Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите, я же не знала, я не хотела, я не буду… — причитала швея, которую взялся сопроводить к хозяйке один из сыщиков.
— Итак, Улла ждала почти час, потом почти столько же прошло, пока меня вызвали, пока сюда добирались и разбирались, — прикидывал Афастус. — За два часа могли уехать довольно далеко. Столицу наверняка уже покинули, понимая, что начнутся поиски.
— И что? Вы предлагаете ждать? И чего ждать? — горячился генерал. — Требования о выкупе?
— Боюсь, речь вовсе не о выкупе, — нахмурился сыщик. — Лери Морвениса знает, что её участие в этом деле быстро вскроется. А значит, смысла в выкупе нет, не успеет им воспользоваться.
— Да после такого ей у нас вообще ничем воспользоваться не дадут! — Арвендус злился, но начал понимать, к чему клонит лойр Афастус. — Вы считаете, Тиль попробуют вывезти на юг?
— Других вариантов не вижу, если только мы не имеем дело с полными идиотами… — задумался сыщик. — Но эта парочка мне не показалась таковыми.
— Какая ещё парочка?
— Лери Морвениса и лойр Мальвадус, якобы её брат, — ответил генералу Афастус.
— Якобы?
— Да, я отправлял запрос в городок, где родились эти двое, попросил снять копии с записей о рождении по лойрам за последние лет тридцать… — сыщик отвлёкся на подчинённого, что только что спешился у порога. — Так вот, лойр Мальвадус там есть. А вот о лери Морвенисе ничего не нашли. И никто в том городке о ней не знает.
Глава 33
Арвендус понимал, что без перекрытия всех путей в южном направлении он может лишиться невесты. Зачем это понадобилось похитителям — вопрос интересный, но ответ на него пока волновал не так, как мысли о безопасности Лантиль. Перед глазами почему-то мелькнули картинки из последнего рейда, вспомнились тёмные ритуалы, что уже не скрываясь практиковали в соседнем государстве.
— Едем во дворец! — решительно скомандовал генерал.
Придворные спешно отступали с пути мужчин, чьи серьёзные лица и узнаваемая форма королевского сыска не оставляли сомнений важности вопроса, с которым торопился попасть к королю генерал Арвендус. За спиной этой странной компании слышались шепотки, высказывались испуганные версии о прорыве границе или поимке большой группы диверсантов. Сам генерал с готовностью обменял бы похищение невесты на любое из высказанных позади предположений.
Его Величество Эрленд обнаружился в небольшом внутреннем дворике, где он скрывался от послеобеденной жары без надоевших придворных, наслаждаясь обществом собственной жены и сына.
— Прорыв?! — король шагнул навстречу другу.
— Нет, хуже, — честно ответил генерал. Что делать с противником, он прекрасно знал, да и готовность собственного войска не вызывала сомнений. — Лантиль похитили.
— Как? Кто посмел? Когда? — напрягся Эрленд.
— Сегодня, чуть больше двух часов назад. Морвениса, — кратко доложил лойр Афастус.
— Нужно перекрыть все дороги и тщательно досматривать путников и любые повозки, — перешёл к главному Венд. — Дашь письменное распоряжение для большей сознательности?
— Идём в кабинет! — король уже пришёл к тем же выводам, что и сыщик с генералом.
— Да что вы все так с ней возитесь? — раздраженно воскликнула королева. — Я начинаю верить Фадриль…
— И чему же? — резко остановился Эрленд, незаметно кивнув напрягшемуся Афастусу. — Что там говорит твоя первая фрейлина?
— Что на самом деле леди Кастильс — твоя фаворитка! — злилась Авиталь, растерявшая всё королевское величие. Сейчас она чувствовала себя обманутой женой, чей муж даже не пытался скрыть похождения, а демонстрировал особое внимание молоденькой девушке, позабыв про стареющую женщину, которой когда-то давал клятвы.
— Чушь какая! — нахмурился король. — Афастус, займись. Побеседуй с леди Фадриль, выясни и доложи мне, что там за разговоры и кто их распускает, — взгляд Эрленда снова обратился к жене: — Мне… неприятно, что ты могла так подумать. Но мы во всём разберёмся совсем скоро и тогда поговорим. Прости, нам нужно поторопиться.
Мужчины покинули дворик, оставив леди Авиталь, чьё бледное лицо покинуло выражение горделивого величия, ставшего за последние годы привычной маской. Она позволила рту горько скривиться и даже не заметила, как по щекам покатились слёзы, пока их не попытался стереть сын, забравшийся к матери на колени.
* * *Королевский приказ о досмотрах на дорогах разлетелся во все стороны. Для пущей надёжности не стали ограничиваться лишь южным направлением. Но за первый час ничего обнаружить не удалось. Надежды быстро найти похитителей тоже не оправдались. Мальвадус и Морвениса ещё накануне покинули свой столичный дом, который снимали у почтенной лери, которая не смогла рассказать ничего существенного.
Второстепенное задание Эрленда тоже не получилось выполнить. Леди Фадриль после обеда никто не видел. В покоях фрейлины провели обыск, давший неожиданный результат. Среди вещей нашли пузырьки с ядом. Правда, наткнулись на них совершенно случайно — один из сыщиков уронил на пол тяжелый подсвечник, а тот попал как раз на секретную дощечку в полу, скрывавшую тайник. Дальнейшее простукивание всех покоев ничего не дало. А потому находку посчитали явным вмешательством высших сил, подтверждением воли богов, защищающих королевский род.
Наступившая ночь была встречена тревожной тишиной. Никто не решался заговорить, видя лицо генерала. С таким выражением он обычно шёл в бой, не учебный, не тренировочный, а такой, где готов был убивать. Особенно после предположений Браскинуса, что невеста могла опять попробовать сбежать. К счастью, Фидеус успел первым отвесить другу затрещину, иначе Арвендус мог и покалечить разговорчивого приятеля, чьи шутки сейчас были неуместны.
Особенно злило, что и сам Венд в какой-то момент поймал себя на похожей мысли. И, если бы не вчерашний визит, можно было бы и поверить в подобный расклад. Но однозначная реакция Тиль, её неумелые губы, её тонкие пальчики на затылке генерала, перебирающие его волосы… Всё это отметало и тень сомнений в том, что девушку просто похитили.
* * *— И почему это мне нельзя на ней жениться? — услышала Тиль голос Мальвадуса в соседней комнате, едва за женщиной со смутно знакомым голосом закрылась скрипучая дверь. — Какая разница, кому она достанется, лишь бы не генералу.
— Да хотя бы потому, что ты уже женат! — раздраженно ответила Морвениса.
— О, только не ревнуй! — рассмеялся мужчина. — Я думал, ты