Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джим знал, что оборачиваться нельзя, но не мог с собой справиться.
И совершил ошибку.
Гибридов оказалось два. Огромные тела чудовищ заполнили коридор. Они были по-своему уникальны. Один походил на гигантское насекомое. Шесть жилистых лап, напоминающих конечности протоссов, послушно несли вперед угловатое тело. Две передние представляли собой помесь между отростками муталиска с серповидными шипами и «руками» протосса с псионическими клинками. Этот гибрид принялся пожирать ближайшего охранника, которому не повезло умереть сразу. Монстр поднял добычу, открыл рот и откусил огромный кусок.
Второй был широк и приземист. Он обладал удлиненной головой протосса, челюстями зерглинга и костистым выростом за затылком, наподобие веера. Тела обоих чудовищ местами излучали голубоватое свечение.
Никогда прежде Джиму не доводилось сталкиваться с такими гибридами. Рейнор решил, что они являются любимыми детищами ученого и существуют в единственном экземпляре.
— Круто, — пробормотал он. — Оба хороши.
В этот момент он услышал нечто, что ненавидел еще сильнее, чем новый вид мутантов, пожирающих людей.
— Мистер Рейнор! Мой блудный сын! Профессор Наруд заверил меня, что излучение определенной частоты может успокоить гибридов и сделать их покорными. Естественно, я могу отозвать охрану. Вам просто надо сдаться на милость правосудия Доминиона. И отдать мне эту дрянь, Сару Керриган.
Валериан схватил Джима за руку, выводя рейдера из оцепенения.
— Давай же! — крикнул принц. — Мы не дадим ему победить нас!
Гибриды на свободе. Наруд сбежал, Сара в ловушке. «Гиперион» подбит и все еще под обстрелом…
Джим Рейнор подумал, что Арктур Менгск, наверное, уже победил.
— Вам просто надо сдаться на милость правосудия Доминиона. И отдать мне эту дрянь, Сару Керриган.
Сара так резко затормозила, что Итон врезался в нее. Она застыла, каждый мускул напрягся. Молодая женщина быстро и неглубоко дышала. С самого начала атаки она знала, кто играет в заговоре главную роль. Но услышать ненавистный голос спустя годы, после всего того, что с ней случилось…
Ребята? Как насчет эвакуации?
Она — одна перед наступающими зергами.
Ее тело, корчащееся, перерождающееся внутри куколки.
И, что хуже всего, та радость, с которой она убивала, будучи Королевой Клинков.
Уничтожить мать на глазах у ребенка… спустя несколько секунд убить ребенка и того, кто пытался ему помочь.
Эти деяния достойны того, чтобы швырнуть их к ногам Менгска, обутым в армейские ботинки.
А теперь он пришел за ней.
Она откинула голову, открыла рот в безмолвном вопле и начала корчиться от ярости и боли. Сара сжала кулаки, ногти прорезали маленькие красные полумесяцы в ладонях.
Ну, нет. Хватит. Она пришла за ним.
— Сара? — озабоченно произнес Игон. Она проигнорировала вопрос.
— Менгск! — заорала она, надрывая глотку. Наверняка горло закровоточило. Она понимала, что он использует систему оповещения станции, не рассчитывая на ответ. Самодовольный ублюдок. Сейчас он внимает лишь собственному голосу.
— Ты не довершил дело! Ты оставил меня в живых!
Она почувствовала, как гнев вскипает в ней, будто лава, клокочущая под поверхностью и ищущая выхода. Горячее, мощное и сладостное чувство. Сара закрыла глаза, позволяя этому чувству объять ее целиком. Пусть ярость питает ее. Скоро ее врага настигнет смерть.
Внезапно все вокруг изменилось. Керриган открыла глаза и огляделась, как человек, только что прозревший после долгой слепоты. Она замечала малейшие колебания воздуха и слышала биение сердца Итона, быстрое, как у перепуганного кролика. Она словно прижала ухо к его груди.
Внезапно Керриган осознала, что неподалеку — прислужники Менгска.
И она бросилась бежать. Женщина ощущала, как работают легкие. Они насыщали ее кровь кислородом, и та струилась внутри тела. Сара стала идеальной машиной — еще лучшей, чем прежде.
Свернула за угол, там оказались восемь морпехов в боевых бронекостюмах. Они быстро шагали вперед с металлическим лязгом. Каждый держал в руках оружие размером с человека.
— Менгск! — закричала она. — Смотри!
На звук ее голоса они повернулись и прицелились.
Но они опоздали. Стекла шлемов мгновенно залило красным, и морпехи разом рухнули на пол.
Игон завопил от ужаса. Сара, не обратив на него внимания, двинулась дальше.
— Сэр? — спросил Марк Кейд. — Врача позвать? Как себя чувствуете?
— Как долго я был в отключке? — спросил Мэтт, коснувшись головы. В висках стучал пульс — боль не унималась. Ладонь моментально стала мокрой и красной. Падая, он задел рану, и она сильно ныла.
— Пару секунд.
— Тогда я в порядке, — ответил капитан. — Сейчас есть вещи поважнее. Как сильно поврежден корабль?
Кейд вздрогнул.
— Достаточно. Рори не в восторге. Мы в скверном положении, сэр.
Мэтт кивнул и включил рацию.
— Свонн, можешь переключить энергию обратно со щитов на двигатели?
— Легко.
— Как двигатели?
— Беззаботно скакать туда-сюда по всей Галактике мы пока не в состоянии, но летать «Гиперион» будет.
По крайней мере, крейсеры отвлекут Менгска от станции, подумал Хорнер. Вдруг Джиму удастся найти себе корабль и сбежать.
Иногда приходится лгать самому себе.
— Кейд, еще один прицельный залп по «Белой Звезде». Затем отходим. Убираемся отсюда, используя тот же маршрут. Вон, прием. Твой штурман готов?
— Роулинз проложил курс, инженер сообщил, что двигатели пока тянут, — доложил Эверетт. — Мы последуем за вами… Если честно, не знаю, далеко ли мы продвинемся.
— Понял. Оставайся на связи. Марк, огонь по команде.
Он нажал на кнопку.
— Это капитан Хорнер. Всем кораблям — возвращаться на «Гиперион» и «Буцефал». Мы отступаем.
Мэтт понаблюдал, как «Миражи» еще пару секунд постреляли и развернулись, выходя из боя, пока имелась такая возможность.
— Сэр, один из кораблей нарушил строй и идет прямо на «Белую Звезду»!
— Кто пилот? — наклонившись, осведомился Мэтт.
Кейд быстро проверил данные.
— Сэр… это — Купер.
— Наш бармен?
— Точно. Очевидно, явился в шлюз и сказал, что не может сидеть без дела, а хочет драться.