ему нелегко давалось каждое слово. — Но по ложному обвинению провел месяц в тюрьме. Ее… отец застал нас в ее спальне. Для него я был индейцем, полукровкой, который к тому же уже был известен полиции за угон машины. Тара до смерти боялась отца. Он уехал в город, и она предложила мне зайти к ней и развлечься… — Росс пожал плечами. — Но отец неожиданно вернулся. Когда Тара услышала его шаги в прихожей, она закричала. — Помедлив, Росс добавил с кривой усмешкой: — Я был достаточно сильным для подростка, но он просто размазал меня по стенке, а потом вызвал копов.
Гнев Джесси уступил место состраданию. Она не сводила с него взгляда.
— Что было дальше?
— Сара вновь спасла меня. Она наняла детектива, который обнаружил, что Тара переспала почти со всеми мальчиками из школы. Тогда она предложила Таре щедрую сумму, чтобы та уехала из Седоны. Она согласилась, забрала заявление и исчезла из города. Обвинение было снято. Но некоторые имеют долгую память.
— А остальные члены семьи? Они поверили тебе?
— Холден поверил. Марк… он испугался за свою репутацию. В то время он баллотировался в администрацию Аризоны. — После паузы Росс с чувством произнес: — Господи, я был напуган и зол. Но я бы никогда не стал упоминать то дело, если бы знал…
В его голосе было столько раскаяния, что она подошла к нему и нежно дотронулась до его плеча.
— Ты не мог знать, — мягко сказала Джесси. — Но почему ты сказал мне об этом?
Он пожал плечами.
— Кто-нибудь все равно бы тебе рассказал. А после выходки Эйприл и тех выстрелов я решил, что тебе лучше уехать до того, как ты узнаешь наверняка, что являешься дочерью Хардинга. Сопоставь факты, Джесси. Ты поехала покататься и потерялась. Когда ты была в горах, кто-то стрелял поблизости. А сейчас ты говоришь, что недавно твой дом и магазин обокрали.
— Кто бы ни стрелял, он целился не в меня.
— Ты права, — согласился Росс. — Но раньше ничего подобного здесь не случалось.
В душу Джесси снова закрался страх. Она и сама не раз задумывалась об этих совпадениях.
— Ты считаешь, что я разворошила змеиное гнездо?
— Похоже на то.
— Но ведь спор вокруг ранчо разгорелся до того, как я появилась?
—Да.
— Тогда зачем кому-то понадобилось обворовывать меня? У меня нет ничего, достойного кражи.
— Возможно, кто-то считает иначе.
Догадка вдруг молнией озарила ее мозг.
— Джесс?
Она попыталась унять растущую панику. Она боялась подумать, что вор мог скрываться среди окружавших ее людей.
Его глаза сузились:
— Ты что-то вспомнила?
Она колебалась, не зная, что ответить. Она никому не рассказывала о старом букваре, за исключением Сола. Она хотела поделиться своей тайной и с Россом, но осторожность пустила в ней слишком глубокие корни. «Защити себя», — призывал внутренний голос. Джесси уже доверила ему частицу души, рассказав об изнасиловании. Она решила, что с остальным стоит подождать.
— Нет, — наконец выдавила она.
Судя по его глазам, Росс понял, что она солгала, не до конца доверяя ему. Ничего не сказав, он встал сбоку от Беспечного, ожидая, пока она окажется в седле.