Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отрава всеми силами пыталась понять, что это значило и как ей теперь поступить. Со смертью Элтара все изменилось. Расклад в игре изменился до неузнаваемости, и это просто сбило девушку с толку. Она не могла решить, что делать дальше.
Решение приняли за нее. Она услышала голос за дверью. Это был Скридл.
Отраву охватил дикий, панический ужас. Если Скридл застанет ее здесь одну, с его убитым господином, что он подумает? И что он сделает? Часть ее советовала остаться и встретить Скридла хладнокровно, показать, что сотворила Асинастра. Но эта часть — мужество — уже исчерпала себя, пока Отрава пыталась сделать выбор между своей сестрой и судьбой человечества… причем, по-видимому, зря, потому что сам вопрос больше не имеет силы.
Отрава бросилась бежать. Покои Элтара состояли из нескольких комнат, и девушка кинулась в первую попавшуюся дверь. Еще секунда — и было бы поздно, потому что в тот же момент распахнулись двустворчатые двери, ведущие в коридор.
— Мне плевать, кто там с ним, это срочно. Ах вы, паршивые тролли, хватит торчать тут у дверей и вопить, как нищие.
Двери захлопнулись. Отрава с вытаращенными глазами огляделась по сторонам. Это была маленькая передняя. Здесь стоял еще один диван, буфет и стол. Высокие окна с длинными бархатными шторами выходили на горную долину, над которой бушевала гроза. Других дверей, кроме той, в которую Отрава вошла, не было. Ухватившись за последнюю надежду спрятаться, девушка юркнула за шторы и затаилась в их алых объятиях.
— Мой повелитель, простите за вторжение, но нам с госпожой очень нужно переговорить с вами, — начал Скридл отрывистой скороговоркой. — Как вы знаете, дела обстоят гораздо сложнее, и я… мы… со всем уважением к вам, смеем предложить… э-э… ускорить дату моего назначения на пост… повелитель?
Вот и пришло неизбежное. — Мой повелитель? Почему вы сидите в тени? Ваше величество?
Долгое молчание. —Онмертв, — послышался голос, похожий на шелест листвы в летний день, и Отрава узнала госпожу Париасу.
— Как мертв? — прошипел Скридл. — Мертв?! Онне может умереть! Только не сейчас, не сейчас!
Его голос даже звучал на октаву выше, чем обычно, — от злости и глубокого разочарования.
— И тем не менее это так, — ответила Париаса. — Увы, но наше дело не завершено.
— Нет! — прокричал Скридл, скрипнув зубами.
— Они тебя услышат, — предупредила Париаса. Видимо, она имела в виду тех, кто стоял снаружи. — Возьми себя в руки, мы должны сказать им.
— Сказать им? Сказать им? Нет! Нет, пока нельзя. Где эта девчонка? Они сказали, она тут.
Отрава услышала топот ног. Но это были только шаги Скридла. Париаса ходила бесшумно, как будто летела по воздуху. Девушка подумала было рвануть к двери, но ей не хватило духу. А пока она колебалась, они вернулись и пришли в переднюю, где пряталась Отрава. Девушка затаила дыхание, даже сердце ее на миг остановилось от страха. Скридл и Париаса стояли в каких-то двух шагах от нее, ее защищали только шторы. Где-то вдалеке прогремел гром, и почти сразу же новая, яркая и дрожащая молния вспорола воздух.
— Что ты делаешь, любовь моя? — тихо спросила принцесса хрупким неземным голосом. Как существо такой небесной красоты могло быть убийцей? — Ее здесь нет.
— Где же она тогда? Как она… как она…— Скридл запнулся, задохнувшись от злости.
— Она опасна, — раздался ответ. — Мы все это знаем. Элтар думал, что сможет избавиться от нее, откупившись ее сестрой. Думал, что уберет ее с дороги. Похоже, он ошибался.
Отрава не верила своим ушам. Опасна? Она? Почему? Неужели Элтар и правда так боялся ее? Он предложил ей вернуться домой, чтобы убрать ее с дороги. Зачем?
— Надо подумать, — пробубнил Скридл. — Мне надо подумать. Как только станет известно о смерти Элтара, остальные короли… Нам грозит гибель. Меня выдвинули новым Иерофантом, тебя обвинили в убийстве Мелчерона. Думаешь, мы сможем так легко пройти мимо дюжины троллей и Гругарота, если он решит, что это мы убили Элтара? Да Гругарот тут же ворвется сюда, чтобы вернуть этот проклятый меч своего сводного брата.
— Без Элтара тебе не удастся стать Иерофантом, — ровным голосом сказала Париаса. — Мы должны бежать, любовь моя. Давай сбежим, пока можем. Мы успеем, прежде чем они найдут его.
— Бежать? — воскликнул Скридл. — Куда? Зачем?
— Я все еще принцесса эриад, — ответила Париаса. — Давай вернемся в королевство эльфов.
— И кем я там буду? Твоим супругом? Я же наполовину человек, Париаса! В моей крови всегда будет эта мерзкая частица человечности. Мне никогда не занять в королевстве эльфов влиятельный пост! Меня создали только для того, чтобы я стал Иерофантом! Именно поэтому мы все это подстроили. Именно поэтому я забрал кинжал у этой глупой девчонки, а ты вонзила его в спину Мелчерона. Зачем Элтару было знать? Все бы обвинили эту паучиху! Если бы не эта несносная девчонка, все бы шло по плану.
— Но теперь все кончено, — спокойно ответил голос. — Потому что Элтар мертв.
— Человеку меня не одолеть! — проскрипел Скридл.
— Она не просто человек. Теперь мы знаем это, даже если она сама не знает.
И тут комната затряслась от жуткого раската грома, стекла задрожали. Отрава вздрогнула, потому что нервы и так были на пределе. И хотя никаких звуков она не издала, малейшего движения было достаточно. Штору отдернули, и она оказалась совсем беззащитной перед свирепым взглядом убийцы. Скридл был мрачнее всех туч, собравшихся над замком. На миг он замешкался, и Отрава кинулась к двери, но Скридл тут же схватил ее за горло и прижал к стене. Он оскалился, как дикий зверь, его круглые очки косо сидели на остром носу. Париаса совершенно спокойно наблюдала за ними.
— Ты… — прошептал Скридл с неизмеримой яростью в голосе. — Ты это натворила. Ты все разрушила.
Отрава пыталась вырваться, но его хватка была крепче стали, и девушка начала задыхаться.
— Не надо было… забирать… мою сестру, — дерзко прохрипела она.
Скридл гневно вскрикнул и швырнул Отраву к другой стене. От удара мир на секунду превратился в одно белое пятно перед глазами, а потом вернулся нестерпимой болью. Девушка ударилась о письменный стол. Что-то внутри сломалось. Ребро. Оно хрустнуло, когда она шевельнулась. Как же больно…
— Твою сестру?! — будто не веря своим ушам прокричал Скридл. — Ах ты, глупый обманутый человек! Мы вернули твою сестру еще задолго до того, как ты свалилась на наши головы!
Отрава тупо смотрела на него, не понимая, о чем он толкует.
— Она нам не подошла, — презрительно фыркнул Скридл, подойдя ближе. — Когда она подросла, стало ясно, что у нее нет качеств, нужных Элтару. И он отправил ее обратно. Пугало бросило ее посреди вашего скверного королевства. Она ничего не помнила и должна была сама искать путь домой. Теперь ты довольна? Ну нет у нас твоей сестры! Элтар солгал тебе!