Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, хорошо знакомые с политикой страха жители созвездия Алтай не были готовы к тем испытаниям, которые им уготовила судьба.
* * *
Стройный юноша по имени Милхуз гордо вышагивал в новенькой черной форме. На голове у него красовался берет, а на груди значок с надписью "Студенты за Искру". На одном плече у него были погоны капитана, на другом знак Корпуса Очищения.
Он вытащил пистолет и выкрикнул несколько приказов своим молодым, переполненным энтузиазмом солдатам.
– Я хочу, чтобы вы точно рассчитали время. Займете позицию – бесшумно, черт возьми! А когда я подам сигнал, мы одновременно бросимся на них. Ясно?
Послышался нестройный хор голосов:
– Да, сэр.
Милхуз сделал величественный жест рукой. Корпус Очищения поспешил выполнить его приказ.
Потрепанный штурмовой отряд двинулся вперед. Милхуз с основными силами остался немного позади. Они рысцой бежали по темной, усаженной деревьями, аллее к центральной библиотеке Рурика. Луны Джохи тускло освещали им путь.
В библиотеке горел свет. Главный библиотекарь – пожилой торк по имени Порей – потратил немало сил, чтобы получить разрешение остаться на работе после наступления комендантского часа. Официальная причина: проверить, вся ли литература, запрещенная декретом Искры, подготовлена к уничтожению.
На самом же деле библиотекарь собирался спасти как можно больше книг. Порей и его коллеги позвонили всем своим единомышленникам среди интеллигенции. Они часто проводили подобные операции во времена правления Хаканов. В прошлом именно таким образом удалось спасти наиболее ценные библиографические тексты.
Когда отряд Милхуза сосредоточился возле здания, Порей в очередной раз оказался перед проблемой выбора. Он не сможет спасти все. Чтобы продемонстрировать лояльность интеллигенции, надо представить большое количество запрещенных книг.
Порей посмотрел на тележки, забитые книгами, которые он собирался спрятать в тайных подвалах под библиотекой. С другой стороны лежали книги, предназначенные для сожжения.
Их было слишком мало.
Порей вздохнул. Он плохо справляется со своей задачей. Нужно быть жестче.
Старик взял два старых тома. Настоящие книги – единственные экземпляры в библиотеке. Одна из них – потертое издание "451 по Фаренгейту". Другая – "Здравый смысл", книга, написанная мыслителем древности Томасом Пейном.
Порей ненавидел роль, которую был вынужден играть. Старого библиотекаря мучила мысль, что его вкусы окажут решающее влияние на то, какие книги будут спасены.
Он снова посмотрел на "Здравый смысл". Потом на "451 по Фаренгейту". Пожал плечами. Брэдбери отправился на тележку с книгами, которые будут спасены. "Простите меня, сэр Пейн", – подумал Порей.
В этот момент послышался звон бьющегося стекла – Милхуз нанес удар.
Порей с изумлением уставился на юнцов в черной форме, ворвавшихся в библиотеку. Его помощники закричали от страха.
– Покончим с интеллигенцией! – завопил кто-то.
Вынимая на ходу пистолет, Милхуз побежал к Порею. Тот инстинктивно поднял Томаса Пейна, закрываясь им, как щитом.
Милхуз выстрелил.
Порей упал.
Он был так же мертв, как и "Здравый смысл".
* * *
Очередь в магазин растянулась на полкилометра. Сотни и сотни голодных существ стояли с продовольственными карточками наготове, дожидаясь, когда откроются двери.
Они находились здесь с того самого момента, как закончилось действие комендантского часа. Таким образом первые в очереди стояли уже семь часов. Под лучами палящего солнца.
– С каждым днем открывают все позже и позже, – проворчала пожилая женщина.
– А продуктов становится все меньше и меньше, – пробормотал ее сосед.
– И все тухлое, – сказал третий. – Доктор Искра должен был бы прийти сюда и посмотреть на это безобразие. Он бы голову оторвал хозяину магазина за воровство!
Прежде чем кто-нибудь успел ответить, вся очередь устремилась вперед.
– Открывают! – закричал кто-то.
Внезапно очередь снова остановилась. Послышались возмущенные возгласы. Люди, стоящие в хвосте, вставали на цыпочки, пытаясь понять, что происходит.
Магазин не открывался.
А с соседней улицы трусцой приближался отряд солдат с оружием наперевес. Голос офицера, усиленный громкоговорителем, разнесся над толпой:
– Всем оставаться на местах. Проверка документов. Продовольственные карточки держите в левой руке, остальные бумаги – в правой.
Толпа недовольно заворчала, но приказ выполнила.
Однако пожилая женщина, которая жаловалась на долгое ожидание в очереди, имела другие намерения. Она вышла из толпы и заковыляла к офицеру.
– Вам должно быть стыдно, молодой человек, – заявила она. – Мы все голодны. Мы простояли тут много часов, чтобы купить еду для наших семей.
Офицер без долгих разговоров застрелил ее. А потом пнул ногой ее тело и сказал:
– Вот так-то, бабуля. Теперь тебе больше не нужно ждать.
* * *
Командир отряда богази, охранявшего жилой район, шла вдоль баррикады, проверяя ее надежность; кроме того, ее интересовала бдительность караульных. Баррикада была такой же надежной, как и тогда, когда она проверяла ее в предыдущий раз, а солдаты исправно несли службу.
Она огляделась по сторонам – богази спят, ни одно окно не светится, нигде не слышно ни звука. Хорошо, очень хорошо. А потом она услышала какой-то звук у себя за спиной и резко обернулась. Ничего. "Воображение, – подумала она. – Какая я глупая".
Боевой катер возник прямо над баррикадой, прогремели орудия.
Командир баррикады погибла, не успев даже поднять тревоги.
Еще два катера появились из темноты и начали обстреливать район. Через несколько минут гнезда богази горели, а их обитатели с воплями выскакивали наружу. Кто-то был ранен. Некоторые несли на руках потерявших сознание родственников. Теперь здесь царил страх.
Солдаты джохианцы прорвались сквозь баррикаду. За ними следовали гравитолеты.
Через час оставшихся в живых богази погрузили на гравитолеты, которые умчались в ночь. На следующий день по району прошлись бульдозеры, смешав мертвые тела с дымящимися развалинами. К вечеру здесь была голая земля.
Средства массовой информации Джохи объявили, что для "достойных граждан" появилась новая территория, где они могут строить свои дома. А еще через день вся территория уже была занята.
* * *
Письмо саппер-майора Шейз Марля Директор-руководителю С'Кт, командиру Седьмого Фронта:
"...и хотя посылая это письмо, я нарушаю военную субординацию, я не знаю никого, обладающего достаточной властью, чтобы разобраться с проблемой. Обращаюсь к вам не как командир к верховному главнокомандующему, а потому что помню, как много лет назад то порождение зла, что правило нами – Хакан (будь проклята его память), заставил вас подать в отставку. Вы выступали перед нами, когда я был на первом курсе Академии Куишев и на всю жизнь запомнил ваши слова. О том, что долг офицера часто выходит за рамки приказов – это долг перед его честью и народом. Мое письмо – последний шанс выполнить свой долг.
Впервые