Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дикий крик, от которого, казалось, лопнут барабанные перепонки, раздался в самый неподходящий момент. Карл, вплотную состыковавшись с первой лодкой-беглянкой, пытался перетащить к себе истерически рыдающую Дашутку. Насмерть перепуганная криком с берега девочка неожиданно шарахнулась назад, сбила с ног пытавшуюся привстать Машуню, и обе они с оглушительным визгом упали за борт. Лодка перевернулась…
Дальнейшее Карл помнил плохо. Только чувство леденящего холода долго не проходило. Единственное, о чем он тогда думал – хорошо, что вода такая холодная. Именно поэтому и прозрачная… Ему удалось вытащить и закинуть в лодку обеих. Сам влезть не решился – боялся перевернуть. Несмотря на то что тело деревенело и переставало слушаться, он упрямо пытался толкать ее к берегу. Вытаскивали его из воды уже почти в бессознательном состоянии.
В себя он пришел относительно быстро. Как раз к приезду врача «скорой помощи», которая потребовалась только одному человеку – его жене. В коматозном состоянии Василису доставили в местную больницу. На следующий день Карл, не веря в неутешительный прогноз местных эскулапов, за большие деньги перевез ее в Москву. К сожалению, прописная истина дала себя знать и там – здоровье ни за какие деньги не купишь. Медперсонал отделения, стараясь хоть в какой-то мере оправдать материальные затраты Карла, относился к Василисе и к нему с повышенным вниманием. Лично Василисе было на это ровным счетом наплевать: она ничего не видела и не слышала – инсульт. Карл упорно не хотел в это верить и первые двое суток практически не отходил от жены. Машенька находилась дома одна и не роптала, понимая, что является виновницей того, что случилось с мамой. Она даже не решилась пожаловаться отцу на сильную боль в левом ушке. Просто плакала и пила анальгин, который, как ей казалось, помогает от всего. Мама всегда пила эти таблетки от головной боли.
Вернувшись домой, Карл нашел дочь в тяжелом состоянии, мечущаяся в жару девочка бредила и отца не узнавала. Предварительное заключение врача – вторичный менингит вызвало слабое сопротивление Карла. У дочери ранее никогда не было менингита. И тут врач разошлась! Карл, уяснив, что вторичный характер менингита обусловлен острым отитом, почувствовал себя преступником, которому нет оправдания. Организм Машеньки отреагировал на переохлаждение воспалением среднего уха, а он, вместо того чтобы пресечь болезнь в начале, позволил ей разгуляться. Жене его постоянное присутствие не было нужно так, как дочери. В результате он теперь теряет обеих. Врач, ошеломленная несвязными речами Карла, пыталась его успокоить тем, что диагноз предварительный. Для его подтверждения необходимо исследование спинно-мозговой жидкости. И в конце концов в больнице проведут этиотропную, дезинтоксикационную и дегитратационную терапию.
Карл не отрывал глаз от хрупкой фигурки дочери, которую перекладывали на носилки, и машинально повторял за врачом перечень мер терапии – малопонятные термины ему важно было запомнить, чтобы потом проверить, все ли сделано для спасения Машеньки. Впрочем, в чудеса он уже не верил. И тут со всей отчетливостью вспомнилось злое лицо бабки Варвары и ее ядовитые, прожигающие насквозь, как капли соляной кислоты, предсказания.
Сразу после госпитализации дочери Гусев поехал в медвежий угол. Раздавить, задушить гадину собственными руками, а там будь что будет. По крайней мере, ведьма получит по заслугам. Зря он раньше не придавал внимания слухам о ее колдовских проделках.
