Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да кто тебя не знает? Помнить, в прошлом году ты на моторке к нам подъезжал, на Косью? Мы ещё тебе бутылку поставили?
Он повесил карабин на плечо, неторопливо и безбоязненно прибрел к лодке — ледяная вода была ему выше колен, даже не глянув на меня, взял за верёвку и потянул резинку к берегу. Его решительность и несговорчивость настораживали: егерей я знал с детства, как потомственный охотник, их обычно набирали из обыкновенных деревенских мужиков, по простоте своей не слишком принципиальных, и даже если среди них находились особо рьяные, заполошные, то и такие всё равно оказывались податливыми, главное было — разговорить. Так что Олешка относительно парковых егерей не обманывал.
К тому же, плавая по озеру с удочками, я вроде бы ничего не нарушал.
— Ну вот, теперь штаны придётся сушить, — заметил я, сидя в буксируемой лодке. — А хозяйство простудишь? Простатит схватишь — подумал? Жена уйдёт к другому…
— Хорош болтать! — огрызнулся Тарасов и вытащил меня на мель. — Документы покажи!
— Нету, брат! При себе не носим.
— Обязан носить!
— С чего это? Полицейский режим, что ли?
— Может, ты иностранец! Может, ты сюда незаконно проник.
Я стойку сделал, но спросил как бы между прочим:
— А что, сюда иностранцы проникают?
— Всяких хватает, и иностранцев тоже. В прошлом году вон одного поймали. Тоже сидел здесь с удочками.
Вот это была новость! Если конечно, егерь страху не наводил…
— Ну я всяко на иностранца не похож и акцента нет. Хочешь, заговорю по-русски?
— Тот тоже матерился, а оказался англичанин. Ты мне документы покажи!
— Говорю же, не взял с собой.
— Значит, со мной пойдёшь.
— С какой стати?
— Нам приказано задерживать и доставлять всех подряд.
— Но за что же, Тарасов?
— По какому праву здесь находишься?
Да он из меня бутылку выжимал!
— Послушай, Тарасов, — я готов был предложить ему водки, но фляжка-то осталась в логове, которое выказывать нельзя. — Давай разойдёмся мирно. А лучше посидим на бережку, выпьем, поговорим…
Он не купился на это, однако насторожился, что-то заподозрил и спросил без прежнего напора:
— Отвечай, по какому праву?
Я ужаснулся про себя: кажется, попал на полного дурака при полномочиях или излеченного алкоголика — два вида самых опасных людей.
— По праву, означенному в Конституции СССР! — отчеканил я.
— Чего-о?…
— Каждый гражданин имеет право на свободное передвижение по всей территории СССР. Когда-нибудь читал Конституцию, Тарасов? Так вот про парки там ничего не сказано. И устраивают их, чтоб люди отдыхали.
— Ты что, такой умный, что ли?
— Да был бы умный, к берегу бы не поплыл!
Называть себя нельзя ни в коем случае, как и документы показывать. Но к такому случаю я не подготовился, никакой легенды не придумал и прикрытия в виде какой-нибудь справки не имел. Всё второпях, и вот результат…
А в кармане лежит левый ствол, да ещё иностранный, английский!
— Да кто ты такой? — возмутился егерь. — Ишь, ещё права качает!
— Могу сказать только твоему начальству! — Надо было темнить, чтоб под карабин не поставил и не повёл. Конечно, можно и удрать, но тогда сразу окажешься вне закона и жизнь на Манараге начнётся весёлая, игра в казаки-разбойники.
— Вот сейчас и пойдём к начальству.
— Нет уж, Тарасов, ты сейчас к нему пойдёшь. И его сюда приведёшь.
— Кого?
— Начальство своё, олух! Ну что встал? Давай, шевелись!
И это не возымело особого действия. Тарасов натянуто рассмеялся, махнул стволом карабина.
— Ладно, парень, это я уже слыхал не один раз. Давай, топай вперёд, там разберёмся.
— Не пойду! — Я встал, размялся и тяжёлый кольт оттянул полу штормовки, что егерь сразу заметил и будто бы смутился, сбавил напор.
— Оружие есть?
— Мы без оружия в горах не ходим.
Он вроде бы растерялся — о чём-то догадывался, но ещё мучили сомнения — его сейчас надо было заговаривать, как детскую грыжу. Я выпутал из нагрудного кармана красный писательский билет, махнул перед его носом и тут же спрятал.
— Вот тебе документ! А теперь говори, в горах люди есть? Кроме нас с тобой?
— Как сказать… Они всегда есть, люди…
— Прямо скажи: есть или нет!
— А что я, докладывать обязан? — спросил хмуро.
— Обязан! Ты на государственной службе.
Егерь вдруг повесил карабин на плечо.
— Ничего я не обязан! У меня работа есть. Пойду я…
— Никуда ты не пойдёшь, Тарасов! — Я выскочил из лодки. — Пока не доложишь обстановку. Где люди, кто, зачем в горы пришли.
Он глянул на меня, как на врага, которого вынужден терпеть.
— Идите да спрашивайте сами. Я вам что?
— Ты у них документы проверял?
— Я уже говорил… Что увижу преступное — сам приду скажу… Ну и что вам ещё надо? Вы приехали — уехали, а мне тут жить.
— Тарасов, с нами не надо ссориться. С нами надо дружить.
— Ладно, не пугайте! — Глаза у него засверкали. — Уволят? Ну да и хрен с ним, в пожарку уйду!
— Ну смотри, не пожалей потом.
Егерь развернулся и пошёл, в сапогах булькало и на каждом шагу из голенищ выплёскивались фонтанчики воды, а на ссутуленной, обиженной спине подпрыгивал карабин. Я стоял, боясь дыхнуть: удача была редкостная, на понт взял, вывернулся и ещё узнал новость — тут работают скорее всего комитетчики! А за кого он ещё мог принять меня? Работают! И заставляют егерей сотрудничать. А это значит — проводят какую-то долгосрочную операцию, держат под наблюдением обширную территорию Урала. Причин может быть две: отслеживают и задерживают иностранцев, которые сюда забредают, ну или ловят охотников за сокровищами.
А может, сами ищут эти сокровища?…
Он отошёл шагов на тридцать, приостановился и обернулся — я насторожился.
— Тут опять этот появился, — громко и с расстановкой крикнул егерь. — В общем, яти мать.
— Кто появился, Тарасов?
— Да этот, снежный человек. Теперь где-то на Вангыре прячется. Следы видали… А больше пока никого.
И стал спускаться под гору.
Этого ещё не хватало! Тут и снежный человек ходит! Йети! Упёртый, своенравный егерь шутить не любил, да, пожалуй, и не умел.