Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скажешь всем, кто отдает тебе приказы, что они не относятся к генералам германской армии! Я не подчиняюсь приказам лейтенантов. Немедленно пропустить мою машину!
Несчастный лейтенант растерянно смотрел в лицо разъяренному генералу. Вытянувшись по швам, он отрапортовал:
– Слушаюсь, генерал Шайдер. – И дал команду водителю грузовика, перекрывшего шоссе, очистить путь.
– Поехали! – приказал генерал Шайдер.
И лимузин быстро исчез в темноте.
Ноэль слегка расслабилась и откинулась на спинку сиденья. Напряженность, сковавшая ее тело, постепенно стала спадать. Кризис миновал. Ей только хотелось выяснить, находится ли в багажнике Исраэль Кац. Жив ли он?
Генерал Шайдер повернулся к Ноэль, и она почувствовала, что его гнев уже не столь силен. К генералу возвращалось спокойствие.
– Примите мои извинения, – произнес он утомленным тоном. – У этой войны есть свои странности. Иногда приходится напоминать гестапо, что войны ведутся войсками.
Ноэль улыбнулась ему и взяла в руку его пальцы.
– А войска действуют под командованием генералов.
– Вот именно, – подтвердил он. – Войска действуют под командованием генералов. Я проучу полковника Мюллера.
Через десять минут после того, как машина Шайдера отъехала от заставы, раздался звонок из гестапо. Поступил приказ найти машину генерала.
– Она уже прошла заставу, – сообщил лейтенант и почувствовал, что его ждут большие неприятности.
Тут же на связь вышел полковник Мюллер.
– Давно? – спросил гестаповский офицер.
– Десять минут назад.
– Вы обыскали машину?
Лейтенанта охватил ужас.
– Нет, господин полковник. Генерал не позволил мне...
– Дьявольщина! В каком направлении он поехал?
От волнения лейтенант стал глотать слюну. Потом он заговорил тоном обреченного человека.
– Точно не знаю, – ответил он. – Мы находимся на пересечении магистралей. Он мог поехать внутрь страны, в Руан, или к морю, в Гавр.
– Завтра в девять утра явитесь в штаб-квартиру гестапо. Зайдете в мой кабинет.
– Слушаюсь, господин полковник, – ответил лейтенант.
Разъяренный полковник Мюллер бросил трубку и обратился к паре своих подручных:
– Быстро в Гавр. Возьмите мою машину. Будем брать Таракана!
* * *
В Гавр вела извилистая дорога, протянувшаяся вдоль берега Сены среди живописных холмов и плодородных равнин. Была безоблачная, звездная ночь.
Удобно расположившись на заднем сиденье лимузина, Ноэль и генерал мирно беседовали. Он рассказал ей о своей жене и детях, о том, как трудна семейная жизнь армейского офицера. Ноэль посочувствовала ему и объяснила, что актрисам тоже несладко приходится. Вокруг них так много фальши. Оба понимали, что это всего лишь игра, и старались не затрагивать в разговоре своих сокровенных чувств и мыслей. Ноэль каждый раз отдавала должное уму и интеллигентности сидящего рядом с ней мужчины. К тому же она сознавала, сколь опасно для нее участие в этой авантюре. Она знала, что Шайдер слишком умен, чтобы поверить в ее внезапное увлечение, и потому подозревает ее в корысти. Ноэль рассчитывала только на то, что сумеет перехитрить его в затеянной игре. Генерал лишь мельком упомянул о войне, но она надолго запомнила его слова.
– Англичане – странный народ, – заявил он. – В мирное время они совершенно несносны, но на войне творят чудеса. Английский моряк по-настоящему счастлив, только когда тонет его корабль.
Направляясь в деревеньку Этрата, они ночью приехали в Гавр.
– Можем мы остановиться здесь и перекусить? – спросила Ноэль. – Я умираю с голоду.
Генерал Шайдер утвердительно кивнул:
– Конечно, раз вы хотите. – Потом он громко приказал капитану: – Поищите ресторан, который работает всю ночь.
– Я уверена, что у причалов есть такой ресторанчик, – сказала Ноэль.
Капитан покорно повел машину в портовую часть города. Он подъехал к причалу, где стояло несколько грузовых судов. В соседнем квартале виднелась вывеска «Бистро».
Капитан открыл дверцу, и Ноэль вышла из машины. За ней последовал генерал Шайдер.
– Наверное, здесь открыто всю ночь. Бистро обслуживает портовых рабочих, – заметила Ноэль.
Она услышала звук мотора и обернулась. К лимузину приближался вилочный автопогрузчик. Он остановился рядом с машиной Шайдера. Из кабины вылезли двое мужчин в комбинезонах и шапочках с длинным козырьком, скрывавшим их лица. Один из них пристально посмотрел на Ноэль, затем достал инструменты и стал закреплять вилы. Ноэль почувствовала, что у нее засосало под ложечкой. Она ухватилась за руку генерала Шайдера, и они направились к ресторанчику. Ноэль оглянулась на шофера. Он спокойно сидел на водительском месте.
– Может быть, ему выпить кофе? – спросила Ноэль.
– Нет, пусть останется в машине, – ответил генерал.
Ноэль уставилась на него. Шофер не должен оставаться в машине. Если не вытащить его оттуда, все пропало. Однако Ноэль не решилась настаивать.
Они шли к кафе по грубому и неровному булыжнику. Ноэль вдруг оступилась, споткнулась и упала, резко вскрикнув от боли. Генерал Шайдер рванулся к ней и попытался поймать ее, чтобы она не ударилась о мостовую, но не успел.
– Как вы? – спросил он.
Увидев, что случилось, шофер вылез из машины и поспешил на помощь.
– Извините меня, – застонала Ноэль. – Я... я подвернула ногу. Может, у меня перелом?
Опытной рукой генерал проверил ее лодыжку.
– Нога не распухла. Пожалуй, это просто растяжение. Можете наступить на нее?
– Не... не знаю, – ответила Ноэль.
Тут подбежал шофер, и вдвоем мужчины подняли ее на ноги. Ноэль попробовала сделать шаг, но нога не слушалась.
– Простите меня, – жалобно сказала Ноэль. – Мне бы где-нибудь сесть.
– Помогите мне отвести ее туда, – обратился генерал Шайдер к шоферу, показывая на кафе.
Поддерживаемая ими с обеих сторон, Ноэль добралась до ресторанчика, и все трое вошли внутрь. В это время портовые рабочие уже орудовали у багажника лимузина.
– Вы уверены, что не хотите сразу поехать в Этрата? – спросил генерал.
– Нет, честное слово, сейчас все пройдет, – ответила Ноэль.
Хозяин ресторанчика повел их к угловому столику. Ноэль усадили на стул.
– Вам очень больно? – спросил генерал.
– Немножко, – ответила Ноэль, положив руку на его пальцы. – Не беспокойтесь. Это никак не отразится на моем поведении в Этрата. Мы чудесно проведем выходные, Ганс.