Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тише, тише…
Подсунув руку ему под затылок, Энди-Энди помогла Карлу сесть.
Карл открыл глаза; от близкой воды отражался лунный свет. Лунный?!
— Нам удалось.
Лу Рикетти, босоногий, в измаранной рабочей куртке и джинсах, опустился перед ним на колени.
— Не вполне. — В голосе его звенела печаль, щеки были мокры. — Мы не смогли унести тела Джейсона, и…
— И что… а, черт! — Карл рванул правую штанину джинсов. Нечего удивляться, что нога горит: она вся в волдырях.
— Смотри сам.
Карл взглянул, куда показал Рикетти. Дория, свернувшись, лежала на траве, широко раскрытые глаза не мигали, дыхание было едва заметно.
— Она ушла, Карл. Кататония.
Карл встряхнулся. И он стал прежним: ниже, худее. Барак! Помоги!
Ничего. Никакого ответа — даже ощущения присутствия второй личности. Что ж, справлюсь сам.
— Где Ахи… Джеймс?
— Позже, — выдохнула Энди-Энди. — Не спеши. Тебе надо…
— Покажите ему, — твердо проговорил Рикетти. Она задержала дыхание и не выдыхала дольше, чем Карл считал возможным.
— Взгляни направо.
Уолтер Словотский, рыдая, стоял на коленях над телом Джеймса Майкла Финнегана. Обгоревшая треть тела все еще курилась, исходя слабым дымом и жгутиками пара.
Гос-споди…
— Он не сильно изменился.
Уолтер плакал, не стыдясь слез, его большие руки то протягивались к Джеймсу Майклу, будто пытаясь встряской пробудить его от смерти, то отдергивались.
Соберись с мыслями и хоть минуту подумай. Перед ним в лунном свете плескалось Зеркальное озеро, вокруг него стояли корпуса студенческого городка.
— Мы в кампусе. — Холодный ветер пронесся над озером, бросил к ногам Карла пригоршню прелой листвы. — Сколько прошло?
Рикетти мотнул головой.
— Дейтон не соврал насчет разницы. Я заглянул в корпус: нас не было около восьми часов. Сейчас четыре утра. Джейса… нет, Джеймс погиб, Дория…
Карл ударил его по лицу.
— Заткнись. — Он стряхнул помогающие руки Энди-Энди и встал, не обращая внимания на боль от ожогов. — Приготовьтесь. Нам надо идти.
— Куда? И зачем? — Энди-Энди почти визжала.
— Я сказал: заткнись. — Он подошел, хромая, к Уолтеру Словотскому, который, преклонив колени, оплакивал тело, бывшее некогда Джеймсом Майклом Финнеганом. — А ты — поднимайся и прочисть мозги. У нас нет времени на эту чушь.
Уолтер оскалился.
— Оставь меня в покое, — прорычал он. — Ты…
— Нет времени. Где твоя машина?
— Машина?
— Именно. Машина. Автомобиль — где ты его припарковал?
Великан сморщил лоб.
— У корпуса «В». Что ты собрался…
— Далеко… Лу!
Подбежал Рикетти — его лицо, хоть и печальное и влажное от слез, уже освещалось слабой улыбкой.
— Да? Если ты подумал о том же, о чем я…
— О том же. Корпус «С» — ближайший. Мчись туда, найди машину побольше и угони. Ищи ключ под передним крылом, соединяй проводки под капотом — делай, что знаешь, но добудь большую машину и пригони сюда. Живо!
— Понял. — Рикетти кивнул и умчался.
— Карл! — Уолтер поднял на него взгляд. — Что происходит?
— Лу уже понял. Тебе стоило бы получше слушать Ахиру. Как утверждают, Правящая Мать Целящей Длани может оживлять мертвых. Так вот — тела Джейсона у нас нет, но Джеймса Майкла — есть. И есть Дория. — Карл глубоко вздохнул. — А посему — мы возвращаемся. Знаешь, где живет этот паразит Дейтон?
— Преподавательский комплекс, третий коттедж от…
— Беги туда — пулей! — и выруби телефон. Перережь провод или еще что-нибудь… Внутрь не входи, но если он тебя заметит и попробует помешать — останови его.
Словотский поднялся.
— Ты уверен, что надо действовать именно так?
Карл схватил его за грудки.
— Ахиры нет — командую я. Усек?
Словотский улыбнулся и кивнул.
— Ты правда думаешь, что у нас все получится?
— Нет. Но мы должны попытаться. Хотя бы. Иди. — Карл разжал руки.
Словотский повернулся и, не оглядываясь, большими прыжками унесся прочь.
— Карл! — Ноги его пылали огнем. Он повернулся к Энди-Энди. — Что делать мне?
— Прикроешь нас. — Он махнул рукой на дорогу. — Если там кто появится — отвлеки. Особенно если это будет охрана. Завязни мы здесь — Джеймса похоронят, Дория отправится загорать в дурдом, и этим кончится. Так что постарайся.
Она кивнула.
— А если это будет охранник, и он сообразит, что я ему морочу голову?
— Тогда оставайся здесь. Не нарывайся… Если потеряешься, встречаемся в Преподавательском комплексе. Третий дом по восточной стороне. — Он через силу усмехнулся. — Тот, перед которым будет стоять большая машина — угнанная. А теперь ступай на дорогу и смотри в оба.
Она пошла было к дороге, но возвратилась.
— А что, если Дейтон не захочет отправить нас? Или не сможет?
Карл скрестил руки на груди.
— Отправит. Поверь мне — отправит.
* * *
Они сгрудились в кустах рядом с задним крыльцом коттеджа Дейтона. Свет, пробиваясь сквозь закрытые шторы, бросал на их лица желтоватые тени.
— В последний раз, — тихо проговорил Карл. — На этой стороне у нас всех семьи, друзья… Здесь наша жизнь. Обещаю, что сделаю все возможное, чтобы те, кто захочет вернуться, вернулись… — Он развел руками.
Уолтер улыбнулся. Не слишком дружелюбно.
— Но что мы сумеем еще раз проскочить мимо Великого Дракона, ты не гарантируешь. — Великан пожал плечами, не заметив, что швы на плечах его рубашки от этого разошлись. — Я иду — ради Джеймса.
Рикетти потер лицо.
— Я — без проблем. Я всегда хотел куда-то, хотел творить чудеса. — Он вытянул руки. — Да и что я такое здесь? Студент, проучившийся девять семестров на строителя? И кто знает, хватит ли денег на десятый! Обращаться к родителям… — Он оборвал себя. — Мне только хочется знать, как мы это сделаем.
— Сейчас. Энди?
Она положила свою руку на его.
— Мы еще поговорим об этом — позже. Сейчас меня куда больше тревожат Ахира и Дория. Ты сказал, на другой стороне им могут помочь?
У меня нет времени объяснять. Неправда. Дело не во времени — в нервах. Если этого не сделать быстро — не знаю, удастся ли сделать это вообще.
— Где-то в Пустоши есть святилище Сообщества Целящей Длани — секты Дории.