Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я должна осмотреть место преступления, – сказано это было негромко, но таким тоном, что Ре-Ранкар понял – спорить с этой дамочкой бесполезно.
– Вы уверены? – спросил он все же на всякий случай. – Дознаватель Ги-Грумер уверяет, что картина внутри…
– Я уже двенадцать лет работаю криминалистом-психологом, – вновь перебила дознавателя Ал-Алия. – Мне много чего довелось повидать.
Ре-Ранкар удивленно хмыкнул. На вид Ал-Алии было лет тридцать пять. Ну, максимум, тридцать семь. Выходит, она сразу после Академии попала в ССА? И не стажером, как водится, а уже криминалистом?
– Хорошо. – Ре-Ранкар провел ладонью по промокшему насквозь рукаву пиджака. – Только больше не перебивайте меня.
Ал-Алия улыбнулась – улыбка у нее была очень красивая, это даже Ре-Ранкар отметил – и дважды нажала кнопку ручного переключателя вариатора. Вот это Ре-Ранкару не понравилось – он не любил, когда люди, с которыми он работал, то и дело меняли базовые установки личности. На работе каждый должен оставаться самим собой. Но он не стал ничего говорить Ал-Алии – она психолог, ей виднее.
Прежде, чем войти в дом, Ре-Ранкар надел тонкие резиновые перчатки и, присев на корточки, осмотрел дверной замок. Никаких следов взлома – как и следовало ожидать.
– Личность убитой установлена? – спросил он у Ги-Грумера, входя в прихожую.
– Ол-Онару, – коротко ответил тот.
– Дальше, – кивнул Ре-Ранкар.
– Что дальше? – Ги-Грумер стряхнул с зонтика воду, закрыл его и поставил в уголок.
– Кто она такая? Сколько лет? Кем работает?..
Посмотрев на коллегу, Ре-Ранкар невольно запнулся – взгляд у того был недоумевающий и насмешливый одновременно. Подобное кажется невозможным, но Ги-Грумеру удалось выразить взглядом все, что он думал о старшем дознавателе, которому предстояло вести расследование убийства.
– Убита Ол-Онару, – медленно повторил он, как будто с идиотом разговаривал.
– Так, – кивнул Ре-Ранкар. – Это я уже слышал.
– Ты не знаешь, кто такая Ол-Онару?
– А почему я должен ее знать? – непонимающе пожал плечами Ре-Ранкар.
– Ол-Онару, – еще раз повторил Ги-Грумер и умолк, как будто все еще надеялся, что Ре-Ранкар вдруг улыбнется и скажет, что пошутил. Но Ре-Ранкар молча ждал продолжения.
– Лет пятнадцать назад Ол-Онару блистала в телесериалах, – прервала затянувшееся молчание Ал-Алия. – Ее амплуа были несчастные, обманутые коварными соблазнителями красотки. Потом звезда ее закатилась. Нельзя всю жизнь играть молоденьких дурочек, а в новом качестве Ол-Онару себя найти не смогла. Как результат – жизнь в забвении. О ней не вспоминали ни продюсеры, ни бывшие поклонники. Зато теперь, после смерти, она снова станет звездой.
– Вот почему вас посадили мне на хвост! – нацелил указательный палец на психолога Ре-Ранкар.
– Конечно, – не стала отрицать очевидного Ал-Алия. – Уже сегодня вечерние газеты выйдут с огромными статьями на первых полосах, рассказывающих о трагической смерти некогда всеми обожаемой знаменитости. А завтра они сообщат читателям, что Ол-Онару стала еще одной жертвой орудующего в городе маньяка. И, само собой, не забудут упомянуть о беспомощности стражей порядка.
Не зная, что на это сказать, Ре-Ранкар хмыкнул безнадежно, качнул головой и пошел в комнату.
– Отпечатки и снимки! – скомандовал он приехавшим с ним криминалистам. – Стандартная процедура!
Обстановка в доме была более чем скромная. Вся мебель если и не на барахолке куплена, то получена по наследству от пережившей всех своих внуков прабабки. Разнообразили интерьер только стоявшие повсюду засохшие полевые цветы и пожелтевшие кружевные салфеточки, которые хозяйка дома не иначе как сама крючком вязала. Вот вам и удел бывшей телезвезды. Увы, земная слава куда как скоротечнее, нежели думают те, кто ее однажды вкусил.
– Слушай, ты действительно не знал, кто такая Ол-Онару? – прицепился к Ре-Ранкару Ги-Грумер.
– Я не смотрю телевизор, – коротко бросил на ходу дознаватель.
– Я тоже не смотрю сериалы! – Широко раскинул руки в стороны Ги-Грумер. – Но вот жена…
– У меня нет жены, – поставил точку в обсуждении темы Ре-Ранкар.
Чистота и порядок в доме были идеальными. Каждая безделушка стояла строго на своем месте. Видимо, пожилая дама только тем и занималась, что целыми дням стирала пыль, мыла стекла и чистила металлические ручки.
Тело жертвы находилось в небольшой гостиной. Оно лежало возле овального обеденного стола, в центре которого на кружевной салфеточке стояла ваза с большим букетом засохших цветов. Букет на столе разительно отличался от остальных, что украшали дом. Казалось, он был составлен на заказ профессиональным флористом и стоил, должно быть, не дешево. К тому же – Ре-Ранкар осторожно потер пальцами один из завядших лепестков – и засушен он был не так давно; самое большое – неделя. Ближе к краю стояла откупоренная бутылка красного вина «Беленкум» и два бокала с остатками вина на дне. В одном из них – и гадать нечего – был растворен нескаин, а на другом, конечно же, не было никаких отпечатков пальцев. Экспертиза в данном случае требовалась как чисто формальное подтверждение фактов, которые лично у Ре-Ранкара не вызывали ни малейших сомнений.
На стене, возле книжного шкафа, был нарисован черный круг с четырьмя закрашенными секторами.
– Твой клиент? – тихо спросил у Ре-Ранкара Ги-Грумер.
Ре-Ранкар молча кивнул.
– Подонок, – покачал головой Ги-Грумер. – Что ему нужно?
– Ему нужно мозги вправить, – ответил Ре-Ранкар.
Ал-Алия достала из кармана плаща портативный фотоаппарат и, присев на корточки, сфотографировала нарисованный на стене круг. Затем отошла на два шага в сторону и сделала снимок того же места с другой точки.
– У нас есть фотограф, – недовольно буркнул Ре-Ранкар.
– Я снимаю то, что представляет интерес для меня, – ответила Ал-Алия и навела объектив фотоаппарата на вазу с засохшими цветами. – Почему она держала дома засохшие цветы?
– Откуда я знаю? – пожал плечами Ре-Ранкар.
– Потому что засохшие травы символизируют грусть, – сама же ответила на вопрос Ал-Алия.
– Ну и что? – непонимающе посмотрел на нее Ре-Ранкар.
Ал-Алия опустила фотоаппарат и внимательно, как на древний, загадочный артефакт, посмотрела на старшего дознавателя.
– На других местах преступлений тоже должны были находиться какие-то символические образы.
– Я не заметил. – Ре-Ранкар отвернулся, сделав вид, что рассматривает корешки книг за стеклом шкафа. «Лезет не в свое дело, – подумал он про себя. – Символы ей, видишь ли, нужны. А мне нужен убийца».
В ровном ряду книг был выдвинут чуть вперед толстый том с названием на корешке «Убийство и расплата».