litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВоин Хирицу - Лорен Л. Колман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:

— Всем приготовиться. — Остался последний акт пьесы. — Чан, отступайте к реке, — приказал он, понимая, что ни Терри, ни ее товарищи его не послушают. Но иллюзию надо было как-то поддерживать. — Немедленно уходите!

Конечно, Терри Чан не могла ему ответить. Ариса в обшем-то и беспокоило, что она и ее товарищи могут доставить какие-то хлопоты, вступив в бой, но все же он предпочитал бы не рисковать. Арис опустил руку на панель и нажал кнопку. Пусть все слышат ответ Чан, записанный заранее:

— Нет! Мы остаемся.

— Черт! — выругался Арис с притворным раздражением. — Пехоте заняться упавшими роботами и пленными. Воины Хирицу, вперед!

Он хмуро улыбнулся, услышав, как взревел на полной мощности термоядерный двигатель. Пятидесятитонное «Привидение» вырвалось из джунглей на скорости в шестьдесят километров в час и устремилось к дороге. Слева и справа от него из ожившего леса показались другие машины Дома Хирицу, спешащие нанести удар в тыл врагу.

Первый залп ракетами дальнего действия. И тут же, выполняя приказ Ти By Нона, два робота выбросили мины на юго-западный участок дороги. Триста метров отделяло колонну Кайфенга от воинов Хирицу, и это пространство, казавшееся только что мирным и безобидным, вдруг извергло из себя град ракет и снарядов, ощетинилось огненными стрелами лазеров, ударило невидимыми лучами смертоносной энергии.

В ответ на угрозу со стороны реки машины защитников Кайфенга повернулись к плотине, подставив слабо защищенные спины под удар из джунглей. Теперь они жестоко поплатились за свою самонадеянность, за то, что положились на сообщение предателя. Бронированные пластины трещали и лопались как яичная скорлупа. Лазеры легко резали тонкий защитный слой, голубовато-белые лучи протонно-ионных излучателей прорывались во внутренний корпус, туда, где залегали жизненно важные системы. Двигатели и гироскопы сгорали, превращая гигантские машины в беспомощные и бесполезные груды металла. Особенно не повезло одному «Лучнику», разлетевшемуся на кусочки от прямого попадания в боекомплект. Взрыв был настолько силен, что стоявшего поблизости «Энфорсера» опрокинуло на землю.

Для первого, концентрированного удара Арис выбрал пять целей, и через несколько секунд три из них уже были уничтожены. Но поверженным оказался и «Аполлон» Брайана Ли — Арис с трудом разобрал знак отличия на плече почерневшего и искореженного робота. Он протянул руку к панели и откинул предохранительный колпачок с одного из четырех переключателей. С их помощью Арис мог привести в действие взрывное устройство, заложенное на термоядерном реакторе каждой из машин копья Терри Чан. Еще накануне было решено, что такая мера необходима на Тот случай, если кому-то потребуется помощь в критической ситуации. Они решили принять мученическую смерть, и Арис не собирался отказывать им в этом. И вот теперь настал черед Брайана Ли. Арис повернул выключатель.

Он отвел взгляд от взорвавшейся машины. Из пяти роботов, представлявших, по его мнению, наибольшую опасность, два еще оставались на ногах, «Атлас» генерал-лейтенанта Фэллон и «Черный Джек» Барлетта. Скоординированная атака к этому времени уже переросла в ту стадию, когда противники сражались парами, один на один, и Арис потерял визуальный контакт с обоими гигантами. Что ж, решил он, пора воспользоваться лучшими качествами «Привидения», скоростью и маневренностью, и отправиться на охоту.

Сражение еще не закончилось.

Дым обжигал горло, от него слезились глаза. В результате шквального пушечного огня кабина «Черного Джека» треснула в нескольких местах, как огромное яйцо. Смотровое окно уцелело и спасло Карла Барлетта от самого худшего — от лазеров и тепловой волны, но дым, просачивавшийся сквозь щели, отдавал горячим охладителем и горящим металлом, предупреждая о том, что пора уходить с поля боя.

Он не собирался бежать. Пока еще нет. Ярость и жажда мести толкали его вперед. Майор искал вероломную Терри Чан, не церемонясь при этом и с другими машинами Дома Хирицу, осмелившимися вставать у него на пути. Поиск затрудняли обгоревшие поваленные деревья, дымящаяся, изрытая воронками земля и горящие корпуса разбросанных повсюду боевых роботов, но Барлетт только смахивал с ресниц слезы и продолжал кружить по полю боя.

Прямо перед ним возник семидесятипятитонный «Пес войны». Дым от лежащего рядом горящего «Защитника» окутывал его длинные ноги, словно какие-то странные черные лианы, выползшие из джунглей. Правая рука «Пса Войны» наполовину отгорела, однако лазеры были в порядке и уже метали в левую ногу «Черного Джека» рубиновые дротики. Затем, видимо отыскав щель в броне на груди омниробота, они ударили по ней, срезая броню и пробиваясь через защитный экран термоядерного двигателя.

Температура в кабине «Черного Джека» резко подскочила — реактор дал течь, и питавший могучую машину атомный огнь устремился во внутреннюю структуру. Из пробоины в левой части корпуса вырвались на волю языки пламени, принявшиеся жадно лизать смотровое стекло. Но компьютер Барлетта уже распознал в противнике одного из четырех роботов, находившихся в засаде за плотиной, и майор обрушил на «Пса Войны» всю силу своих орудий, не обращая внимания на подъем температуры.

Омниробот Внутренней Сферы мог иметь любую из четырех конфигураций вооружения. Барлетт выбрал для себя конфигурацию класса «С», которая включала автоматическую пушку «LB-X» и по среднему лазеру в каждой руке. Автоматическая пушка вела огонь 80-миллиметровыми снарядами с боеголовками, начиненными обедненным ураном. Первая очередь стеганула «Пса Войны» по центру корпуса, вторая пришлась в похожую на луковицу кабину. Лазеры всего лишь пожевали уже изуродованную правую руку, а вот тяжелые удары пушки не только остановили семидесятипятитонную машину, но и отбросили на несколько метров назад.

«Пес» не упал, сумев удержаться на ногах благодаря ловкости пилота, но следующий залп лазеров пришелся в небо. Барлетт хищно оскалился. Его заливал пот, дышать стало почти невозможно, в горле хрипело. 'Не глядя на температурную шкалу, указатель которой ушел далеко в красное поле, он переключил пушку на «пучковые» снаряды.

— Время умирать, — прохрипел майор.

Снаряд разлетелся на фрагменты, едва выйдя из жерла, но расстояние между противниками было невелико, и они не успели рассеяться по небольшой площади. Смертоносный град простучал по верхней части корпуса «Пса Войны», часть «дроби» нашла дорогу во внутреннюю структуру. Громадная машина вздрогнула и отшатнулась, почти как человек, в грудь которого выстрелили из двуствольного обреза. На большом треснувшем смотровом стекле расплылось красное пятно, а в следующую секунду «Пес Войны» уже падал на спину.

Барлетт не радовался победе. Он просто принял ее. Подождав, пока уровень температуры достигнет приемлемой отметки, майор вытер пот. Стараясь не обращать внимания на запах опаленных волос и боль в покрывшихся волдырями пальцах, он пристально смотрел сквозь огонь и дым, густо валивший из израненного корпуса «Черного Джека», надеясь отыскать Терри Чан. Через секунду закопченный исполин снова устремился в гущу сражения.

Охота продолжалась.

XXXII

Дорога вдоль реки Кзинсян

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?