Видимость на дороге была плохая. Ночь выдалась очень темная. Капли нудного осеннего дождя плющились о стекло, монотонная работа стеклоочистителей, несмотря на нервозное состояние, наводила сон. Карл несколько раз поймал себя на том, что засыпает. Просыпался от длинных сигналов встречных машин. Он снова и снова раздувал в себе костер ненависти к колдунье, и только это помогло ему добраться до медвежьего угла. Несмотря на свои планы, вламываться среди ночи к бабке Варваре он не решился. Свет, очевидно, отключили. Ему пришлось ориентироваться в собственном доме на ощупь. Несмотря на усталость, заснуть не удавалось. Снова и снова он перебирал картины прошлой счастливой жизни. О завтрашнем дне не думал.
Наутро дождь кончился, но все вокруг заволокло белесой туманной пеленой. Пока Карл дошел до дома бабки Варвары, брюки по колено промокли. В голову пришла рациональная мысль – следовало надеть резиновые сапоги, а следом другая – равнодушная: а не все ли равно?
Картина, которую он ожидал увидеть, разительно отличалась от той, что предстала его глазам. В избе было холодно и противно воняло мочой. Бабка Варвара, вытянувшись, со строгим выражением лица лежала на кровати.
– Убить меня пришел, касатик? – спросила равнодушно. И так же равнодушно продолжила: – Не бери грех на душу. Помираю я.
Она протянула сухую костлявую руку к нему и попросила помочь ей приподняться. Он не шевельнулся, рука старухи бессильно упала и свесилась с кровати. В какой-то момент Карл испугался, что, падая, эта высохшая длань переломится на его глазах. Не переломилась. Скрюченные пальцы шевелились, демонстрируя желание за что-нибудь уцепиться.
– Дай водички, бокал на столе, – заискивающе прошептала бабка Варвара и прикрыла глаза. Но Карлу казалось, что она исподтишка за ним наблюдает.
Карл и не думал двигаться с места. Он был озабочен мыслями о том, что старуха, скорее всего, разыгрывает перед ним спектакль. Несколько дней назад он видел ее в полном здравии и крайней озлобленности. Нет, своя смерть над ней не властна. Просто эта ведьма каким-то образом догадалась о цели его визита.
– Спаси Василису и Машеньку, тогда получишь воды, – четко произнес Гусев. Бабка молчала. Карл старался на нее не смотреть. – Возьми назад свои проклятья и подавись ими, – добавил он, начиная наливаться прежней ненавистью.
– Каждому воздается по грехам его. – Голос старухи был похож на шуршание мыши в сухой соломе. – Дурак ты… Коршуна пригрел, а голубку не заметил. Убийца твоя Василиса. – Старуха помедлила. – А моей вины в том нет. Воды подай!
– Я позднее зайду, когда будешь готова спасти жену и дочь, – мстительно улыбнувшись, заявил Карл, решивший, что не стоит вытряхивать из колдуньи последние силы. Если действительно существует в мире черная магия, то в надежде заполучить долгожданную воду и передать при этом благодетелю свой черный крест бабка пойдет на все. Вот только долгожданный бокал с водой она все же не получит.
Вернувшись домой, Карл прилег на диван прямо в одежде. Топить печь желания не возникало. И не заметил, как заснул. Проснулся почти через сутки, только в одиннадцатом часу следующего дня, как от толчка. И сначала никак не мог понять, где находится. Но услужливая память быстро расставила по местам все последние события. В голову пришла мысль: а что, если его опередили и к бабке Варваре кто-то уже заглянул? В испуге Карл сорвался с места и, не разбирая дороги, понесся к колдунье.
Он стоял у настежь распахнутой двери в избу, не переступая порога, и смотрел, как старуха корчилась от невыносимой боли. Скомканное старое одеяло сбилось к ногам, серая простыня большей своей частью свесилась с металлической кровати, обнажив полосатый, местами в темных пятнах матрас. Подушки валялись на полу, прижавшись, словно в страхе, к опрокинутой табуретке. Спертый воздух, бьющий в нос резким запахом мочи, заставил задержать дыхание. Неожиданный здесь тонкого фарфора бокал, белый, с легкими штрихами позолоты, опасно накренившийся у края стола и удерживаемый больше чудом, нежели спичечным коробком, невольно привлекал взгляд.